Выбери любимый жанр

Грабли (ЛП) - Шен Л. Дж. - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

"Папа, язык". Персефона задыхается со своего места на ковре, работая над головоломкой из двух тысяч деталей, ее тугая коса перекинута через одно плечо. Она выглядит такой здоровой. Я бы хотела быть ею.

"Прости, милая. Я раздражаюсь, когда вижу такие вещи".

Я поднимаю глаза от домашнего задания, которое я делаю на диване. Это местный канал новостей, и они рассказывают об учителе географии, который был пойман на интрижке с ученицей местной средней школы, в которой он работал. Показывают его фоторобот. Ему не может быть меньше пятидесяти пяти.

"Такие, как он, должны гнить в аду". Отец встает и начинает топать по гостиной.

Я говорю себе, что в этом нет ничего страшного.

Что это не имеет никакого отношения ко мне и тренеру Локену.

Кроме того, о чем, черт возьми, я вообще думаю? Мы с тренером не целовались, не обнимались и не прикасались друг к другу каким-то неподобающим образом. Он помогает мне с моим больным коленом и короткими мышцами бедра. Это не его вина, что я сломалась.

И давайте начистоту, не похоже, что папино настроение вызвано только этой новостной статьей. Он очень переживает за маму, пытается убедить ее пойти на терапию. Но мама говорит, что все сыты, чисты, и что дом в идеальном состоянии. Это все правда. Она отличная мама, даже когда ей грустно.

"Надеюсь, девочки, вы знаете, что нужно рассказать папе, если что-то подобное случится". Папа показывает на телевизор.

"Да, папа", - говорим мы с Перси в унисон.

Позже тем же вечером я получаю текстовое сообщение от тренера Локена. Получение сообщений от него не является чем-то необычным. Иногда тренировку приходится переносить или сдвигать из-за погоды.

Только в первый раз это сообщение не сброшено в группу кросс-кантри вместе со всеми остальными бегунами. Оно отправляется непосредственно мне.

Тренер Локен: изменение времени утренней тренировки. Встречайтесь у входа в заповедник Касл-Рок в семь. Не опаздывайте.

17

Бель

Недели сменяли друг друга, как страницы в хорошей книге.

Единственными внешними признаками беременности были сильные приступы утренней тошноты, с которыми я просыпалась каждый день, а также еженедельные визиты к доктору Бьорну, во время которых мы наблюдали, как малышка Уайтхолл (или мистер Бин, как любил называть ее Девон) прекрасно растет в моей поликистозной матке странной формы, не обращая внимания на враждебную среду, в которой она находится.

Молодец.

Девон сопровождал меня на все мои встречи без исключения. Он всегда приносил что-нибудь для меня. Свежую выпечку и воду в бутылке, витаминные жевательные мишки или имбирные леденцы. Он никогда не пропускал наши еженедельные звонки, в которых мы строили планы о том, что будет после рождения ребенка.

"Я хочу, чтобы у нее была большая комната", - сказала я ему однажды.

"Вся твоя квартира не тянет на среднюю комнату", - ответил он, как всегда, церемонно. "Ты могла бы переехать в мой дом".

Я вздрогнула. Не потому, что я не хотела быть рядом с ним, а потому, что я уже видела себя пробивающей все свои стены, когда заставала его тайком дома с одной из его шлюх. "Нет, я найду другое место".

"Свен?"

"Да?"

"Расскажи мне о странном животном".

В последнее время мы часто так делали. Говорили о странном дерьме. Это было трагично, что помимо того, что Девон был порочно красив, он был еще и причудливым и очаровательно неуклюжим. Он вовсе не был заносчивым ослом, каким я его представляла, когда мы только познакомились.

Я облокотилась на подушку, подложив руку под голову, и уставилась в потолок, улыбаясь. "Видела когда-нибудь южную казуарину?"

"Никак нет". Я слышала улыбку на его лице. От этого у меня защемило в груди.

Я закрыла глаза, тяжело сглатывая.

"Это австралийская птица. Она похожа на Карен, которая просит поговорить с начальником после того, как обнаружила, что в ее обезжиренный латте добавили два стакана обычного ванильного сиропа вместо сиропа без сахара".

Он прыснул от восторга. "Я гуглю это прямо сейчас. О Боже. Вы не ошиблись. Это лицо..."

"Твоя очередь".

Он задумался, потом сказал: "Я всегда думал, что голые кротокрысы похожи на сморщенные пенисы. Из плохо оснащенных, могу я добавить".

Я так сильно рассмеялся, что немного описался.

После этого наступила тишина.

"Должен ли я по-прежнему не ждать тебя, Белль?"

Мое тело было тяжелым и полным боли, но я не плакала. Я никогда не плакала из-за мужчины. "Нет", - тихо сказала я.

И на этом все закончилось.

Время шло, и мой страх, что я буду жестоко убита моим преследователем/преследователями, усиливался. Я не получала от них (от него?) никаких вестей неделями, хотя проверяла свои письма, оглядывалась вокруг и везде брала с собой пистолет. Кроме того, Саймон, которого я называла Си, чтобы его раззадорить, взял себе за правило следить за мной везде, куда бы я ни пошла, особенно когда я была в Madame Mayhem. Я читал между строк, что его работа заключалась не в том, чтобы помогать клубу, а в том, чтобы сохранить мне жизнь. Удивительно, но меня это не сильно расстроило. Я была независимой женщиной, да, но я также не была полной идиоткой. Я ценила любую помощь, которую могла получить, чтобы сохранить себя в безопасности, пока не узнаю больше о том, кто за мной охотится.

Девон поддерживал меня во всем. Он выполнял все мои прихоти и просьбы.

Когда я сказала ему, что не хочу знать пол нашего ребенка, он даже не протестовал, хотя я знала, что он из тех людей, которые любят знать все обо всем.

До одного дня, когда он заехал за мной на еженедельную встречу с акушером-гинекологом и опоздал на три минуты. Это было что-то новенькое. Обычно он был единственным, кого я заставляла подождать минуту-другую, пока я соберусь с мыслями наверху.

Я села в такси и улыбнулась ему. Он улыбнулся в ответ, но выглядел немного... не так. Как будто его лицо покрыл слой льда.

"Вчера, после нашего разговора, я подумал о другом странном животном", - сказал я, пристегиваясь.

"Поделись". Он сел обратно, приподняв заинтересованную бровь.

"Аист-марабу. Они выглядят так, будто у них под клювом мешок с мокрым мячом".

Он хихикнул, и тогда я заметила их.

Слабые розовые царапины на его шее.

Мои внутренности перевернулись. От слабости у меня подкосились колени. Мне пришлось дышать через нос и прислониться к двери.

"Я вижу, ты был занят". Я сузила глаза на его шею.

"Я всегда занят, дорогая. Это называется быть взрослым. Тебе стоит как-нибудь попробовать". Но у него хватило наглости - точнее, смелости - слегка покраснеть.

"Хорошо, что кто-то из нас получает немного, даже если это не я".

Мне нужно было заткнуться. Я не имела абсолютно никакого права так с ним поступать, после того как проповедовала ему о том, что мы не пара.

Он поправил воротник, выглядя неловко, что еще больше усугубило ситуацию. Он даже не был придурком по этому поводу, так что я не могла устроить припадок.

"Расскажи мне обо всем", - потребовала я.

"Нет", - пробурчал он, сузив на меня глаза.

"Сделай это сейчас, Девон. Я хочу услышать". Я скрестил руки на груди, не понимая, почему я так поступаю с ним. С собой. Но ответ был ясен - я хотел, чтобы было больно. Хотел наказать себя за то, что мне вообще было на это наплевать. Его рот сжался в мрачную линию, прежде чем он заговорил.

"Вчера у меня было неожиданное двухчасовое окно. Старый друг был в Бостоне на медицинской конференции. Мы пошли поужинать в ее отель..."

"Дай угадаю, и в итоге ты остался на десерт?" Я злобно улыбнулась.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шен Л. Дж. - Грабли (ЛП) Грабли (ЛП)
Мир литературы