Грабли (ЛП) - Шен Л. Дж. - Страница 38
- Предыдущая
- 38/87
- Следующая
Водитель припарковался перед нами, и Девон изобразил утиную голову в окне и сказал ему ехать очень медленно, потому что его жена беременна и ее тошнит, отчего мне захотелось блевать от волнения и ужаса одновременно.
Девон снова встал во весь рост и нежно погладил меня по челюсти. Этот жест был таким нежным, таким мягким, что дрожь пробежала по моему позвоночнику, заставив кожу покрыться мурашками. Он наклонился вперед, и я почувствовала его запах. Пряный и сумрачный. Запах, который я стала преследовать каждый раз, когда он покидал мой кабинет или мою постель.
Я залюбовалась его лицом. Кончики моих пальцев чесались от желания прикоснуться к нему. Осознание того, что я ношу в себе его ДНК, вызывало волнение, которого я никогда не испытывала за тридцать лет клубной жизни.
Он наклонил лицо в одну сторону, и на мгновение мне показалось, что он собирается меня поцеловать. Притянутая к нему, как мотылек к огню, я поднялась на цыпочки, приоткрыв рот. Его тело подалось вперед, поглощая меня. Мое сердце забилось.
Это случилось.
Мы нарушали правила.
Когда Девон оказался в нескольких дюймах позади меня, он протянул руку мимо моего плеча и открыл дверь машины, отступив в сторону, чтобы дать мне место для входа.
Святые неловкие шарики.
Я чуть не съела его лицо, когда все, что он хотел сделать, это помочь мне сесть в такси.
"Хорошего дня, Эммабель". Он сделал еще один шаг назад, выглядя непринужденно и сухо, как блядь.
"Да!" Мой голос сорвался. Привет, тринадцатилетний мальчик Белль. "Тебе тоже".
Всю дорогу на такси до работы я напоминала себе, что это все моих рук дело. Я хотела держать его подальше. У сексуальных отношений с мужчиной старше есть своя цена, и однажды я дорого за это заплатила.
Вот так все и начинается, - укоряла я семена надежды, пустившие корни внутри меня. Мило и непритязательно. Это все забавы и игры, пока он не разрушит твою жизнь.
Но никто больше не собирался разрушать мою жизнь.
Затем я вспомнила одну из цитат, висящих на стене в моей квартире.
Все в порядке.
Ты просто забыл, кто ты есть.
С возвращением.
15
Девон
Я прибыл на английскую землю примерно через двадцать минут после того, как солиситор моего отца, Гарри Тиндалл, вернулся из своего экзотического отпуска.
Я покидал Свен с тяжелым сердцем. Не потому, что мне будет ее не хватать (хотя, как это ни пафосно, я подозревал, что так оно и будет), а потому, что она казалась экспертом по попаданию в горячую воду.
Я утешался тем, что принял меры по обеспечению ее безопасности. Настолько хорошо, насколько это вообще возможно.
Кроме того, я не рассчитывал пробыть в Англии больше нескольких часов.
Оглашение завещания проходило в офисе Тиндалла в Найтсбридже. Официальное дело, которое должно было быть сделано еще на той неделе, когда мой отец скончался. Лучше поздно, чем никогда, я полагаю.
Меня удивило, что мои мать и Сесилия, которые, как предполагалось, были стеснены в средствах, не отнеслись враждебно к идее подождать, пока Гарри вернется из отпуска. С другой стороны, я посылала им деньги и звонила маме каждые два дня, чтобы убедиться, что у нее все в порядке.
Я приехала в офис Гарри все еще в рабочей одежде. Урсула, Сиси и Дрю уже были там, сидя перед столом Тиндалла.
"Он будет только через несколько минут", - сказала его секретарша. Похожая на Джоанну женщина в твидовом костюме принесла в дом прохладительные напитки. Дрю набросился на кондитерскую тарелку и свежий кофе еще до того, как их поставили на массивную стойку в зале заседаний.
Мама крепко обняла меня. "Рада тебя видеть, Девви".
"То же самое, мамочка".
"Как поживает та женщина?"
Этой женщиной была Эммабель Пенроуз, и как бы я ни обижался на нее за то, что она не хочет ездить на мне, как на необъезженной лошади, я не мог отрицать того восторга, который испытывал всякий раз, когда мы проводили время вместе.
