Выбери любимый жанр

Элли (СИ) - "Razel" - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Элли

Часть 1. Беды торговца. Глава 1

Шел дождь. Умиротворяюще стучали капли по крыше, помогая привести мысли в порядок. Элли склонилась над столом и водила пальцем по карте города.

— Так, так… — бормотала она, сверяясь с записями в маленьком блокноте.

Стоящий светильник в форме золотого шара гармонично лил свет на деревянный стол. На нем царил настоящий хаос: бумаги, записки, открытые книги, все лежало вперемешку. Посередине, окруженная кристаллами и осколками украшений, едва втискивалась карта, испещренная пометками. Чуть дальше, к краю, стояла кружка с горячим питьем, а с противоположной стороны стола громоздились перья, чернильницы, стопки с чистой бумагой.

— Ну конечно, — Элли самодовольно ухмыльнулась, — постучала по столу пальцами и принялась писать что-то на чистом листе бумаги, — посмотрим, кто там у нас притаился! Зотти! — она обратилась к магическому существу. Оно, свернувшись, спало в углу комнаты. На окрик, существо лениво подняло голову и заговорило человеческим голосом:

— Чего?

— Просыпайся, мы идём к дому на улице… — Девушка замешкалась, вглядываясь в крохотный текст с названием улицы.

— Элли. Отведи свой восторженный взор от меня и взгляни в окно. Что ты видишь? — тихий и ровный голос вкрадчиво поинтересовался. Мудрые, словно, знающие все тайны мира, лисьи глаза уперлись в хозяйку.

— … Улицу?

— Ночь! — рявкнул Зотти. — А значит я буду спать, и тебе советую.

— Но как же, в центре всех наших находок есть только один особняк родовой семьи! Там точно есть колдун. Это место обязательно нужно проверить, — хозяйка питомца сердито уперла руки в бока.

— Боги. Элли, давай спать, до утра это точно подождет, — Зотти едва держался, засыпая на ходу, он любил спать подольше.

Элли создала его, когда была совсем юной и только-только начала осваивать волшебство. Тогда ей показалось, присутствие компаньона будет очень хорошей идеей, и так и вышло. Правда, Зотти оказался ленивым, сонным и ворчливым, но девушка была рада и такой компании.

Волшебница посмотрела за окно, дождь разыгрался не на шутку. Может и правда стоит повременить со своим расследованием.

— Ладно, Зотти, твоя взяла, я иду отдыхать, но завтра, с первыми же лучами солнца, мы идём туда — девушка хмурясь провела рукой по шару-светильнику, гася свет.

— Как скажешь, — уже сонно бормотал Зотти. На миг он встрепенулся и напомнил:

— Слушай, этот колдун может быть опасен. Может хотя бы Харута предупредить?

— Нет, это моё дело, — строго сказала она, — за помощью же ко мне обратились, к тому же, ты помнишь, что сказал отец? О том, что мы наблюдаем за магами, никто не должен знать.

Тяжело вздохнув, Зотти предложил:

— Возьми хотя бы тот амулет, что он дал тебе, на крайний случай.

— Ладно уж, — нехотя согласилась волшебница. Подошла к полке, и после, откуда-то из груды переливающихся камней, вытащила зелёный на верёвочке. Надев его на шею, она поинтересовалась:

— Теперь ты спокоен?

— Теперь, да, — Зотти, видимо, не чувствовал себя спокойным, поэтому стоило Элли пойти в сторону спальни, продолжил, — Знаешь, может нам взять ещё какие-нибудь амулеты? Может грозовой? Мне кажется, ты необоснованно беспечна.

Девушка только горестно закатила глаза.

Шум капель и темнота создали особое сонное настроение и волшебница, подхватив ворчащего любимца, отправилась в свою спальню. Там она спустила его на кровать, потом улеглась и сама.

Несколько дней назад, к дому Элли подошел человек. Всклокоченный и растрепанный, он торопливо семенил по пустой улице. Это был мужчина средних лет в широких штанах и длинной рубахе. Одежда была простой, но выглядела качественно сделанной, выдав во владельце человека обеспеченного. Его кожаные сандали покрывала вышивка, но из-за пыли разобрать узор было невозможно.

Пока карие глаза суматошно оглядывали дома, его брови хмурились сильнее, а уголки губ опустились вниз. Секунда раздумий, и тонкие пальцы собрались в кулак, стуча в дверь. Тишина. Негромко, но настойчиво мужчина продолжал стучать, притопывая от нетерпения.

— Да есть тут хоть кто-нибудь? — в отчаянии пробормотал он. Наконец, дверь открылась. Сначала, показалось облако мелких кудряшек, затем острый носик и, наконец, сонные сиреневые глаза хмуро смотрели на мужчину.

— Что у Вас случилось?

— Меня ограбили, стража говорит нужны свидетели… Помогите! Я буду вам очень благодарен, — Торш пытался быть кратким, торопился.

— Ааа… — Элли понимающе протянула, — Зотти! — крикнула она куда-то в дом.

— Уважаемая, поторопитесь! У меня осталось совсем немного времени, чтобы от поискового порошка был прок! — незваный гость был и нервным и встревоженным.

— Будьте спокойны, — хозяйка дома взяла инициативу в свои руки, — для начала, расскажите мне, что у вас произошло? Мне кажется, я смогу вам помочь. Меня зовут Эллихара, а вас?

— Торш, — на мгновение склонил голову мужчина, — мне нужно только, чтобы вы были свидетелем кражи, разбоя! — Последние слова незваный гость выкрикнул и нетерпеливо смотрел на неё.

Пока хозяйка дома разглядывала мужчину, он набрал воздуха в грудь, чтобы умолять девушку быть быстрее, ведь драгоценное время уйдет и ничто не поможет найти вора. А бедный Торш пойдет побираться на улице.

С такими, полными жалости к себе мыслями он посмотрел на нее, собираясь высказать все, что думает про нерасторопных людей. Но тут его взгляд упал вниз. Там стоял Зотти, его шерстка переливалась всполохами пламени, но это была лишь видимость, языки пламени ничего не поджигали, от него даже не шло жара.

Магический зверь с прищуром оглядел мужчину. Тот в ответ замер и потом отчужденно произнес:

— А. Вы из… Магов, — неловко закончил он фразу. — Простите что побеспокоил, госпожа, — хмурый взгляд гостя упал на песчинки на земле и его нога уже поднялась, шагать прочь.

«И что заставило кого-то из волшебников поселиться среди нас?», — мысленно ворчал он.

— Так, стойте. Я же сказала помогу, — Элли возмущенно поймала мужчину за руку.

— Боюсь, я не могу принять Вашу помощь, — лицо торговца сохраняло досаду и отстраненность, руку он пытался вырвать особенно яростно.

— Упрямец! Слушай что говорит Элли! Если она сказала, что поможет, значит поможет! — Зотти фыркал и крутил хвостом.

— Послушайте, Торш, я правда помогу вам найти пропажу. И не нужно искать свидетелей.

— Но как?.. Без золотого порошка следов ничего не выйдет, вор скроется!

— Пройдемте в дом, я Вам все расскажу, — успокаивающе ответила девушка и открыла дверь шире, приглашая гостя.

Мужчина замешкался. Девица не вызывала у него доверия. Юная еще и явно на короткой ноге с волшебством, ведь и питомец при ней. Таким обычно нет дела до людей. Либо они занимаются волшебством в стенах своего дворца, либо на службе у Родовых семей или даже падишаха. Может, он ей вообще нужен для опытов? Сможет ли она ему помочь?

Все эти вопросы вынуждали медлить, но что-то внутри ограбленного мужчины цеплялось за ниточку надежды: "А вдруг?" Так подумал он и прошел в прохладу.

Обычный дом, каменный, двухэтажный. Снаружи в нем не было ничего необычного. Однако, он встретил его уютом и теплым светом. В комнате, куда торговец прошел вслед за хозяйкой, стоял мягкий диван и небольшой столик. Стены нежного персикового оттенка напоминали небо на рассвете. Под потолком летали несколько золотых шаров — светильники. Напротив диванчика, куда с ногами забралась Элли, стояла пара плетеных кресел с вышитыми подушками. Туда и указала ему девушка, а Зотти запрыгнул прямо на столик, обходя тарелки с фруктами, и устроился прямо там, как будто задремав.

— Рассказывайте, — добродушно предложила хозяйка дома.

Торш глубоким вдохом выровнял дыхание и сдержанно заговорил:

— Я торговец. Беру у мастеров изделия разные, продаю в лавке своей. У меня место хорошее, отец его еще мой дорого купил. Мастера рады, что есть возможность продать их товары и не тратя времени, заниматься изготовлением новых, а мне прибыль небольшая с каждой вещицы. Беру я у них под свою ответственность и организовал маленький склад дома. Вот оттуда-то у меня и вынесли все, а часть просто испортили, — на этих словах голос мужчины дрогнул. — Теперь… Теперь мне не рассчитаться с мастерами! Денег не осталось, продавать ничего…

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Элли (СИ)
Мир литературы