Выбери любимый жанр

Эридан (СИ) - "Nezloi" - Страница 80


Изменить размер шрифта:

80

- Вам заняться нечем, бездельники!

Завопил профессор на украдкой поглядывающих на нас наёмников.

Я был немного удивлён таким отеческим поведением Нероне и скорее всего этот фарс кончился бы тем, что я матерно послал бы профессора с его опекой, но Эльке понравилась его родительская забота и я промолчал.

Всю дорогу, что Фе нёс меня до лагеря он читал мне нотации на тему как должна вести себя девушка из благородного сословия. В самом лагере наше появление произвело скрытый фурор. Думаю никто не ожидал увидеть грозного героя в одной простынке, на руках у старого профессора.

"Кажется моя репутация кровавого мясника, только что серьёзно пошатнулась".

Уже в самом лагере встретив Лизу Нероне всунул меня ей в руки, та растерявшись автоматически взяла.

После чего профессор, громким хорошо поставленным голосом стал отчитывать девушку, за ненадлежащий присмотр за ребёнком.

А мы, только и могли, что обалдело переглядываться.

- Балаал пресветлый!

Лиза, не стойте как истукан, идите и приведите Элину в порядок.

Только после того как мой верный солдат занёс меня, в выделенный мне как герою шатёр, я не выдержал и натуральм образом заржал.

Лиза как девушка очень серьёзная даже не улыбнулась,просто поставила меня на ковёр, тихо пробормотав.

- Даже не знаю, что и сказать.

- Не нужно слов, гладь мне пузо и расчëсывай волосы. Ты же слышала, что сказал профессор, ты совсем за мной не смотришь.

Произнёс я всё это максимально серьёзным голосом.

К моёму удивлению Лиза молча достала из своего мешка костяной гребень и посадив меня на низкий табурет стала чесать мои лохмы. Гладить пузо почему-то отказалась.

На следующий день мы пересекли невидимую границу, что отделяла нормальный мир от аномальных земель Двар-Альмута. Причём это почувствовали все, животные забеспокоились, мерзко заорали верблюды, даже мой Дармоед, тревожно заржал, но почувствовав мою руку у себя на шее успокоился.

"Слабое подобие Кандарийского Леса, тут можно месяцами жить без вреда для психики".

Глава 32

Из записок известного путешественника и этнографа Горация Славия.

Эльфы также известные как Альвы или как они сами предпочитают себя называть Перворожденные, тем самым подчёркивая, что они старшие дети богов, с чем конечно же много расы категорически не согласны, но оставим богословию жрецам и вернёмся к самим Альвам. Несмотря на обширные занимаемые территории на северо-западе континента, народ Альвов сравнительно немногочислен. К сему печальному факту привела низкая рождаемость, что естественно для долгоживущих рас и непрерывные войны, тут вина целиком лежит на трёх последних королях.

Ещё одной отличительной чертой каждого Альва является высокомерие и презрение ко всем остальным расам.

В прочем их соседи, которым приходится чаше других сталкиваться с ними платят им той же монетой. Несколько кровопролитных войн отгремевших в этом столетии не привели ни к чему, если не считать демографических проблем у Альвов.

Как не странно, но поход по аномальным землям начался скучно, но только для меня, остальные из за ментального давления пустыни были постоянно напряжены. Я же привычный к куда более агрессивному воздействию Кандарийского Леса вообще не ощущал никаких неудобств. Местные хищники тоже не беспокоили, точнее за целый день пути мы не увидели ни одного живого существа. Если отбросить рваный магический фон и ментальное давление, то можно было подумать, что мы едем по самой обычной пустыне.

Кстати отсутствие живности очень расстраивало профессора магозоологии Нероне Фе, так как его единственная цель в экспедиции, была изучение местной фауны в естественной среде обитания. Зато все остальные, включая наёмников и меня, втихомолку радовались отсутствию тварей.

"Нет, Двар-Альмут определённо не Кандарийский Лес, там бы уже от нашей экспедиции даже костей не осталось, а здесь гуляем как в столичном парке".

От скуки разговорившись с профессором, случайно проговорился, что я родом из королевства Ралион и некоторое время прожил на границе с Лесом. Этот факт привёл Нероне, в восторг. Пришлось расплачиваться за свой несдержанный язык, очень подробными рассказами о животных которые мне встречались во время моих походов. О том что добывал я разных чудовищ, с единственной целью съесть, благоразумно умолчал.

