Выбери любимый жанр

Восточный край (СИ) - Delacruz Angel - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Это конец — пришло осознание.

А не, пока нет — быстрее атаковавшего меня Чарльза оказались кровавые щупальца, которые вылетели из зала следом за ним и обхватили молодого японца. Голубоватые когтистые пальцы свистнули совсем рядом со мной — опутавшая кровяная сеть рванулись назад, и тело официанта нарезало сразу на несколько частей.

Этот Чарльз не был человеком. Мышцы, скелет, кровь — все вроде на месте, но все это созданное не природой. Не андроиды с фиолетовой кровью как в отеле, но тоже искусственное, определенно: Чарльз, хотя внешне и похоже на человека, но точно не человек.

Подумал я об этом мельком — потому что пытался сорвать с себя маску. Не только потому что надо вернуть контроль, но и потому что маска начала причинять сильную боль, я ее только-только вычленил в потоке всех ощущений. Все же когда мы пробивали стену, у меня заболело все в комплексе, на ожегшую лицо боль целенаправленно я внимания не обращал. Теперь же понял и осознал, что маска Цербера в меня вцепилась щупальцами, словно личинка Чужого в фильме.

Параллельно я слышал крики Альбины, которая на грани истерики сообщала что происходит что-то неправильное. Как будто без нее я бы не понял, спасибо дорогая что сообщила — как раз сейчас сорвал я маску с лица, вырвав ее буквально с мясом. Реально щупальца на внутренней стороне намордника — механические, не живые, которые глубоко вгрызлись мне под кожу.

Что у меня сейчас с лицом, даже думать не хочется.

Пока я боролся с маской, на кухне за эти мгновения происходили странные и страшные дела. Надежда, несмотря на все свое могущество, оказалась застигнута врасплох и сейчас ей было очень плохо. Вообще все было плохо — вырывая из себя щупальца маски я отвлекся и не заметил, что с ней случилось. А случилось страшное — Надежда сейчас лежала в растекающейся по полу луже черной жижи, из которой — как из черной бездны, появились блестящие и объятые лоскутьями Тьмы щупальца, которые словно несколько анаконд плотно обхватили тонкую фигуру девушки.

Я успел увидеть бледное лицо, расширенные в испуге серо-стальные глаза и тянущиеся ко мне руки Надежды. Она запаниковала и не могла справиться с неведомой темной напастью. Я видел, что Надежда погибает — ее стремительно перекручивало, слышался хруст костей, черные щупальца Тьмы проникали ей глубоко под кожу. И все это — за считанные мгновения.

Черное окно бездны на полу, в котором исчезла кричащая от боли и испуга Надежда схлопнулось так быстро, что я даже дернуться не успел. События развивались настолько стремительно и безжалостно, что я просто не успевал осознать происходящее. И сейчас ошарашенно и потерянно смотрел на оставшееся на кафеле темное пятно, напоминающее разлитый мазут.

У меня из разодранного маской лица лилась кровь, я был ошеломлен происходящим до крайности, но сопли на кулак долго не наматывал — наконец-то почувствовал возможность к сопротивлению. Сопротивляться было кому — на кухне, залетев сквозь пролом в стене, уже было три новых Чарльза — все молодые японцы официанты в одинаковой одежде и похожие друг на друга как близнецы.

Одного убила Бертезен — исходящая паром, с головы до ног залитая густым темно-коричневым то ли супом, то ли говяжьим соусом, она взмахнула двумя руками и сформированный из крови клинок перерубил одного из нападавших. Он не умер — верхняя часть тела, весьма живо отталкиваясь руками, протащила себя по полу и вцепилась девушке в ноги, отвлекая. Второй Чарльз в этот момент вскочил на плиту и прыгнул на Бертезен сверху, я не то что помочь, моргнуть не успел как она получила сразу несколько ударов. Эти два Чарльза также орудовали объятыми энергетическими всполохами кистями, и их растопыренные пальцы рвали плоть не хуже когтей Наоми.

На меня уже бросился третий Чарльз — я успел увидеть лишь смазанное движение. Реагируя, заорал со злости и ударил «куда-то в ту сторону», ориентируясь на росчерк движения. Удар, подпитанный моей проснувшейся клокочущей яростью, оказался настолько силен что все вокруг перехлестнуло цепочкой многочисленных молний.

Не видя цели, я просто вломил по площади.

Отлетевший горящий скелет атаковавшего меня «Чарльза», перехлестнутые и испепеленные молниями двое других «Чарльзов» вместе с Бертезен (а ведь до удара молний ее еще можно было спаси), погибающие в ярком свете не успевшие убежать повара — действительно у меня в руках проклятый дар, я только сейчас понял и осознал, что приобрел.

Кухню ресторана после моего удара просто разметало — исчезла одна из стен, послышались гудки машин, испуганные крики людей на улице. Вокруг раздался скрежет, дохнуло пылью — здание постепенно начало рушиться, заваливаясь в сторону исчезнувшей от буйства молний стены. Уходя от валящихся сверху перекрытий, я побежал вперед — обратно в зал ресторана.

Здесь все напоминало самую настоящую бойню — не меньше четырех «Чарльзов» валялось на полу, буквально разорванных на части. Иссохшие тела нескольких посетителей висели в воздухе в кровавой паутине, которая опутывала все помещение — явно Магнуссон воспользовался заемной силой. Альбинос был ранен, но еще жив и пока не сдавался — хотя дела у него были плохи. Как раз сейчас, в момент моего появления, двое выживших в бойне официантов пытались его добить.

Я снова не успел — опоздал буквально на мгновение: попытавшийся восстать фениксом Магнуссон оказался атакован Чарльзами сразу с двух сторон, и его кровавые крылья опали, не успев даже сформироваться. Я уже был рядом и ударил — ближайшего ко мне Чарльза, у которого не было половины головы, но ему это не сильно мешало. Бил по одному, убрал сразу двоих — причем мой удар оказался настолько силен, что в зале ресторана снова забушевали многочисленные молнии.

Сверкнула яркая вспышка взрыва, и меня выкинуло в разлетевшееся осколками стекла окно. В состоянии проснувшейся ярости я воспринимал время уже быстрее, то есть полет для меня проходил медленнее от привычного течения времени. Летел я сейчас в кровавом ореоле — и разодранное маской лицо, и порезы от разбитого стекла, все в комплексе этому способствовало.

Приземлился я на проезжей части, покатившись по дороге. Мелькнули рядом колеса нескольких вильнувших автомобилей, завизжала резина — и едва вскочил на ноги, как в меня въехала небольшая квадратная машинка. Плотный удар, и снова меня отбросило — только теперь я сначала полетел, а потом уже покатился вдоль разделительной полосы.

Едва остановился, сразу вскочил. На ногах меня держала опутавшая мое тело молниями ярость, хотя чисто технически, судя по состоянию, мне бы сейчас нужно лежать и ждать бригаду лекарей или целителей. Которых рядом не было, зато был новый противник: из окна рушащегося здания ресторана в этот момент выпрыгнула темная фигура. Вернее, не столько из ресторана, сколько из портала, раскрывшегося в зале, погребаемого падающими перекрытиями — в последний момент я успел увидеть наполненный багряным отсветом овал.

Появившийся противник выглядел странно и страшно. Если бездушные Чарльзы были внешне похожи на людей, то сейчас на меня наступал самый настоящий демон. Так я подумал в первое мгновение, но почти сразу понял, что это обычный человек, просто в длинном кожаном пальто и в японской демонической маске — белое вытянутое лицо с рожками и неприятной гримасой. Ну как обычный человек — не очень обычный, судя по тому, что руки его объяло оранжево-багряное сияние демонического пламени. Пальцы превратились в огненные когти, кисти рук увеличились, став похожими на клешни из жидкой лавы.

Как раз в этот момент ресторан за спиной демонической маски взорвался, стены раскидало как карточный домик, а внутри столбом поднялось бушующее адское пламя. Это я видел краем глаза, потому что появившийся из адского портала противник уже нанес удар. Ускорившись росчерком пламени, оставляя за размахом огненных рук лоскутья оранжевого пламени. Сам я уже, с отчаянным криком, замахнулся в ответ, ориентируясь по направлению его атаки. Адское пламя столкнулось с моими молниями и сияние взрыва поглотило все вокруг, распыляя на атомы меня, незнакомца в демонической маске, улицу и окружающие дома.

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Delacruz Angel - Восточный край (СИ) Восточный край (СИ)
Мир литературы