Выбери любимый жанр

Сладкие цепи для Ястреба (СИ) - Айт Элис - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Действительно, на пальцах этого Эйтаба сверкало столько золотых колец, сколько, пожалуй, и у меня в лучшие дни не было.

В следующее мгновение кое-что объяснилось.

Глава 6.2

Я беззвучно выругалась, когда к молодому подошел богато одетый мужчина сорока лет на вид. В чем ун-Фатиху, в отличие от Эйтаба, было не отказать, так это в привлекательности. Правильные черты, аккуратно подстриженная борода, курчавые волосы и миндалевидные глаза, внимательно смотревшие из-под низко накрученного тюрбана, — я не сомневалась, что девушки выходили замуж за ун-Фатиха совсем не против воли. Если бы еще не их подозрительные смерти и то, что за всех невест давали хорошее приданое…

Двое мужчин поздоровались друг с другом как давние приятели. На скучающем лице Эйтаба появилось оживление, словно только этого он и ждал. Наверняка сразу завязался бы деловой разговор, но ун-Фатих заметил меня, быстро покинул собеседника и направился ко мне.

— Ты как морского ежа съела, — шепнул Ястреб. — Причем живьем. Это и есть ун-Фатих?

— Он, — процедила я, начиная оглядываться и отчаянно думать, как бы избежать неприятной встречи.

Как назло, рядом не было никого знакомого, чтобы подойти и начать светскую беседу. Пришлось нацепить насквозь фальшивую улыбку и повернуться к человеку, который меня на днях чуть не убил.

— Госпожа ун-Суана! Отрада для моих глаз, услада моего сердца! — воскликнул тот, распахнув руки и как будто пытаясь меня обнять. Я неуловимо двинулась в сторону, чтобы не попасть в клешни этого краба. Ун-Фатих, несомненно, заметил мой маневр, но на его лице не дрогнул ни мускул. — Давно вас не было видно. Всё ли у вас в порядке, о, солнце моей души?

Этот маскарад мог обмануть лишь тех, кто совсем не знал нас обоих, однако я подыграла.

— Ун-Фатих, лев пустыни и господин моих дум! Дела мои идут лучше некуда, потому и не хватало времени на праздные прогулки. Что вас привело сюда в этот прекрасный вечер? Вы желаете обрадовать нас тем, что какая-нибудь из юных хелгайских луноликих дев вскоре станет вашей женой?

Я принялась вертеть головой, будто бы в поисках его красотки-невесты. Вот теперь улыбка ун-Фатиха дрогнула, на миг перекосившись. Не одна я обратила внимание на удивительную закономерность, что все его молодые и здоровые жены умирают через полгода-год после свадьбы. Больше никто из богатых отцов не рвался отдавать ему своих дочерей, а бедные этой змее были не нужны.

— Только вы занимаете мое сердце, драгоценная ун-Суана. Каждый день и каждую ночь я молю божественную Чету, чтобы вы стали моей, — не растерялся он.

— Очень жаль, мой траур еще не закончен, — с притворной печалью вздохнула я. — Провести бы мне в молитвах о почившем муже и сегодняшний день, но дела, дела… Говорят, послы Элантия чрезвычайно заинтересованы в торговых связях с Хелгайей. Вы наверняка уже заключили какую-нибудь выгодную сделку? — полюбопытствовала я, ни на какие откровения, впрочем, и не надеясь. Правду мне ун-Фатих никогда не скажет.

Его реакция меня удивила. Приклеенная улыбка превратилась в оскал.

— Ах, ун-Суана, какая жалость, что жемчуг ваших слов сегодня никто не оценит. Послы оказались равнодушны к торговым сделкам. Они ищут бога рабов.

— Что? — растерявшись, переспросила я.

Глупость какая-то. Боги на то и боги, чтобы смертные до них не могли дотянуться и осквернить нечистотой своего происхождения. Они живут высоко на небесах — как их найдешь, как достигнешь? А бог рабов вообще еретическая выдумка, которая в последние годы распространялась среди невольников хуже пожара.

— Вы не ослышались, о алмаз султанской сокровищницы, — всплеснул руками ун-Фатих. — Можете себе такое представить? Северяне на то и северяне, чтобы быть сумасшедшими. Хотя, может, ваш новый телохранитель знает что-то об этом боге?

На Ястреба уставился колючий взгляд. Я мысленно содрогнулась. Не затеет ли своевольный раб ссору? Ох как это будет не ко времени…

Но телохранитель удивил меня и в этот раз.

— Простите, господин, — он с покорным видом склонил голову. — Не разделяю верований в фальшивых богов.

Я украдкой выдохнула. Ястреб, может, и нахал, но не дурак.

— Вы очень осмотрительны в выборе рабов, — сказал ун-Фатих.

Со стороны это могло показаться похвалой. А по хитрым зеленым глазам этого паучьего скорпиона было видно, что он прекрасно знает, насколько внезапно я решила купить телохранителя.

— Боги мне благоволят, — натянуто ответила я.

— Если вы пришли сюда ради торговых соглашений, не уходить же вам несолоно хлебавши, — прищурился ун-Фатих. — Возможно, меня бы могли заинтересовать ваши предложения…

— Ах, боюсь, я готовила их для чужеземных гостей, поэтому вы не найдете в них ничего любопытного, — легко солгала я. — Может быть, в другой раз? Когда подберу что-нибудь особенное выгодное для вас.

Намек он понял и настаивать не стал.

— Тогда жду новой встречи с вами, как путник в пустыне жаждет глотка воды.

Лукавец все же подловил меня — когда я уже решила, что он уходит, ун-Фатих схватил мою ладонь и облобызал ее на северный манер. Я едва не вырвала руку, но вовремя спохватилась и улыбалась всё то время, пока он отнюдь не нежно сжимал мои пальцы. А когда наконец отпустил, я воровато огляделась и брезгливо вытерла место поцелуя о платье. Лишь бы слюна не оказалась ядовитой и не оставила следов…

— А у тебя, оказывается, острый язычок, госпожа ун-Суана, — неожиданно опалил шею горячий шепот.

Я вздрогнула.

— Как-нибудь опробую его на тебе, Ястреб. А теперь будь добр, веди себя прилично.

— Но тебе же нравится прямо наоборот.

От едва ощутимого прикосновения по спине побежали мурашки. Я прикусила губу.

Это не мужчина, это демон во плоти! Да, мне действительно нравилась его развязность. Но не у всех же на глазах!

— Точно перепродам, — процедила я.

Он ухмыльнулся и затем посерьезнел.

— Нужно проследить за Эйтабом и твоим дружком. Если эти двое ведут общие дела, то я догадываюсь, откуда у ун-Фатиха внезапно взялись деньги. Потянем за одну ниточку — вытянем всю сеть и уничтожим твоего воздыхателя.

Я прищурилась.

— А откуда, говоришь, тебе знаком Эйтаб? Ты же не вел дел с торговцами из этих мест.

— Не вел, но кое-что знаю, — уклончиво ответил Ястреб. — Потом как-нибудь расскажу.

Звучало подозрительно, и все же я решила пока не придавать этому значения. Уже давно стало ясно, что телохранитель далеко не так прост, как пытается это показать. Рядовой пират не умеет читать и писать, не разбирается в охране поместий, а бывшая команда не станет его спасать из рабства, рискуя при этом подставиться самой. Я кое о чем догадывалась, впрочем, не спеша в этом признаваться Ястребу. Однако время для задушевной болтовни действительно неурочное. Что ж, подождем более удобного момента…***К литмобу присоединился новый офигительнейший раб за авторством Елены Марди и Алекса Фортта — «Разрывая цепи любви»!

Глава 7.1

Вечер проходил обычно. Читай — скучно. Послы в самом деле оказались холодны к заключению торговых союзов, и очень быстро гости стали разбиваться на мелкие группы. Мужчины общались с мужчинами, обсуждая политику и попивая вино. Женщины занимались тем же самым, только главной темой были дети, а в чашках чаще плескался чай из лепестков розы. Среди первых меня не очень-то желали принимать, среди вторых я сама чувствовала себя неуютно.

В общем, наблюдению за Эйтабом ничто не мешало.

За два часа ни он, ни ун-Фатих не сделали ничего настораживающего и вообще избегали друг друга. Я переходила от одной компании к другой, иногда изображала усталость и сидела в одиночестве, обмахиваясь небольшим опахалом, а в действительности следила за этой парочкой. Прием уже шел к концу, когда наконец что-то наклюнулось.

К этому времени изрядно поднабрались даже почтенные матроны, и большинству гостей стало плевать, кто там с кем куда уходит. Этим воспользовался даже сам ун-Гемаль, который время от времени пропадал в соседних залах или дальних уголках внутреннего двора с избранными гостями.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы