Выбери любимый жанр

Оружие в его руках 2 (СИ) - "Osolio" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Где Моника и Лео? — Я попыталась подняться, но моя голова была против. Она разразилась такой болью, что я снова упала на подушки и взвыла. Похмелье нагрянула резко и с побочными эффектами в лице Луиджи Россини.

— Они уже давно в офисе. — Сухо ответил мне мужчина. — повторяю вопрос: почему ты не вернулась домой?

— Кто ты такой, чтобы задавать мне такие вопросы? — Я закрыла глаза рукой, стараясь скрыться от яркого света. — И где мой муж?

— Твой муж сладко сопит в твоей кровати, где и должен находится. — Он наклонился ближе ко мне. Так близко, что я снова ощутила его аромат духов вперемешку с табаком. — Ты только убеждаешь меня в моей же правоте, Андреа. — Он убрал мою руку с лица и погладил мое лицо.

Я была еще пьяна, язык не хотел мне подчинятся, а при виде перед собой Луи, мне дико хотелось его поцеловать. Все, что я слышала ночью казалось сном.

Возможно, Моника права. Я правда влюбилась в этого мужчину.

— Сейчас ты встаешь, идешь в душ, а потом мы вместе едем в офис. Тебя ждет отвратительный день в моей компании, а после три отвратительных дня командировки.

— Что ты задумал?

— Я ничего. — Он пожал плечами и помог мне подняться. — Если бы ты была более внимательна к своей работе, то знала бы, что груз, который перевозим мы должен еще и разгрузиться. Кто, если не глава компании должен убедится в его сохранности? Вчера я тебе ничего не сказал, но скажу сейчас. Мы летим в Америку, скоро баржа причалит в порт и нам нужно будет её разгрузить, а после доставить товар до адресатов.

— Это не могут сделать твои люди или люди твоего отца?

— Это не наркота, — просто ответил мне мужчина. — Это люди. Если хоть одна душа об этом узнает, считай мы все сядем. И ты тоже. — Когда я все-ж-таки поднялась, Луи отвел меня к ванной комнате, а сам направился на кухню.

Приняв холодный душ, я нашла полотенце и шелковый халат Моники. Хоть он и мало что прикрывал, но выйти из ванной в одном халате было чревато. Мы оба едва балансировали на грани реальности.

Я зашла на кухню и увидела дымящийся кофе. Луи же сидел за столом и что-то увлеченно смотрел в своем телефоне. Когда он заметил мое присутствие и поднял свой взгляд на меня, его телефон выпал из рук. Видимо, он ожидал увидеть меня в парандже.

— Это мне? — Мялась на пороге я.

— Да. — Он прочистил горло и отпил немного из своего стакана. — Антипахелин я добавил в кофе.

— Спасибо.

Я села напротив него и отпила немного. Я хотела заговорить с мужчиной, как услышала звук телефона, доносящегося из гостиной. Одновременно с ним зазвонили в дверь. Мы с Луи переглянулись и разошлись в разные стороны. Я взяла трубку и услышала недовольный голос мужа.

— Где ты?

— У Моники. Вчера слишком много выпила, чтобы вернутся домой.

— Ты все еще переживаешь по поводу отца?

— Да. — Сорвала я и услышала писклявый голос Элизабет. Я не могла выйти из гостиной, потому что столкнулась бы с ней лицом к лицу. — Я сейчас в офис, а потом улетаю в Америку. Поехали с нами. — Почти умоляюще бормотала я. Я говорила тихо, чтобы эта бестия не услышала мой голос.

— Не могу. Лиз вчера было мало. Она знает о командировке и не может отказаться от возможности. Ей богу, я задушу её раньше, чем вы вернетесь.

— Дай бог, — прошептала я и услышала смех на том стороне разговора. — Я позвоню еще.

— Где она?! — Кричала Элизабет, обыскивая, видимо спальню. — Где эта маленькая дрянь?

— Угомонись! — Властный голос её мужа эхом разносился по квартире. — Что ты себе позволяешь?

— Я твоя жена, черт возьми!

— Выметайся отсюда!

Когда захлопнулась входная дверь и звуки затихли, я вышла из укрытия. Грудь мужчины тяжело вздымалась. Он был зол, а при виде меня он и вовсе потерял рассудок. Он медленно, словно зверь, надвигался на меня. Я попятилась назад, но мужчина не уступал. Он настиг меня в гостиной и безмолвной куклой схватил меня в свои объятия и накрыл своими губами мои. Он не спрашивал разрешения — он требовательно забирал то, что хотел. Я не могла противиться ему, хоть это было неправильно. Он стал развязывать пояс халата, а когда ему это удалось он спустил ткань до пояса, зарываясь в мои волосы, целуя шею и ключицы. Когда я застонала от его грубых ласк, он словно опомнился и выскочил из гостиной, громко хлопая входной дверью.

Я так и осталась стоять посреди комнаты, пропитанной запахом алкоголя. Меня потряхивало, холодный воздух вызывал мурашки на обнаженной части моей кожи. Обездвиженными пальцами я надела халат обратно и плюхнулась на диван, силясь совладать со своими эмоциями.

Это было к лучшему. Он ушел, не завершив дело и это хорошо, потому что, если бы случилось непоправимое сейчас, я бы могла смело рыть себе могилу.

Глава 19

Когда я привела себя в порядок и собралась выйти из квартиры моей подруги, которая находилась на последнем этаже трехэтажного дома, типичного миланского стиля, мне на телефон пришло сообщение от Луиджи. Он просил не приезжать в офис и подготовится к командировке. Видимо, после случившегося сегодня, видеть он меня не желал.

Я не понимала ни своих чувств, ни чувств этого мужчины, зато после этого сообщения перед моими глазами снова возник образ мужа и его план мести. Я была вовлечена во все это ради одной цели — разбить этот клан, свергнуть Луи и Ромеро Россини, не дать погибнуть Стефано. И решимость во мне снова заиграла новыми красками.

Я вышла из дома, забрав с собой запасные ключи, которые предусмотрительно покоились на тумбе около обувницы. Моя дорогая Моника позаботилась о том, чтобы я закрыла дверь их квартиры, но не удосужилась разбудить на работу! Они так сильно боятся Луи, что это изрядно меня раздражает.

К вечеру я была полностью готова. Собрала все нужное в свой небольшой чемодан, переоделась в более удобную одежду и, когда солнце покидало горизонт, предоставляя место сумеркам, вышла прогуляться на улицу. Мужа не было дома, как и не было жены Луи. Сам же мужчина оповестил меня о том, что поздно вечером мы будем вылетать из частного аэропорта Милана, прихватив с собой еще одного человека клана — в качестве охраны. У меня в распоряжении было больше часа, и мне резко захотелось подышать прохладным итальянским воздухом.

Я неспешно прогуливалась по улочкам, тое дело сворачивая в переулки, пока не поняла, что хожу по кругу. Я видела знакомые фасады, и казалось, что я буквально несколькими минутами ранее лицезрела их и восхищалась красотой петуний. Я заблудилась, и когда осознание пришло ко мне, я стала торопливо бродить по тем же улицам, которым ходила раньше. Я кружила и кружила, пока не свернула в незнакомый мне переулок и не врезалась в кого-то.

Подняв глаза, я увидела обезображенное шрамом от правого виска до правого уголка губ. Он улыбался, но эта улыбка приводила в ужас. Он облизнул свои пересохшие губы, а я сделала шаг назад, но снова ощутила тепло, исходящее от второго мужчины. Они загнали меня в ловушку, и я прекрасно понимала их намерения.

— Таким красивым девушках нельзя бродить по улице одним, — он мне подмигнул, а я вздрогнула. Страх сковал мое тело, а мой мозг, словно аварийная лампочка мигал, сигнализируя убегать. Бежать было некуда. По обе стороны от меня были стены домов, а все ходы перекрыли эти мужчины.

— Что вам нужно от меня? — Пискнула я.

— Банального женского тепла, — ухмыльнулся второй и коснулся тельной стороны моей шеи, я взвизгнула и попыталась убежать.

— Перестаньте!

— Ты замерзла, — они снова стали меня зажимать. — Дай-ка, мы тебя согреем. Мужчины резко набросились на меня. Я закричала, стала отбиваться от них, нанося увечья больше себе, нежели им, но боли я не чувствовала. Один из них, более проворный успел стянуть с меня кофту, отрывая пуговицы. Они разлетелись в разные стороны и перед мужчинами предстал обзор на мое полуобнаженное тело. Я снова закричала, тогда один из них зажал мне рот рукой. От него пахло металлом и потом, чем вызывали рвотные позывы. Я продолжала брыкаться в их руках.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оружие в его руках 2 (СИ)
Мир литературы