Временами хотелось матерно послать занудливого Фе, но Элька как то незаметно привязалась к приставучему учёному, а мне не хотелось её расстраивать.

"Бедный ребёнок, стоит кому-то проявить каплю участия и она уже готова его любить".

Следующие утро началось с какого то странного напряжения, буквально разлитого в воздухе, но почему то кроме меня его никто не ощущал. Я же движимый непонятным беспокойством непрерывно кружил по лагерю, нервируя и мешая караванщикам собираться в дорогу.

- Леди Элина?

Неожиданно окликнул меня Альфред командир наёмников, я видел, что он внимательно следил за моими метаниями по лагерю.

- Чо!

- Вас что то беспокоит?

- Да! Нет! Сама не знаю, но чувствую, что что то случится.

Замерев на секунду, неожиданно почувствовал, что "это" придёт с севера.

- Оттуда!

Ткнув пальцем в сторону с которой я ощущал что то похожее на чувство угрозы или что, точнее слабую тень угрозы.

Наёмник очень серьёзно отнёсся к моим словам, поэтому когда караван проходил мимо огромных валунов расположившихся подобием круга, настоял, чтобы мы встали на стоянку, несмотря на то, что солнце было ещё высоко.

Пока караван втягивался под защиту камней, прискакал возмущённый профессор Силестий и сходу набросился на Рамиума.

- Альфредо! Потрудитесь объясниться, зачем это вам понадобилось здесь останавливаться?!

- Здесь самое удобное место для обороны.

Спокойным голосом ответил наёмник.

- Какой обороны?

Растерянно спросил профессор.

- Надеюсь эффективной.

Проворчал Альфред.

- Ваш университет нанял меня для обеспечения безопасности экспедиции, поэтому господин профессор, будьте любезны не мешайте мне делать свою работу.

Возмущённый и одновременно растерянный профессор уехал.

Разделив свой отряд на несколько неравных частей Альфред принялся расставлять солдат. Две группы по семь человек он поставил в проходах между камнями ведущих на север, в остальных трёх выходящих на восток и юг поставил шесть человек, разделив их поровну для каждого прохода.

Караванщики видя его серьёзные приготовления забеспокоились, но с вопросами никто подойти не посмел.

- Лиза!

Мой молчаливый солдат вопросительно на меня поглядела.

- Защищай головастиков.

Девушка, прямо в седле, молча изобразила поклон и ускакала к профессуре. Подъехав на Дармоеде к самой высокой скале, я прямо с коня перепрыгнул на отвесную стену с едва заметным положительным уклоном и используя навык "липких лапок" стал как паук карабкаться по скале. Добравшись до вершины оглянулся, почти весь караван с немалым удивлением наблюдал за моим восхождением.

"Наверное странно выглядит со стороны, маленькая девочка, как муха по стеклу, ползёт по гладкой вертикальной стене".

Вершина не располагала удобной площадкой поэтому пришлось стоять на наклонной поверхности. Выбрав позу по устойчивее, обратил свой взор на север. Едва заметную серую полоску растянутую на весь горизонт я заметил сразу, но долгие несколько минут не мог понять, что это за природное явление. Первая мысль была, о надвигающимся грозовом фронте, но в Двар-Альмуте никогда не шли дожди. В следующий миг меня озарило.

"В рот мне ноги! Да это же песчаная буря"!

Почему-то эта новость испугала нашего проводника до заикания, вместо него, что такого страшного в песчаной буре, объяснил профессор Нероне.

- Представьте себе ураганный ветер, что достигает такой силы, что легко может сдуть взрослого мужчину, при этом шторм, на невероятной скорости несёт тысячи тонн песка, но это далеко не главная опасность песчаного шторма. Обычно с самумом приходят Песчаные Бегуны, хищные твари искажённые хаосом. Двигаются они вместе с бурей и достигают таких скоростей, что даже самый быстрый скакун не имеет ни единого шанса уйти от преследования тварей. С небольшим отставанием за бегунами следуют Пустынные Летяги, небольшие хищные зверьки питающиеся преимущественно падалью. Животные хоть и маленькие, но чрезвычайно зубастые и агрессивные.

80
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эридан (СИ)
Мир литературы