Выбери любимый жанр

Грабли (ЛП) - Шен Л. Дж. - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

"Спроси меня через неделю".

"Я поставлю напоминание". Я не могла понять, сарказм это или нет.

"Я собираюсь отплатить тебе за них, ты знаешь". Я прислонилась головой к прохладному сиденью и закрыла глаза, чтобы унять тошноту.

"Ты выглядишь ужасно, дорогая".

"Спасибо, бу". Разве я не была просто комочком радости?

"Я имею в виду, что ты выглядишь измученной. Чем я могу помочь?"

"Ты можешь убраться с моих волос".

"Извини, они слишком хорошо пахнут".

Я выпустил усталую улыбку. "Я не собираюсь отвращать тебя таким отношением, не так ли?"

Он пожал плечами, бросив на меня однобокую ухмылку, которая заставила мое сердце замедлиться почти до полной остановки. "Изысканные вещи часто имеют шипы. Это чтобы отвлечь нежелательное внимание".

"Ты действительно думаешь, что собираешься снова трахнуть меня, да?" Я моргнула.

"Положительно", - подтвердил он.

Когда мы пришли в кабинет доктора Бьорна, у моего акушера-гинеколога сложилось странное впечатление, что Девон был моим бывшим парнем и что мы возобновили наш роман. Конечно, у него не было причин так думать. Он просто так подумал.

"Нет ничего более приятного для меня, чем старое пламя, разгоревшееся из-за рождения ребенка". Он провел нас обоих в комнату для осмотра, возбужденно хлопая в ладоши.

"Единственная аналогия с пламенем, которую я могла бы использовать для этого мужчины, - это поджечь его", - заверила я счастливого доктора.

Девон мрачно усмехнулся, успокаивающе поглаживая меня по спине. Мы прошли через коридор, заваленный фотографиями спящих младенцев в корзинках. Если подумать, у младенцев и котят было много общего в плане присвоения.

"Как ты можешь судить, ее гормоны уже на пределе". Девон был нарочито шовинистичен, чтобы разжалобить меня.

Однако я не собиралась давать ему понять, что он распушил мои перья.

"Не ждите свадебных колоколов, доктор Бьорн", - сказала я. Мне нужно было убедиться, что Девон знает, что я не готова к браку. Я уже была на грани приступа тревоги от одного только общения с ним.

Некоторые девушки не хотели, чтобы их трогали после травматического опыта.

Но я? Мое тело было очень восприимчиво к мужскому вниманию. Но мой мозг, сердце и душа полностью отвергали эту идею.

Мы вошли в небольшую комнату с деревянными шкафами, смотровым столом и множеством таблиц о детях и венерических заболеваниях.

"Принято к сведению, мисс Пенроуз. Итак, мистер Уайтхолл, не хотите ли вы присоединиться к нам для проведения вагинального ультразвукового исследования?" Мой акушер-гинеколог спросил Девона, а не меня. Эти двое были очень похожи друг на друга.

Кроме того, разве не я должна решать такие вопросы?

"Он не захочет", - сказала я, в то время как Девон воскликнула: "Я с удовольствием".

Доктор Бьорн посмотрел между нами. "Мои извинения. Обычно, когда мужчина приходит со своей партнершей на УЗИ, я делаю определенный вывод. Простите, если я перегнул палку. Я оставлю вас, чтобы вы сами приняли решение и вернусь через несколько минут. Пожалуйста, убедитесь, что вы в халате и раздеты до пояса на смотровом столе, мисс Пенроуз".

Мы с Девоном несколько секунд смотрели друг на друга, прежде чем он сказал: "И в чем ваша проблема?".

"Это вагинальный осмотр".

"И что? Я уже видел ваше со всех сторон. Трахал его, лизал, ласкал пальцами и играл с ним".

"Это поворотный момент в моей жизни, ты, пещерный человек", - рявкнул я.

"Интимный для нас обоих. Там мой ребенок". Он указал на мой живот.

"И моя вагина", - напомнила я ему.

"Боже мой, ты ребенок". Наконец-то... наконец-то... он был доволен моим поведением. Но это не принесло и половины удовлетворения, как я думала.

"Ну, я моложе тебя более чем на десять лет".

"Послушай", - вздохнул он, качая головой, как будто я была непослушным ребенком. "Я обещаю не смотреть никуда ... чувствительно. Я просто хочу увидеть ребенка. Моего ребенка".

"Там не на что смотреть". Я вскинула руки вверх. "На данный момент он такой же большой, как боб".

"Наш боб", - поправил он.

Он был прав, и я ненавидела, что он прав. Я также ненавидел, что не мог сказать ему "нет". Ни насчет сотрудников, ни насчет того, чтобы пойти со мной к врачу, ни насчет чего-либо еще. Потому что правда заключалась в том, что... делать дерьмо, когда рядом есть кто-то еще, было не так уж плохо, в конце концов.

"Хорошо. Но если ты подглядываешь за моим кексом, клянусь богом, я уничтожу твою выпечку".

Он нахмурился на меня. "Тебе нужно поработать над своими аналогиями".

"Я имела в виду, что ударю тебя по твоим причиндалам".

"Тонко."

Вагинальное УЗИ прошло так хорошо, как только может пройти вагинальное УЗИ. Мы с Девон увидели маленькую точку в моей матке, неподвижную и гордую. Мы обе смотрели на нее с благоговением и изумлением.

"Маленький боб выглядит хорошо. Убедитесь, что вы отдохнули и держите уровень стресса на низком уровне". Это говорил доктор Бьорн. К Девон, естественно.

"Понял вас, док".

"Хорошо, спрыгивай и встретимся в моем кабинете".

В этот момент я посмотрел на Девона. "Ты не против?"

Я поймал его на том, что он смотрит на меня так, будто я только что показал фокус, которого он раньше не видел. Большие лазурные глаза плавали от эмоций и гордости. И это убивало меня. Меня убивало то, что я не могла обнять его, поцеловать и сказать ему, что я чувствую то же самое.

Все это. Шок. Волнение. Благоговение.

Вместо этого я подняла брови, как бы говоря: "Ну и что?

"Да. Конечно." Девон встал, оглядываясь вокруг себя, как будто у него была еще одна причина остаться. "Я просто... ну, да. Да. Увидимся в кабинете врача, когда закончишь одеваться".

Доктор Бьорн выписал мне таблетки, чтобы облегчить утреннюю тошноту, и сказал, что мы хорошо справляемся. Я не была уверена, что Девон согласился бы с такой оценкой, если бы знал о "Глоке", лежащем у меня в руке, и о том, что я готова в любой момент вступить в физическую схватку с преследователем.

Мы выскочили из офиса, и я вызвала лифт, пока Девон поднимался по лестнице. Я не пыталась убедить его спуститься со мной на лифте. Я прекрасно знала, что мне не нравится, когда люди выталкивают меня из зоны комфорта или сводят к минимуму мои триггеры, поэтому я постаралась учесть его предпочтения.

Мы снова встретились на первом этаже и встали друг напротив друга на улице, окруженной небоскребами и пешеходами.

Внезапно меня охватил собственный пот. Я увидел, как мы держимся за руки. Улыбаемся друг другу. Наслаждаемся этим моментом, как обычная пара.

Девон прочистил горло и отвернулся. "Я лучше пойду на работу".

"Точно". Я поправила свой хвост. "Мне тоже. Мне нужно обучить сотрудников".

"Это, должно быть, боль", - вежливо предложил он.

"Необходимое зло", - заключила я.

Остановите меня. Скажи мне не уходить. Давай останемся еще немного.

Стоп. Я понятия не имела, откуда взялись эти мысли.

"Ну, до встречи". Я сделала шаг назад и пошла на улицу.

Я начала идти в противоположном направлении, когда его голос пронзил воздух.

"Возможно..."

Я застыла на месте, моя душа была в горле. Да?

"Не хочешь ли ты перекусить? Вы слышали, что сказал доктор. Вам нужно поддерживать свой энергетический уровень. Я могу забрать ваши таблетки, пока вы ждете наш заказ. На соседней улице есть кафе..."

"Да." Я резко повернулась. Все мое тело дрожало. От волнения. Ужаса. Страха. "Да. Мне нужно поесть".

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шен Л. Дж. - Грабли (ЛП) Грабли (ЛП)
Мир литературы