Выбери любимый жанр

Чисто Астро-Сказочная Афера (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Едва только последняя из теней превратилась в пыль, в тот же миг холод, сковывающий душу Рауля, исчез. Исчез так внезапно и кардинально, словно кто-то пришедший с улицы закрыл за собой дверь в хорошо натопленный дом, оставив тем самым зимнюю стужу за порогом.

— Теперь ты понял, дорогой, почему ты должен был подождать?! — строго спросила у Рауля его мать.

— Да, я понял, — смущенно кивнул Рауль. — И даже более того, я признаю, что я полный идиот! Признаю, что я ринулся сломя голову, совершенно не подумав о том, что дверь может охраняться и с другой стороны тоже! Но, понимаете ли в чём дело, Звёздный Дракон с вещей птицей тоже хороши! Пойди, говорят, Рауль найди, где гриф РДАДО лежит! На тебя вся надежда! Но вы правы, я — поступил ещё лучше! Взял и пошёл! Полудурок пустоголовый, даже на секунду не задумавшийся о том, что это может быть опасно!

— Рауль, а ты точно уверен в том, что Звёздный Дракон, поручив тебе задание найти гриф РДАДО, не предупредил тебя о том, чтобы ты держался подальше от входа в подвал? — обеспокоенно уточнила Фелисити. — Просто я не понимаю тогда…

— И мы не понимаем, — отрицательно замотали седыми головами остальные предки моего мужа.

— Ну звездун и вещая птица что-то говорили, кажется, о входе в портал, — смутился вдруг Рауль. — И, вроде бы, и о подвале тоже что-то говорили, но я не очень внимательно слушал детали. Понимаете, я как только суть понял, то я… я… — он замялся. — Я как бы отключился от того что они там дальше говорили… Просто так вышло, что я очень долго Диану не видел и тут вдруг увидел…

— Всё ясно, — кивнула Фелисити.

— Хорошо всё-таки Звёздный Дракон знает нашего оболтуса, — усмехнулся дедушка Рауля. — Ведь он так Создателю и сказал, что чувствует его рептилий копчик, что парню понадобится помощь немедленно, а не после того, как он обследует наземную часть крепости!

— Более чем ясно! — иронично-укоризненно вздохнул Теарус де Ларуан. — Пока будущему королю королевства Звёздного Дракона, надежде и опоре целого народа, выдавали детали сложнейшего и опаснейшего задания в его жизни, он витал в облаках на крыльях любви. Стыдно, молодой человек! Вам должно быть очень стыдно!

— И мне стыдно! И я идиот! — согласно кивнул Рауль. — А вы получается, что-то вроде моего подкрепления? Ага. Так вот о каком задании ты говорила? — обратился он к матери. — Но к чему все эти игры? Почему вы сразу не сказали, что вы моё подкрепление?

— Потому что мы ещё и что-то вроде твоей страховки от тебя самого, — ворчливо поправил его прадед Теарус. — У тебя, Рауль, была чёткая задача — обыскать наземную часть крепости с целью установления местоположения грифа РДАДО. И чёткое предостережение — ни в коем случае не пытаться проникнуть в его подземную часть. Но ты как Звёздный Дракон и предполагал в очередной раз пренебрёг его предостережением. Однако это мы сейчас знаем, что Звёздный Дракон был прав насчёт тебя, но когда мы только прибыли, мы наоборот были абсолютно уверены, что он ошибается. И поэтому-то, дабы поберечь твои чувства в том смысле, что тебе, мол, не доверяют и тебя проверяют, мы не сказали тебе, какова истинная причина нашего столь своевременного для тебя прибытия.

Если прадед Рауля ожидал, что в ответ на его отповедь внуку станет ещё более стыдно, то его ожидало разочарование. Упрямо поджав губы, внук гневно сверкнул глазами, после чего, иронично усмехнувшись, язвительно произнёс: — Господа мои достославные предки не сочтите за грубость, но я устал быть мальчиком для битья для всех кому не лень! И даже более того, если до сих пор я, хотя и очень смутно, но понимал, за что меня бьют, то сейчас я ясно вижу, что надо мной издеваются просто так, ради получения садистского удовольствия! И кто? Надо мной издеваются мои же ближайшие родственнички под предводительством моей типа горячо любящей меня мамочки!

— Рауль! — в ужасе вскричала Фелисити. — Как ты можешь так говорить?

— Молодой человек, немедленно, извинитесь перед матерью! — строгим голосом потребовал его прадед.

— Так я же уже! — недоуменно-иронично пожал Рауль плечами. — Я начал с того, что извинился! Разве я не сказал, «достославные предки не сочтите за грубость»? Сказал! И ещё скажу! — по тону его чувствовалось, что он распаляется всё больше и больше. — Скажу, что я в бешенстве от того, что звездун поручил мне то, с чем он точно знал, я не справлюсь; то, что в принципе не нужно было поручать мне, потому что есть вы! Вы, которые намного лучше меня подготовлены к такого рода делам! Поэтому извините меня! Но слова о том, что мне стыдно, я забираю назад. Я — идиот! Но мне не стыдно! Стыдно должно быть звездуну и вам!

— Рауль, милый, ты всё неправильно понял, — примирительно выдохнула Фелисити. — Мы здесь не для того, чтобы найти гриф РДАДО, мы здесь исключительно для того, чтобы оказать тебе посильную помощь!

— Да, конечно! А я здесь, только потому что мне больше заняться нечем! — скептически хмыкнул Рауль.

— Нет, — покачала головой Фелисити. — Ты здесь потому, что ты имеешь право заниматься поисками грифа РДАДО, а мы нет. Я думаю, ты слышал от Дианы о том, что рубежная администрация йангелов — чрезвычайно бюрократическая организация, лидеры которой в буквальном смысле помешаны на правилах?

— Да, — кивнул Рауль. — Она что-то говорила об этом. Но причём тут это? — недоуменно нахмурил он брови.

— Притом, что между раем и адом испокон веков существует незыблемая договоренность, согласно которой служащие одной администрации не имеют права вступать как в прямой, так и косвенный контакт с артефактами силы другой администрации. Иначе говоря, мы не имеем права не только взять себе гриф РДАДО, но мы также не имеем права заниматься его поисками. И даже более того, если бы мы вдруг случайно узнали, где гриф находится в данный момент, мы не имели бы права сообщить эту информацию никому. Поэтому Звёздный Дракон поручил найти гриф РДАДО тебе и только тебе! А мы здесь исключительно в качестве твоих телохранителей, не более и не менее.

— Ну не совсем исключительно, — ворчливо возразил прадед Рауля. — Я здесь ещё и, в качестве умудренного опытом и знаниями предка этого молодого человека. А посему намереваюсь воспользоваться моментом и научить своего правнука уму-разуму!

— И я тоже! — кивнул Стефан де Ларуан. — И начну с того, что объясню, тебе внучок, насколько твоя душа — лакомый кусочек для тёмных духов в целом и, в частности, для духов, связанных заклинанием. Во-первых, твоя душа всё ещё связанна с телом, в связи с чем любой дух, который пожрёт твою душу, получит не только твою жизненную энергию, которая сделает его по-настоящему могущественным, но и твое тело. А во-вторых, я хочу объяснить тебе, почему ты, несмотря на это, всё-таки остался жив. И для того, чтобы понять это, тебе нужно представить себя духом, томящимся вот уже в течение нескольких тысяч лет в темнице заклинания, которое не позволяет тебе не только поступать по собственному разумению, но и даже мыслить и чувствовать самостоятельно. Ну как, внучок, получается представить?

Рауль кивнул.

— Вряд ли ты можешь себе такое представить, — со скептическим выражением лица прокомментировал его кивок призрак. — Даже я не могу. Но допустим, что общую идею ты схватил. Поэтому, надеюсь, ты сможешь понять также и то, насколько тебе повезло, что, пока нас не было, ты набрёл на духов, которые столь давно привязаны заклинаниями к этой крепости, что уже и забыли о том, что бывают души, обремененные телом, но при этом способные путешествовать отдельно от него. Я это веду к тому, что именно потому что они забыли об этом, им и понадобилась вся сила их коллективного разума, чтобы сообразить что ты — такое. И это спасло тебе жизнь. Но! — седовласый призрак поднял указательный палец кверху. — Там, куда мы сейчас пойдём, таких туполобых призраков не будет! Ни одного! Ты мой намёк усёк?

— Усёк, — с самым серьёзным видом заверил Рауль деда. — Там, куда мы пойдём, я должен буду быть максимально осторожным.

— Тогда бери свой меч-кладенец, и вперёд, гриф РДАДО нас ждёт! — с улыбкой проговорил дед внуку, протягивая меч-кладенец. При этом дед не только слово в слово повторил недавний призыв внука, но и ещё и скопировал интонации его голоса.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы