Выбери любимый жанр

Бард 9 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Глава 21 «Советница императора»

Путь до дворца занял полчаса. Самураи передвигались пешком, и я тоже решил особо не выделяться. Шли мы чуть позади них, а солдаты замыкали нашу небольшую колонну. Создавалась видимость, что нас просто конвоируют. Хотя пофигу… К тому же императорских самураев явно в Токио боялись. Улицы, несмотря на утренний час были заполнены народом, но когда появлялась наша процессия, он сразу куда-то исчезал, освобождая нам дорогу. Но сами самураи совсем не обращали на него внимания. Да чего-там, они вообще ни на кого не смотрели. Два этаких надменных сноба, вышагивающих впереди.

— Они всегда такие? — поинтересовался я у Кацивару.

— Какие? — явно не поняла вопрос лиса.

— Такие надменные?

— Да, — тихо ответила она, — это императорские самураи. Гвардия Его Величества. Туда отбирают лучших. Это самая престижная служба в империи Нихон.

Резиденция личной советницы небесного хозяина Востока, Величайшего императора Нихон, Никагухито X, высшей кицунэ Линароэ, действительно располагалась не в самом в дворце, а метрах в тридцати от него. Вообще, когда мы миновали крепостную стену, сразу очутились в шикарном парке.

От самих ворот на дворцовую площадь вела широкая вымощенная камнем дорога, а вот по обе стороны от нее раскинулся поистине райский уголок. Мои девушки сразу оценили его. Особенно Зина, которая, как и все эльфы, была неравнодушна ко всему зеленому и цветущему. К тому же мы как раз свернули с главной дороги и углубились в сад.

Пение птиц оглушало. Я даже пару павлинов видел. Благоухающие цветами клумбы, каменные гроты и небольшие пруды, художественно заросшие травой и деревьями, между которыми петляли дорожки, выложенные разноцветной плиткой. По одной из таких дорожек мы и подошли к небольшому, но весьма симпатичному особняку кицунэ. В отличие от дворца, он выглядел как классический японский дом. Самураи проводили нас во двор и потом, поклонившись мне, ушли. А во дворе нас встретила полукровка кицунэ в традиционном кимоно. Как я заметил, этот наряд не был столь популярен. Мало кого в нем в городе видел. Вообще местные жители были одеты очень пестро и по-разному. Сплошная эклектика, короче.

Но вернемся к нашим баранам, то есть лисам.

Полукровка Амарунэ 48 уровня даже не удостоила нас взглядом, а лишь поклонилась Кацивару. Ну я уже на это перестал обращать внимание. Стереотипы я, так сказать, ломаю на ходу, мне несложно их еще раз сломать.

Но ничего не могу сказать, приняли нас весьма радушно. Внутрь дома не повели, рассадили на низенькие скамейки в просторной комнате-прихожей и даже выдали по пиале чая. Кстати, о чае. Я в своем мире наслушался о волшебном, аутентичном настоящем японском чае… ну и тому подобное. Реальность разочаровала. Может, у меня вкус такой неразборчивый, но разницы между каким-нибудь «Липтоном» и здешним, я нифига не ощутил. Но это я. Девчонки-то мои пили и нахваливали, а Марфа вообще отдельный лист в блокноте посвятила рецепту чая.

Но вот наконец появилась хозяйка дома.

Линароэ

Высшая кицунэ

Уровень 75

Что я могу сказать. Эффектная девушка. Похожа на Кацивару, только с огненно-рыжими волосами и более яркой внешностью, на мой взгляд. Зеленые глаза в сочетании с огненно-рыжими волосами вообще смотрелись убойно. Единственный минус — одета на удивление скромно. Длинное до пят шелковое кимоно, расшитое какими-то причудливыми рисунками.

После церемонных приветствий (к моему приятному удивлению, хозяйка поздоровалась сначала со мной и только потом с моей рабыней-кицунэ, правда, проигнорировав остальных девушек) мы вновь расселись. Некоторое время играли с рыжей в гляделки, но она наконец поняла, что не выиграет, и начала разговор. Голос у нее оказался, по мне, каким-то мурлыкающе-кошачьим.

— Меня зовут Линароэ, я личная советница небесного хозяина Востока, Величайшего императора Нихон, Никагухито X. Но, думаю, вам об этом уже сказали.

— Сказали, — кивнул я, — приглашение было… м-м-м… довольно своеобразное.

— О, — улыбнулась кицунэ, — эти императорские самураи такие грубые. Надеюсь, они вас не оскорбили.

— Нет, — признался я, — не успели.

— Ну тут больше вина лежит на мне. Когда я узнала, что высшая кицунэ в гареме у человека, то, сами понимаете, сильно удивилась. Вы чужеземец, и вам не понять, насколько это необычно для Нихон. Но когда уже самураи отправились к вам выяснить, что на самом деле происходит, со мной связалась Великая мать. И все объяснила. Факт, конечно, удивительный, хотя такие случаи в истории случались. Но вот чтобы попасть в гарем к чужеземцу. Такое произошло первый раз за все время существование империи Нихон. Да к тому же не одна высшая… еще и три полукровки.

— Ну хорошо, — честно говоря, вздохнул я с облегчением, — проблема разрешилась сама собой. То есть наш визит закончен? Пришли, попили чаю, полюбезничали и разошлись?

— Не совсем так, — улыбнулась Линароэ, — я навела справки о вас, Александр Морозов.

Вот тут я реально напрягся. Блин, не удивлюсь если контролеры появятся… тьфу-тьфу, чтобы не сглазить. Мои девушки тоже подозрительно смотрели на кицунэ.

— И где вы их навели? — осторожно осведомился я.

— Как где? В газетах Российской империи. Вы популярная личность князь.

— В смысле в газетах? — уставился я на нее. — То есть вы читаете российские газеты?

— Ну у нас есть переводчики. И не надо считать империю Нихон отсталым государством. Да, у нас есть Барьер, но это не значит, что мы ничего не знаем. После того как вы проникли за Барьер, то попали под наше наблюдение. К сожалению, когда начались ваши встречи с кицунэ, мы на какое-то время потеряли вас из виду. Как потеряли и во время вашего похода в Степь Мертвых.

— Интересно, — протянул я, — и кто же это делал? Кто следил?

— Не кажется ли вам, князь, что вы задаете не совсем корректный вопрос? — усмехнулась Линароэ. — Кстати, удовлетворите женское любопытство, что вы делали в Степи Мертвых. Спрашиваю, заметьте, у вас, а не у Кацивару. Понимаю, она теперь должна говорить только с вашего разрешения.

— Гуляли, — ответил я. Что-то не хочется мне говорить о походе в бункер.

— Гуляли в Степи Мертвых? — в голосе кицунэ звучал нескрываемый сарказм.

— Ну а что? — пожал я плечами. — Если вы так много знаете об остальном мире, хотя это странно, что остальной мир ничего не знает о вас, то для вас не должно быть секретом, что пустоши, подобные вашей Степи Мертвых, составляют большую часть территории Российской империи. Так что да, для меня это прогулка. Как домой попал!

— Кхм, — кицунэ задумчиво посмотрела на меня, — под таким углом я на этот вопрос не смотрела. Возможно. Тогда опять же хотела поинтересоваться вашими дальнейшими планами. Вы сами знаете, что чужеземцев мы на территорию Нихон не пускаем.

— Но нас пустили, — возразил я.

— Существует негласное правило. Если кто-то сумеет проникнуть за Барьер, значит, великая Аматэрасу пожелала этого, так как подобный шаг без ее помощи невозможен. А это означает, что никто не имеет права выгнать его. Так что вы сейчас в империи абсолютно законно. Другое дело — пусть императорская власть и сильна, но всегда существуют желающие поживиться за счет чужеземцев, которые не знают наших обычаев. Но здесь вы, конечно, себя обезопасили. С такими рабынями вам вообще опасаться не за что! Так что вернемся к вопросу о ваших дальнейших планах.

— Ну хотели сегодня отправиться дальше. Вашу империю посмотреть.

— Не хотите говорить? — улыбнулась кицунэ. — Я могу вам помочь.

— Огромное спасибо! — поблагодарил я. — Но мы справимся сами. Не будем отнимать ваше драгоценное время…

— Хорошо сказано, князь, — заливисто рассмеялась она, — понимаю, вы мне не доверяете… Но, думаю, вы все-таки поймете, что я вам не враг. И в качестве жеста доброй воли… как вы смотрите на то, чтобы провести концерт в Токио?

— Чего? — изумленно уставился я на нее. — Концерт? Какой концерт? Вы о чем говорите? Я не совсем понимаю…

42
Перейти на страницу:
Мир литературы