Выбери любимый жанр

Любовь с привкусом смерти (СИ) - Valdes Catherine - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Я двигалась на его члене, чувствуя, как мои трусики насквозь промокли. Его не смущало, что его штаны тоже намокли от моих соков. Сняв с него рубашку, он резко поднялся со мной. Развернул к себе спиной, уложив меня на стол торчащими сосками. Сам же он сел на своё место, его губы целовали мои ягодицы слегка покусывая.

А потом резкое прикосновение к моим мокрым лепесткам. Его язык беспощадно врывался в моё сокровенное место, которое желало глубокого проникновения. Он не щадил меня, массируя мою бусинку, надавливая пальцем на неё. Я руками держалась за край стола. Выгибалась от пронизывающей дрожи внизу живота.

Судорога пробегала раз за разом, когда он подводил меня к исступлению и тут же останавливался. Он сводил меня с ума, я себя уже не контролировала, мой разум унёсся в блаженство. И как только он вновь остановился, я почувствовала резкий толчок. Такой грубый и резкий, пробирающий до остановки сердца.

Он взял меня за шею, притягивая к себе для поцелуя. Второй рукой он продолжал играть с моим телом. Поцелуй заглушал мои громкие стоны. Эйдан продолжал грубо толкаться в моё лоно. Выйдя из тёплой, ноющей киски, он разворачивает меня и укладывает на стол, снова вторгаясь в неё. Он смотрел в мои глаза словно голодный волк. Наше горячее дыхание сливалось в единое целое.

Мои ноги покоились на его талии. Я прижимала его к себе. Чтоб при каждом вхождении в меня, он достигал моей точки G. И вот она настоящая буря, которая вихрем унесла нас в блаженство. Дрожа, мы выпускали своих демонов на волю. Мы в обнимку на столе лежали ещё долго, приводя дыхание в норму.

— Я люблю тебя, Эйдан, — вырвалось из моего рта, то, что давно надо было ему сообщить. Он повернул ко мне голову улыбаясь улыбкой Чеширского кота.

— Как же я долго ждал этих слов, милая. Теперь ты от меня никуда не денешься.

После мы прокрались с ним в нашу спальню, где мы приняли охлаждающий до костей душ. Как выяснилось потом, Эйдан купил мне наряды в Греции. И в этом ему помогала Лорейн. Она же просила передать нам привет. Она очень хорошая девушка, с ней легко общаться.

Вечером у нас состоялся прекрасный семейный можно так сказать ужин. Парни рассказали немного чем, занимались в Греции, Париже. Потом мы погуляли по нашей территории вокруг дома. Там нашлась каменная беседка белого цвета. Вот так и пролетели наши три дня. Парни срочно вернулись домой, а мы вернулись к работе и учёбе.

ГЛАВА 11

СПУСТЯ ДВЕ НЕДЕЛИ.

Когда парни улетели в Грецию, мы нечасто созванивались. Эйдан сказал, что там глобальные проблемы и их нужно как можно раньше решить. Я с ним согласилась, ведь он всё делает, чтобы мы были вместе. Эмили скучает по Стиву, каждый день в календаре зачеркивает дни. Вечерами она закрывается в комнате слушая музыку в наушниках.

Любовь штука сложная, нам её всё равно не понять. У парней врагов много, а трупов ещё больше. Они противостоят всем, кто пытается им дорогу перейти. Они не бессмертны, шрамы, которые я ощущала своими пальцами на теле Эйдана, о многом говорят. И кто знает, что может случиться завтра, через неделю, месяц или год. Для нас всех — это тайна.

Мы с Эмили очень удивились, когда отец обменялся телефонами с братьями Филлипс. А также он был вполне удовлетворён нашим выбором мужчины. Всё шло куда лучше, чем мы предполагали с сестрой.

На улице стояла тёплая погода. Выходной день, до которого мы дожили с сестрой. Солнышко светило в окошки домов. Птички иногда подпевали. Мы с Эмили решили прогуляться, отец дома отдыхал. В парке было очень хорошо, дети бегали, визжали. Мы лишь улыбались, смотря на них, вспоминая себя в детстве.

Ближе к вечеру мы возвращались домой. Позвонили отцу, чтобы тот собрался и ждал нас на улице. Мы с сестрой решили показать отцу особняк подаренный Эйданом. Но нас ждал сюрприз. Когда мы стали подходить к дому, я почувствовала, словно меня комар в шею укусил.

Повернув голову, я увидела мутным взором, как на руки подхватили Эмили. Где-то вдалеке я услышала отголоски кричащего отца. А потом резкая темнота в глазах. Нас погрузили в чёрный фургон. Машина резко тронулась с места поднимая пыль столбом. Отец не успел до нас добежать. Он быстро достал из кармана куртки свой телефон и набрал номер Эйдана. Гудок, ещё гудок.

— Мистер Стивенс, рад вашему звонку…

— Эйдан, голубчик ты мой, вот скажи обязательно было девочек похищать. Твои сюрпризы меня пугают, — перебил его мужчина.

— Вы сейчас о чём говорите? Какое похищение? — взревел Эйдан, ударив рукой по столу.

— Эйдан, моих девочек кто-то увёз на чёрном фургоне. Найди их и верни домой, — молил его Ральф, обессиленно упав на колени.

— Сидите дома и никого не впускайте. Мы вылетаем.

Эйдан отключился. Отец вернулся в квартиру. Запер дверь. Его сердце сжималось от отчаяния и беспомощности. Он молился, чтобы девочки были в порядке. Дойдя до дивана, он рухнул, взяв в руки фотографию девочек. Они были жизнерадостными на этом фото. Мужчина винил себя, что не успел спасти дочек своих. Так и уснул на диване в обнимку с фотографией.

***

Я сидел в кабинете с парнями, мы обсуждали новую поставку оружия, наркотиков. У нас внезапно появился новый покупатель, который был готов отдать огромные деньги за качественный товар. Но вдруг мой телефон затрещал, я даже от неожиданности вздрогнул.

Посмотрев, кто звонит без проблем, ответил. И то, что я услышал в трубке телефона, не на шутку меня разозлило. Я смел всё что было у меня на столе. Ярость застилала мой взор, я никак не мог поверить в услышанное.

— Эйдан, что случилось? — в замешательстве спрашивал Стив.

— Они… Они похитили девочек. Они, сука, похитили девочек, — рычал я, повторяя одно и тоже.

— Убью всех, кто тронет хоть пальцем наших девочек, — ругался Стив, ударив кулаком об стенку шкафа.

— Так парни, я заказ вылет через полчаса. Мы всё выясним, не переживайте. Злость и ненависть, плохой советчик, — успокоил нас Майкл, выталкивая из кабинета.

Он распорядился, чтобы изучили все камеры в Лондоне, проверили все рейсы в аэропорту. В общем искали любую информацию, связанную с сёстрами Лейн. Мы же, выйдя из офиса, сели в машину и отправились в сторону аэропорта. Время словно остановилось для меня.

Внутри всё бушевало, я был словно смерч, вносящий всё на своём пути. На горизонте появился аэропорт, наш водитель остановился и мы, выскочив в буквальном смысле слова из машины, направились к нашему самолёту. Пилот ждал дальнейших указаний. Майкл отдал приказ и через 15 минут, мы поднялись в небо. Ещё один долгий мучительный перелёт.

Я то и дело нервно поглядывал на часы, которые я носил на руке. Дорогие, фирменные часы в чёрной оправе и чёрным, кожаным ремнём. Мы с братом сделали их на заказ с гравировкой своих инициалов. В случае гибели, можно было хотя бы их узнать. Ведь смерть бывает разной.

Разница во времени, меня выматывала, так как часто летаем из одной страны в другую. Вот и сейчас нам предстояло в ночи прилететь в Лондон, где нас ожидал Ральф. Я даже представить не мог, что мужчина сейчас чувствует. Моё сердце разрывалось от неизвестности. При одной только мысли, что могут эти люди сделать с девочками, кулаки непроизвольно сжимались до белых костяшек.

Брат от переживания три стакана с виски залпом выпил и даже не поморщился. Майкл читал полученную на почту информацию. Я сейчас был не в том состоянии, чтобы рационально мыслить. Эмоции негативные бьют через край. Эти три с лишним часа были самые долгие в моей жизни. Я надеюсь, что это будут последние такие не быстротечные минуты, секунд, часы. Я смотрел в окно, когда к нам вошла стюардесса.

— Господа, прошу вас пристегнуться. Мы скоро пойдём на посадку, — отозвался где-то в глубине моего подсознания её голос.

Я на автомате застегнул ремень, продолжая неотрывно глядеть в окно. Я наблюдал за ночным городом, который переливался разноцветными огнями. Самолёт успешно приземлился. Мы поднялись, и направились к выходу. Спустились по трапу, вдыхая холодный воздух. На улице поднялся сильный ветер, словно он ожидал нашего прилёта. Мы сели в ожидающую нас чёрную машину. Сказав водителю адрес, он помчался в сторону отеля. Я позвонил Ральфу.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы