Выбери любимый жанр

Путь Акиро 2 (СИ) - Измайлов Сергей - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Я озирался вокруг и думал, в какой стороне находится мой дом. Я был уверен, что это тот самый дом, который я видел во сне. Спросить какую-нибудь карту хоть? Палево, наверное. Надо просто чуть подождать. Чтобы завтра попасть домой, надо скорее всего с утра выходить. Акеми сказала, что идти ещё дальше. Правда есть вариант взять у родителей дилижанс. Слуга отвезет нас, а сам вернется обратно. Если так, тогда не обязательно выходить прямо на заре.

Вторая луна поднялась над горизонтом, и игра теней усилилась. Уже нешуточно хотелось спать. Только я решил предложить Акеми вернуться в дом, как мне показалось, что какая-то тень промелькнула в районе аллеи, что вела к воротам. Пригляделся внимательно, всё спокойно. Не успел отвернуться, как от дерева к дереву перебежали два человека. Теперь точно не показалось. Может слуги ночью так развлекаются? Я хотел спросить у Акеми, но оказалось, что она задремала у меня на плече. Девушку надо аккуратно разбудить, чтобы она не свалилась с крыши. Прижав её сильнее, начал гладить по голове и щекам, потихоньку позвал по имени. Она проснулась и пыталась понять, где находится.

Я глянул в сторону аллеи и увидел два силуэта намного ближе, почти во дворе уже. В лунном свете блеснул клинок. Это точно не слуги. Акеми окончательно проснулась и вместе со мной следила за двумя воинами, крадущимися по двору. Немного удивило, что они не целеустремленно двигались в определенную сторону, а словно сканировали всё вокруг. Создалось впечатление, что их самих кто-то преследует и они сомневаются, идти дальше или нет. На грабителей или убийц не похоже. Тогда кому надо слоняться ночью возле чужого дома с мечом в руках?

— Сиди здесь, — прошептала мне на ухо Акеми и прыгнула вперёд.

Словами не передать, что я испытал в этот момент! У меня просто сердце остановилось! Я видел, как девушка падает вниз. Половину падения не дал увидеть край крыши. На свой страх и риск я решил воспроизвести прыжок тени, я его вспомнил, но потренироваться так и не получилось. Мягко приземлившись на мощеный камнем двор, я увидел стоящую впереди Акеми. Она стояла, как ни в чем не бывало и собирала из маленьких разрядов шаровую молнию над своей правой ладонью. Через пару секунд я стоял рядом, собирая на кончике катаны сгусток темной энергии. Девушка бросила на меня короткий удивленный взгляд, потом снова уставилась на два высоких силуэта, приближающихся к нам со стороны аллеи.

— Акеми, Акиро, это вы что-ли? — сказал один до боли знакомым голосом.

— Ну мы, а ты кто? — спросил я. — Выйди на свет, только без резких движений!

— Точно, это Акиро, — сказал второй. И этот голос знакомый.

Двое медленно вышли из-под тени деревьев и в лунном свете мы смогли разглядеть братьев Огава.

— Тору? Риота? — я обрадовался увидеть друзей, но тут же насторожился. — А что вы здесь делаете ночью? Как вы сюда попали?

— У нас беда, — начал Тору, как старший и сделал шаг вперёд, убирая катану в ножны. — На наше поместье напали. Мы с Риота ушли на рыбалку, вечерний клёв хотели словить по полной. Увидели дым над домом, поспешили обратно. А там воины в масках и с окровавленными мечами в руках. Во дворе перед домом наши родители и прислуга. Разрубленные. Отец и мать сражались до последнего, во дворе было несколько трупов нападавших. Мы сначала хотели ввязаться в бой, но нападавших слишком много, да и ничего не исправить уже, поздно пришли. Решили позвать вас на помощь.

— А что это были за люди? Чьи? — спросила Акеми дрожащим голосом.

— Скорее всего Гэндзи, — ответил Риота. — Они же собирались заняться зачисткой земель и спокойно завладеть рудниками. Вот и началось.

— Я думаю они специально начали нападение именно тогда, когда мы вернулись с каникул, — добавил Тору. — Когда поняли, что нас в доме нет, пошли искать нас по всей территории. Мы отсиделись в кустах, потом рванули сюда.

— Икэда следующий, — пробормотала Акеми.

— Чего? — спросил я, по пути соображая, о чем она говорит.

— Я говорю, семья Икэда будет следующей, — повторила она громче. — Они не совсем прямо по пути от Огава к нам, но ближе. Скорее всего они теперь пойдут туда.

— Тогда нам надо поспешить, — сказал я. — Ты знаешь кратчайшую дорогу?

— Знаю конечно. Подождите меня две минуты.

— Что ты хотела?

— Взять кое-что, — бросила девушка и убежала в дом. Через пару минут она вышла с бряцающим мешком, судя по всему довольно увесистым. — Акиро, спрячь пожалуйста в кота.

— Куда спрятать? — Тору уставился на мешок, потом на меня.

— Они не знают, что ли? — Акеми поморщилась, понимая, что раскрыла чужую тайну.

— Да неважно теперь, — скрывать я тоже не собирался. — Просто не представился случай подобный этому.

Я вытряхнул кота прямо перед собой, тот мягко приземлился на лапы и прижался к моей ноге, озираясь по сторонам. Мешок с железяками быстро исчез в коте и я сразу спрятал кота обратно. Братья долго молчали, приходя в себя.

— Это ты для него тогда добывал красную соль древних богов? — первым обрёл дар речи Тору.

— Угадал. Очень удобный зверь получился.

— Туда много влезет?

— Не пробовал испытать на вместимость, но думаю можно ещё что-нибудь положить.

— Ты эликсиры в него что ли прятал?

— Ага.

— Правда надежный схрон. Лучше, чем в парке закопать.

— Надо спешить, — прервал я. — Кэйташи и его семья в опасности. Акеми, вашим дилижансом можно воспользоваться?

— На дилижансе не получится, — девушка развела руками. — К сожалению, ему требуется серьёзный ремонт, узнала только вечером. Кристалл силы вышел из строя. Значит бегом.

Акеми побежала прямо через сад. Я вслед за ней шагах в пяти, чтобы не получить веткой в нос. Позади меня бежали братья. Больше часа мы бежали не останавливаясь. Пересекали поля, небольшие овраги, насаждения плодовых деревьев. Девушка была в прекрасной спортивной форме. Хотя, чему я удивляюсь? Тогда на полосе препятствий она бежала далеко впереди от меня. Ей просто не повезло с сеткой. Мы преодолели километров двадцать, если не больше, до особняка уже было рукой подать. Мы перешли на шаг и стали аккуратно приближаться к дому.

Перебегая от дерева к дереву, мы оглядывались по сторонам. Вполне возможно, что штурмовой отряд Гэндзи уже где-то рядом. Судя по рассказам Тору, магов в отряде нет, только бойцы. Признаков магических атак они не видели. Тогда у нас есть большой шанс их одолеть. Правда я до сих пор так и не знал, насколько развиты навыки и способности братьев. Как-то ни разу не доводилось это обсудить. Вот и появилась возможность узнать.

Когда до дома осталось чуть больше сотни шагов, Риота дал знак затаиться. Мы засели за ровно подстриженным кустарником. Слева к дому подкрадывалось больше десяти воинов. Численный перевес не в нашу пользу. Акеми попросила меня дать ей тот мешок, что я спрятал в кота. Стараясь не греметь, я вытащил мешок и положил перед ней. Из мешка извлекались предметы магической амуниции и быстро занимали свои места на теле девушки. Тору восхищенно присвистнул, а я выразил своё восхищение, подняв вверх большие пальцы.

Риота достал из небольшого рюкзачка свиток и развернул его на траве. На листе слабо мерцал рисунок призыва. Тору закрыл собой свиток от места нахождения убийц. На семилучевой звезде материализовался пушистый паук. Риота прошептал слова, паук стал почти невидимым и исчез в кустах.

— Что это сейчас было? — спросил я. Мне было совсем непонятно, на кой сейчас нужен этот паук. — Что от этого изменится?

— Кэйташи проснется, — пояснил Риота. — этого паука я всегда подсылал к нему, чтобы над ним подшутить. Когда паук в первый раз прыгнул на него, он чуть в штаны не наделал. Потом привык. Паук безвредный абсолютно, он не ядовит, зато Кэйти найдет, где бы он не находился. Увидев паука Икэда поймет, что что-то не так и что я нахожусь поблизости.

— Отлично. Теперь пора атаковать этих уродов.

— Начнем с небольшого переполоха, — ответил Риота и достал ещё один свиток.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы