Выбери любимый жанр

Грабли (ЛП) - Шен Л. Дж. - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Правда заключалась в том, что Фрэнк хранил радиомолчание в течение нескольких месяцев. Теперь я знал, что за всем этим стоит он. Конечно, он был не настолько глуп, чтобы продолжать. Возможно, это было его последнее "ура", прежде чем он оставил все как есть. К тому же, у него было достаточно проблем на руках. Ему нужно было найти другую работу и обеспечивать свою растущую семью. Надеюсь, он будет держаться подальше от женщин.

"Я думала, с тобой что-то не так. Физически". Я услышала голос Девона сквозь облако жалости к себе и адреналина, окружавшее меня. Он осторожно усадил меня на свое пассажирское сиденье и закрыл дверь.

Я пристегнулась и уставилась в окно, сцепив челюсти, чтобы подбородок не дрожал.

"Я рад, что ты позвонила", - добавил Девон.

Об этом...

Почему я позвонила ему, а не Перси, или Сейлор, или Эшлинг, или Россу? Даже мои родители поехали бы в город, чтобы забрать меня. Среди списка людей, которые могли бы приехать и помочь мне, Девон был самым занятым и наименее близким мне человеком.

И все же я выбрала его, чтобы он спас меня.

"Куда тебя отвезти?" спросил Девон.

"В мою квартиру".

"Не к Перси?"

"Нет".

Я был слишком ранен, слишком сырой, чтобы смотреть, как Перси выставляет напоказ свою идеальную семью с идеальным мужем, который ее обожает, и идеальными детьми, которые смотрят на нее с удивлением и благоговением.

Девон нажал на газ, почувствовав, что я не слишком разговорчива.

"Я уверена, что это был какой-то тупой ребенок", - сказала я ему, понимая, как это должно было выглядеть с его точки зрения.

"Как тот тупой ребенок, который следил за тобой в Бостон Коммон?" Девон до побелевших костяшек пальцев вцепился в руль.

"Кто тебе сказал?" Я повернула голову, чтобы посмотреть на него.

"Кто-то, кто заботится о твоей безопасности".

"Стукач", - возразила я.

"Ты можешь называть их как угодно. Ты все еще не ответил на мой вопрос".

"Мой ответ заключается в том, что сейчас 21 век, и женщины могут сами за себя постоять. Мы можем заботиться о своем благополучии, даже - постарайтесь не скандалить - голосовать!"

"Если вы решили игнорировать преследователя, то, возможно, конкретно вы не должны иметь права голоса".

Технически три разных человека. Но сейчас было не время поднимать этот вопрос.

"Я везде ношу с собой пистолет".

"Это должно заставить меня чувствовать себя лучше?" спросил Девон медленно, с сарказмом, чтобы подчеркнуть, насколько глупо я звучал. "Это не Дикий Запад, Эммабель. Ты не можешь стрелять в людей на улице, если тебе кажется, что они тебя преследуют. Тебе нужно обратиться в полицию".

Это был первый раз, когда я видела его даже отдаленно рассерженным, и это было так восхитительно. На секунду я забыла о своих проблемах.

Я наклонила голову, пристально наблюдая за ним. "У меня есть секрет", - прошептала я. "Я не работаю над тем, чтобы сделать тебя счастливым, Девон".

Он посмотрел на меня так, что моя душа сжалась в комок. Этот взгляд сказал мне, что он серьезно устал от меня, и я не могла его винить. Я была ужасна для него. Я так трагически боялась его, что постоянно отталкивала его.

"Все, что я хочу сказать, это то, что у меня есть это", - пробормотала я, рассматривая свои разноцветные острые ногти.

"И поэтому ты мне позвонила?" - выдохнул он. "Потому что у тебя есть это?"

Наша первая драка. Потрясающе. Как я могла объяснить ему, что мне не нравится, когда люди вмешиваются в мои дела? В мою жизнь? Что я не могу полагаться на других?

"Виноват. В следующий раз я позвоню кому-нибудь другому".

"Нет, не позовешь. Я единственный человек, способный справиться с твоим дерьмом дольше, чем за вечер".

Он припарковался перед моим домом, вышел, обогнул машину и открыл мне дверь, делая все это с лицом, намекающим на то, что он собирается разрезать меня на кусочки размером с креветку и скормить акулам.

"Спасибо, что подвезли. Вы были прекрасным спутником". Я выскользнула из машины и направилась к своему подъезду, чувствуя себя очень похожей на непослушного ребенка, которого отправили в свою комнату на перерыв.

Он молча последовал за мной. Я знала, что лучше не прогонять его. Во-первых, я не хотела сейчас оставаться одна. А во-вторых, это я его позвала.

Когда мы добрались до моей квартиры (опять лестница, ух-ты), Девон скрылся в моей спальне, чтобы поговорить по телефону с Джоанн. Он попросил ее организовать буксировку моей машины. Он также попросил ее передать трубку Саймону. А, старый добрый Си, телохранитель, который притворялся, что делает в клубе никому не нужное дерьмо, например, подает документы или сортирует коробки в разные мусорные корзины.

Тот факт, что он однажды прыгнул на меня сверху, чтобы защитить меня, когда Росс случайно уронил ящик с пивом, был мертвой уликой.

"...я плачу тебе не за это. Поднимайся, или я сделаю так, что следующей твоей работой будет МакДжоб".

Наступило короткое молчание.

"Тогда сделай лучше!" прорычал Девон.

Когда он вернулся в гостиную, его взгляд остановился на мне. Он был похож на орла, нацелившегося на свою добычу. "Ты дрожишь и потеешь".

"Нет, не дрожу". Тот факт, что мои зубы стучали, когда я говорила это, не помог мне в моем деле. Черт побери. Это был всего лишь Фрэнк. Я мог бы справиться с ним, если бы понадобилось, верно?

Неправильно. Тебе нужно перестать быть трусихой и пойти в полицию. Ну и что, что его девушка беременна? Это не ты ее обрюхатил.

"Пойдем. Я наберу тебе ванну". Он подошел и протянул мне руку. Легкий смех и вежливые манеры, которые обычно источались от него, исчезли. Теперь, когда я подумала об этом, это исчезло на весь день, с того момента, как он ответил на звонок, а затем, когда он взял меня на руки.

К своему ужасу, я поняла, что Девон перестал флиртовать со мной.

Он отказался от меня. От нас.

Что ж, хорошо. Это было именно то, чего я хотела. Я была счастлива, что он перестал быть неловким.

Когда я осталась сидеть на диване, он подхватил меня на руки и понес в ванную.

"Ненавижу, когда ты идеален", - простонала я.

"То же самое, дорогая. Особенно, когда это тратится на тебя".

Он усадил меня на закрытое сиденье унитаза и набрал мне горячую ванну, закатав рукава до локтя и обнажив предплечья Микеланджело Моисея.

Уф. Я скучала по сексу.

Мои внутренности жарко скрутило, напряжение нарастало внутри меня.

Что такое жизнь без секса? Только работа, налоги и хорошая порция мытья посуды.

Это было так несправедливо, что я не хотела заниматься сексом ни с кем, кто не был бы отцом моего ребенка на протяжении всей беременности.

Я даже не могла рационально обосновать это решение. Может быть, во мне и вправду сохранились остатки традиционализма, оставшиеся после того, как я большую часть жизни прожила под одной крышей с Перси.

Мои глаза следили за каждым движением его пуповинных рук, когда он опускал в ванну бомбочку для купания.

"Итак, ты спала с кем-нибудь интересным в последнее время?" Я переместилась на сиденье унитаза, наблюдая за его сильными, длинными пальцами.

Неужели я... возбудилась прямо сейчас? От трения поверхности подо мной мои соски запульсировали. Я снимала с себя одежду, предмет за предметом, в то время как Девон кривил лицо, словно в комнате пахло чем-то ужасным.

"Я думал, ты закончила мучить себя".

"Да ладно", - рассмеялась я, сбрасывая блузку на пол. Хотя я еще не показывала, моя грудь уже была тяжелой и венозной. Гораздо больше, чем он помнил. "Я знаю, что ты все еще занимаешься сексом с другими людьми. Позволь мне жить викарно через тебя. Я забыл, каково это".

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шен Л. Дж. - Грабли (ЛП) Грабли (ЛП)
Мир литературы