Грабли (ЛП) - Шен Л. Дж. - Страница 22
- Предыдущая
- 22/87
- Следующая
"Что ж, считай, что я тебя простил. Я не из тех, кто держит обиду. Хотя я не уверен, что то же самое можно сказать о Сиси и Урсуле".
"Мы прекрасно ладим", - отрывисто ответила я.
"Возможно, это и так, но им очень одиноко и грустно с тех пор, как ты уехала".
Мое горло забилось от отвращения к себе.
"Как обстоят дела с моей сестрой и матерью?" спросил я, присаживаясь напротив нее на подлокотник дивана с зеленой обивкой. "Когда бы я их ни увидела, они выглядят счастливыми и довольными своей жизнью".
Опять же, у меня была привычка селить их в лучших квартирах, водить в лучшие рестораны и устраивать им самые роскошные шоппинги, когда они приезжали в гости.
"Мистер Хастинг совсем скупой. У него нет ни гроша за душой, и он не справляется со своими обязанностями в этом доме, что теперь, когда деньги вашего отца хранятся в завещании, может стать проблемой". Луиза нахмурила свои тонкие брови, погладив колючку укушенным пальцем. "Сиси довольно несчастна с ним, но она чувствует, что слишком стара, недостаточно красива или состоятельна, чтобы развестись с ним и искать кого-то другого. У вашей мамы и Эдвина был не самый идеальный брак, и я подозреваю, что она была очень одинока, особенно в последнее десятилетие".
Я встала, подошла к стеклу и оперлась локтем о него. По лужайке проплыла стая уток. "Есть ли у мамы какая-нибудь поддержка?"
Как я могла не знать ответа на свой вопрос?
"В последние годы она перестала отвечать на социальные звонки. Это кажется бессмысленным. Ее младшая дочь замужем за дураком, а старший сын - самый известный грабитель Британии, у нее никогда нет хороших новостей. Хотя я стараюсь навещать ее всякий раз, когда бываю в Кенте".
Даже когда она говорила это, Луиза не звучала особенно обвиняюще или враждебно. Она была полной противоположностью Эммабель Пенроуз. Мягкая и уступчивая.
"У Сиси никогда не было детей", - размышляла я.
"Нет". Луиза встала передо мной, ее скромное декольте прижалось к моей груди. Я заметил, что ее пальцы были полны сломанной плоти, в синяках от колючек. "Я сомневаюсь, что Хастинг любит что-то большее, чем азартные игры и охоту. Дети не входят в его список дел".
Ее тело сильнее прижалось к моему. Игра между нами изменилась, и Луиза больше не была той робкой девочкой, которая умоляла меня бросить крохи внимания в ее сторону.
Убегай снова, говорили ее глаза, если осмелишься.
Ни одна часть меня не хотела двигаться. Она была привлекательной, внимательной и заинтересованной. Но я не мог отвлечься от Свэвен. Женщину, которая пробралась в мои сны, как вор, наводнив их желанием и потребностью.
"А что насчет тебя, Лу?" Я обхватил пальцами ее шею и притянул ее на дюйм от себя. Ее кожа покрылась мурашками от моего прикосновения. "Я слышал, что ты потеряла жениха. Мне жаль".
"Да, хорошо". Луиза облизала губы, разглаживая мой костюм с темной усмешкой. "Наверное, можно сказать, что мне никогда не везло с мужчинами".
"То, что случилось с нами, не имеет ничего общего с удачей. Я был эгоистичным мужланом, который убегал от ответственности. Ты всегда была побочной, никогда не была главной целью".
"Знаешь, я никогда не держала зла", - пробормотала она, ее голос был спокойным, собранным. Это удивило меня. Я представила, что на ее месте покатились бы головы. "Злость кажется таким бесполезным чувством. Из него никогда не выходит ничего хорошего".
"Это прекрасный взгляд на вещи". Я серьезно улыбнулась, подумав: если бы люди отпускали свой гнев, мы, адвокаты, остались бы без работы.
"Теперь вы вернулись". Ее темные глаза встретились с моими, снова осмеливая меня.
Я взял ее руку, которая лежала на моей груди, возле сердца, и прижал ее холодные костяшки к своим теплым губам. "Не навсегда". Я покачал головой, не сводя с нее взгляда. "Никогда не навсегда".
"Никогда не говори никогда, Девон".
Запихнув пьяных Бенедикта и Байрона в их Range Rover и приказав их водителям не останавливаться, пока они не окажутся на другой стороне острова, я поцеловал Луизу на прощание. Я пообещал позвонить ей в следующий раз, когда буду в Англии, и у меня было полное намерение выполнить это обещание.
Когда наши гости ушли, я пробрался в сад и выкурил три "ролли" подряд, проверяя, нет ли у меня текстовых сообщений или телефонных звонков из Штатов. В частности, от некой американской лисицы. Не было.
Она слишком чертовски сломлена, и тебе тоже не грозит в ближайшее время получить премию за здравомыслие. Я вернулся в огромный темный особняк через заднюю кухню, проходя мимо Дрю, храпящего перед телевизором в одной из гостиных, и Сиси, сидящей за роялем и молча смотрящей на него без игры.
Трахнуть ее, оплодотворить и забыть о ней.
Ситуация выглядела плачевно на всех фронтах.
Я направился в то помещение, которое раньше было кабинетом моего отца. Моя мать была там.
Она, похоже, находилась в своей естественной среде обитания за его викторианским столом, писала на полях каких-то документов, а рядом с ней набирала цифры на калькуляторе. Это напомнило мне то, что я знал как истину в течение многих лет - что моя мать действительно была операционной силой империи Уайтхолл. Мой отец был грабителем с титулом, а Урсула - умной и находчивой дочерью своего отца. Тони Додкин мог быть обычным графом, но он был гением математики и магнатом недвижимости, который знал толк в выгодных сделках. Мама взяла с него пример. Она была чрезвычайно способной.
В связи с этим возникает вопрос: как она могла не знать, что он издевался надо мной? Но открытие старой раны не могло помочь.
"Девви, любовь моя". Она слегка вздохнула, положила ручку и с улыбкой наклонила голову вверх, как цветок, расправляющийся и раскрывающийся для солнца. "Присаживайся".
Я сел напротив нее, глядя на портрет позади нее: Папа и я, когда я был мальчиком лет четырех или пяти. Мы оба выглядели настолько несчастными и не на своем месте, что единственное, что нас связывало, - это ДНК. Наши резкие нордические черты лица и ледяные глаза.
"В консерватории пыльно", - сказал я.
"Правда, сейчас?" Она облизала палец, прежде чем перевернуть страницу лежащего перед ней документа. "Ну, я должна сказать уборщикам, чтобы завтра уделили комнате больше внимания".
"У вас финансовые проблемы?"
Она все еще хмурилась, глядя на число, написанное на бумаге. "О, Девви. Должны ли мы говорить о финансах? Это так часто встречается. Вы только что приехали. Я хочу, чтобы мы пообедали и как следует наверстали упущенное. Может быть, сходим на скачки".
"Мы все это сделаем, мамочка. Но я должна знать, что о тебе позаботятся".
"Мы выживем". Она подняла голову, одарив меня колеблющейся улыбкой.
"Когда именно будет оглашение завещания? Завтра или на следующий день?"
"Вообще-то..." она закончила писать предложение на документе, отложив ручку "...боюсь, оглашение завещания сильно задержится."
"Серьезно?" Я приподнял бровь. "Почему?"
"Мистер Тиндалл сейчас находится за границей".
Гарри Тиндалл был доверенным адвокатом моего покойного отца.
"И вы не упомянули об этом до того, как я села в самолет?"
Она задумчиво улыбнулась, глядя на мои волосы, словно хотела любовно провести по ним своими материнскими пальцами. "Думаю, можно сказать, что возможность увидеть тебя представилась, и я, как человек, поддалась искушению. Мне жаль". Ее глаза блестели от непролитых слез. "Ужасно жаль".
Это успокоило мой гнев. "Тише, мама. Я здесь для тебя".
- Предыдущая
- 22/87
- Следующая