"У Белль все хорошо, спасибо".
"Не могу поверить, что ты станешь отцом". Сесилия бросилась ко мне, обняв по-медвежьи.
"Могу. Пришло время произвести на свет наследника. Если смерть Эдвина и напомнила нам о чем-то, так это о том, что иметь кого-то, кому можно оставить наследство, очень важно".
Но не это было причиной того, что я был рад стать отцом. Я хотел всего того, что, как я видел, делали мои друзья со своими детьми. Игры в ти-бол, катание на коньках, залитое солнцем лето на мысе, быстрые перепихоны в душе, когда дети смотрят "Блюи" в другой комнате.
Я хотела домашнего блаженства. Передать по наследству не только свое состояние и титул, но и жизненный опыт, мораль и привязанности.
Мистер Тиндалл вошел загорелый и хорошо отдохнувший.
После целого ряда рукопожатий, полусерьезных соболезнований и ужасно скучного монолога об отдыхе мистера Тиндалла на острове он наконец открыл папку с завещанием моего отца.
Я взяла мамину руку и ободряюще сжала ее. Она показалась мне липкой и холодной.
Перед чтением завещания Тиндалл прочистил горло, его подбородок вздернулся. Он был очень крупным мужчиной с тенденцией окрашиваться в розовый цвет фуксии, когда он был взволнован. Его нельзя было назвать красавцем.
"Я бы хотел сказать, что это завещание, конечно, нетрадиционное, но оно было написано в соответствии с желанием Эдвина сохранить ценности и принципы семьи Уайтхолл. Учитывая это, я надеюсь, что все останутся уважительными и благоразумными, поскольку, как вы все знаете, оно не подлежит отмене".
Мама, Сесилия и Дрю заерзали на своих местах, что свидетельствовало о том, что они прекрасно представляли, что может быть в завещании. Мне, с другой стороны, было все равно. У меня было свое состояние, и я не полагался на чужое.
Но по мере того как Гарри Тиндалл начинал читать завещание, я все больше запутывался.
"Замок Уайтхолл-Корт переходит к Девону, первому сыну..."
Поместье переходило ко мне, сыну, которого он отвергал, положительно ненавидел и не видел уже два десятилетия.
"Инвестиционный портфель в два с половиной миллиона фунтов переходит к Девону..."
Как и все его фонды.
"Коллекция автомобилей переходит к Девону...".
Короче говоря, все теперь принадлежало мне. Я приготовился к развязке. Я был указан как единственный наследник имущества и денег, но это никак не могло быть ничем не обусловлено. Чем больше Тиндалл говорил, тем больше моя мать съеживалась в своем кресле. Сесилия смотрела в другую сторону, жирные слезы катились по ее щекам, а Дрю закрыл глаза и откинул голову назад, словно не хотел там находиться.
А потом я нашла это. Мелкий шрифт. Жестокая дерзость.
Мистер Тиндалл повысил голос, когда дошел до последнего предложения.
"Все имущество и средства будут переданы Девону Уайтхоллу, маркизу Фицгровия, в день его свадьбы с леди Луизой Бутчарт. До этого момента они будут храниться и содержаться компанией "Тиндалл, Дэвидсон и Ко". В случае отказа мистера Уайтхолла от соглашения и/или нежелания жениться на мисс Бутчарт в течение периода, превышающего двенадцать календарных месяцев с даты оглашения завещания, вышеупомянутые имущество и средства будут освобождены и переданы многочисленным благотворительным организациям, о которых упоминал Эдвин Уайтхолл". Тиндалл поднял голову и выгнул бровь. "Дальше идет список "Мастеров лисьих гончих", посвятивших себя защите спорта, и других сомнительных благотворительных организаций. На случай, если Девон и Луиза не поженятся. Но, конечно, я уверен, что мы до этого не дойдем".
Черт возьми.
Эдвин Уайтхолл ничего не оставил ни жене, ни дочери, ни зятю. Даже из могилы он пытался заставить меня жениться на Луизе, а теперь втянул в эту неразбериху и остальных членов моей семьи.
- Предыдущая
- 38/87
- Следующая