Выбери любимый жанр

Властвуя кобальтовым пламенем (СИ) - "azumifl3r" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Лучше тебе положить эту книгу и объясниться.

Не зная, что за предмет у него в руках, я неохотно подчинился его требованию и бросил книгу на пол, затем медленно поднял руки.

— Мне просто нужна информация. Я пришел от Маркгрейва, — сказал я, пытаясь убедить его.

— Хм, от Маркгрейва? Можешь доказать? — информатор осторожно на меня посмотрел.

— Доказать? Если это будет достаточно, то он просил вас вспомнить о вашем долге…

— Ай, заткнись, прошу тебя. Хорошо, я верю тебе, — он вздохнул, видимо, был знаком с Маркгрейвом. Мужчина отступил назад и спрятал странную штуку, которую держал в руке, в… ножны?

— Сэр, что это такое? — спросил я, указывая на ножны.

— Что именно? — он нахмурился и посмотрел на меня, как на полного невежду.

— То, чем вы только что угрожали мне.

Он вздохнул с некоторым раздражением и ответил:

— В каком веке ты живешь? Это пистолет. Но ты ведь пришел не за этой информацией, верно? Тогда перейдем сразу к делу, мне не хочется тратить время.

— Верно. Мне нужна информация за прошедший год. Все, что происходило в столице — странные ситуации, которые правительство пыталось замять, действия некоторых важных лиц и так далее.

— …Знаешь, теперь не так уж и удивительно, что ты ничего не знаешь о пистолете… Дай мне несколько минут.

Я ожидал, пока информатор рылся в записях на своем старом пыльном столе. В комнате витало напряжение, и я с нетерпением ожидал его действий.

— Вот, у меня есть некоторые записи о прошлогодних событиях. Но будь осторожен, это довольно опасная информация. Правительство не любит, когда кто-то лезет в их дела, особенно если это касается важных персон и скандальных ситуаций.

Наконец, информатор поднял глаза и передал мне несколько листов бумаги. Они были исцарапаны и покрыты рукописными пометками. Я схватил их и начал быстро просматривать содержимое.

На этих страницах описывались инциденты, о которых я даже не слышал. Убийства, загадочные исчезновения, политические скандалы — все это было зафиксировано и записано информатором. Он был ценным источником информации о тайных событиях в столице.

Мои глаза быстро бегали по страницам, в поисках ключевых деталей.

— Здесь есть несколько интересных вещей, — сказал я. — Но меня интересует еще нечто.

— Я слушаю.

— …Кем сейчас является министр внутренних дел?..

Глава 16 — Старый друг

Действующее лицо — Вэйлен Ноур.

Моя жизнь была изнурительной из-за однообразной работы, связанной с бумагами. Бесконечная перегруженность заставляла меня чувствовать себя проклятым, лишенным свободного времени, которое я мог бы провести с семьей.

Даже когда я был заместителем министра, на моих плечах лежала огромная ноша. Но теперь, став полноправным министром, — это стало просто невыносимо.

Прошло уже два месяца с того собрания, и похоже, что только моя голова обрела еще больше седины.

Смотря на гору бумаг перед собой, я ощущал, как силы покидают меня. Я был полностью затерян в бюрократии и административных процедурах. Работа поглощала меня настолько, что у меня не оставалось времени даже на общение с близкими.

Мои мечты и амбиции, связанные с политикой… Я стремился к переменам, к улучшению жизни людей, но всё, что я видел вокруг, — это бездушные стопки документов, требующие немедленного внимания. Я просто тонул в море бумажной работы.

Быть министром — это невероятно сложная задача. Вместо того чтобы наслаждаться свободой, я оказался запертым в своем кабинете, пытаясь справиться со всеми навалившимися делами.

Каждый день стал похож на предыдущий — бесконечный поток документов, сроки, заседания и встречи. С каждым проведенным в должности министра днем, моя усталость только усиливалась. Я чувствовал, что теряю себя в этом бюрократическом лабиринте.

— Вы в порядке, сэр Ноур? — спросил человек, сидящий напротив меня.

— …Да, все в порядке. Не волнуйтесь, давайте продолжим, — отмахнулся я. — Прошу, напомните, на чем же мы остановились?

— Конечно, но вам стоит заботиться о своем здоровье.

Этим человеком был генеральный прокурор Майвен Сильван. Мы договорились о встрече, чтобы обсудить…

— Итак, мы говорили об усилении правоохранительных органов в столице.

…именно. Хотя бы во время встреч стоит очистить разум от назойливых мыслей.

— Совершенно верно, мы обсуждали усиление органов в столице для обеспечения безопасности и снижения преступности. Продолжим обсуждение и разработаем эффективные меры.

Встреча с генеральным прокурором Майвеном Сильваном была запланирована, чтобы обсудить стратегии и меры по повышению безопасности и эффективности правоохранительных органов в городе.

За столом я сосредоточенно смотрел на Майвена, стремясь уделить внимание деловому разговору.

— Вы абсолютно правы, господин прокурор. Безопасность столицы — один из наших главных приоритетов, — отвечал я, стараясь поддерживать деловой тон. — За последнее время мы столкнулись с увеличением числа преступлений в городе, и нам необходимо принять эффективные меры для их предотвращения и пресечения.

Майвен Сильван согласно кивнул, проявляя заинтересованность в разговоре. Его решительность и профессионализм в борьбе с преступностью были широко известны.

— Один из важных аспектов, которые мы должны рассмотреть, это сотрудничество между различными службами правопорядка, — продолжил я. — Нам необходимо укрепить координацию работы полиции, прокуратуры, судебной системы и других ведомств, чтобы обеспечить быстрое реагирование на преступления и эффективное ведение расследования.

Я взял несколько документов из стопки на столе и протянул их Майвену.

— Вот предварительный план, который я разработал. В нем содержатся предложения по усилению сотрудничества между службами и координации их действий. Нам необходимо установить единые протоколы и процедуры, обеспечить обмен информацией и налаживание оперативных связей между отделами.

Майвен внимательно изучал предложенные документы.

— Кроме того, — продолжил я, — я считаю, что нам необходимо улучшить техническое оснащение…

— Мы уже занимаемся этим. Новая технология, о которой вы говорите, пистолет, требует некоторой привычки, но его эффективность перевешивает любые сложности в использовании, — сказал Майвен, а затем снова вернулся к документам. — Вы проявили замечательную предусмотрительность, министр.

— Так, вы понимаете, что от вас требуется?

— Конечно, сэр. Я приступлю к этому немедленно, — ответил прокурор, вставая и надевая пальто и цилиндр, которые висели на вешалке. — Прошу прощения за спешку, но я хочу начать уже сегодня, чтобы добиться больших результатов и порадовать вас хорошими новостями.

— Отлично. Это было бы замечательно, — ответил я, откидываясь на спинку стула.

Мои ответы, в крайнем случае, звучали без всякой особой заинтересованности. Похоже, Майвен также это заметил и поспешил покинуть меня.

Спустя несколько минут отдыха я вернулся к бумагам. Однако…

В середине комнаты в воздухе витала что-то странное. Возможно, это была магия, хотя я не мог этого почувствовать, так как был экспером. Но в тот момент мне казалось, что в моём офисе происходит нечто необычное. Завораживающие вихри энергии парили вокруг меня, создавая своеобразное свечение, переливающееся оттенками синего и черного. Моё сердце билось быстрее, а кожа покрылась легкой дрожью, пока я пристально наблюдал за этим загадочным зрелищем.

Я оглядел всю комнату, и внезапно из ниоткуда возникла небольшая светящаяся сфера.

Она медленно приближалась ко мне, оставляя за собой следы искр и мерцающего света. Сердце забилось еще сильнее, и я чувствовал себя одновременно захваченным восторгом и трепетом. У меня было множество вопросов, но одновременно я ощущал, что этот момент должен быть пережит в тишине и ожидании.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы