Выбери любимый жанр

Как "мёртвой" принцессе выжить в мире драконов 2 (СИ) - Леванова Марина - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Пока девчонки разглядывали цветные ленты и недорогие браслеты, их наставница отвела меня в сторонку и спросила, на какую сумму мы можем рассчитывать при покупке продуктов. Сама я не могла по достоинству оценить богатство, которое нам досталось за один отработанный день, поэтому передала мешочек с монетками Луте. Она пересчитала деньги и спросила:

— Соня, что мы будем покупать? 

— Еду. Много еды! — уверенно ответила я, хотя понятия не имела, какие продукты надо брать, чтобы было вкусно и сытно для всех. — Но в этом вопросе я полностью полагаюсь на тебя.

Лута, глядя на мешочек с монетами, задумчиво покачала головой, словно отвечая каким-то своим мыслям, подняла взгляд на меня и спросила: 

— Мы сейчас закупаемся на один день или на месяц вперёд? 

— На один вечер, — ответила я и невольно улыбнулась, заметив изумление на лице женщины. — Мы сегодня празднуем! Что у вас обычно принято покупать по такому поводу?

— У нас? — переспросила Лута. — А у вас что принято?

— Ну, на Новый год это обычно салат оливье, селёдка под шубой, котлетки, курочка, запечённая целиком в духовке, заливная рыба, ананас и мандаринки. — Я так увлеклась, что не сразу заметила, в каком крайнем изумлении пребывает Лута. — Забудь, — махнула я рукой. — Давай просто купим чего-нибудь вкусненького для всех. Я бы, например, с удовольствием поела жареной рыбы. 

— А что, можно купить и рыбу, и мясо птицы? — поинтересовалась Лута.

— Конечно, — ответила я. — А ещё всяких овощей, зелени и сладостей. Надеюсь, в Сальматаре можно найти конфеты и сладкую выпечку? 

— Да сколько угодно! — ошеломлённо проговорила Лута и заулыбалась, и я, пожалуй, впервые увидела эту строгую женщину такой счастливой. Она нашла взглядом наших девчонок и вдруг затараторила: — Анина любит сушёные делерги, Кора — солёную карамель на палочке в виде птички, а Рина — печёные на углях флирины. 

— А что любишь ты? — спросила я, наблюдая за лицом Луны, с которого не сходило мечтательное выражение. 

— Я бы тоже поела жареной рыбки? — улыбаясь, ответила Лута. — И не отказалась бы от парочки печёных флиринов. 

— Так вперёд! — Я подхватила корзинку с земли и взяла под локоть женщину. — Пошли. Накупим всяких вкусностей и закатим сегодня пирушку. 

— Подожди! — Лута отсыпала себе монеток и передала мешочек мне. — На-ка, припрячь получше, а то рынок кишит воришками из Заречья.

Я так и сделала! Засунула монетки в самое надёжное место — в лиф платья, и даже специально подвязала посильнее тесьму под грудью. 

Мы взяли корзинки и отправились догонять девчонок. 

Не знаю, что бы я делала без Луты! Она знала, что купить, где и у кого, торговалась за каждую лишнюю монетку. И если цена не устраивала, как заправский игрок в покер, делала равнодушный вид и со словами: «Значит, купим в другом месте», отходила от прилавка. И даже когда слышала вслед: «Вернись, возьми за ту цену, какую просишь», на её лице не менялось выражение, лишь появлялась едва заметная улыбка. 

Мне оставалось только выполнять роль носильщика, что я с удовольствием и делала вместе с девчонками. Когда все корзины были заполнены под завязку, мы отнесли их в повозку. Лута рассказала Валдаю, что нужно сделать с продуктами до нашего возвращения, и повела нас по магазинам готового платья.

Увы, но найти подходящий наряд для меня оказалось не так-то просто. Мне ничего не нравилось! Платья попадались сплошь вычурные или со слишком открытым лифом. Создавалось впечатление, что их специально шили для того, чтобы человек, носящий такой наряд, уж точно не остался незамеченным. И когда я уже почти отчаялась найти что-либо приличное, Лута предложила заглянуть ещё в одну лавку — к знаменитой белошвейке, которая обшивала всех известных модниц и дракониц Сальматара.

— Что ты, Лута! — с печальным вздохом произнесла Кора. — Нам в такой магазин хода нет. 

— Это ещё почему? — удивлённо спросила я: было обидно слышать такие слова, словно мы какие-то нелюди.

— Потому что на наряды от Алисии у нас нет денег, — ответила Рина, опередив подругу.

Лута по-доброму улыбнулась и твёрдо сказала:

— Поверьте, у Сони на платье хватит монеток.

У девушек от радости загорелись глаза в предвкушении богатых покупок. Они чуть ли не бегом припустили к магазину. Мы же с Лутой, как великосветские дамы, достойно и размеренно зашагали следом за ними. 

Далеко идти не пришлось. Дом знаменитой белошвейки находился на другой стороне рынка в самом начале центральной площади. Я его ещё издалека признала по богато украшенной витрине и настоящим манекенам, которые стояли в огромных окнах в причудливых позах. Мои девчонки, глядя на всё это великолепие, перехотели заходить в магазин. 

— А вдруг она нас тоже потом превратит в живые статуи? — в ужасе предположила Анина, и Кора с Риной тут же поддержали её страхи.

Но я-то видела, что никакие это не живые статуи, а мастерски сделанные из дерева огромные куклы, о чём не преминула тут же сообщить девчонкам. А для себя отметила, что обязательно надо узнать имя этого краснодеревщика, чтобы заказать у него вывеску. 

На входе нас встречали две юные прелестницы в одинаковых нарядах. Они радостно бросились к нам навстречу, но разглядев, кто посетил их магазин, тут же изменились в лице. 

Я сделала вид, что не заметила их высокомерного отношения, холодно поздоровалась и коротко объяснила, что именно ищу. Девушки переглянулись и со снисходительной улыбкой сообщили, что в этом магазине я вряд ли найду такое платье. 

— Вам бы на рынке поискать, — предложила одна из продавщиц.

— На рынке я уже была, мне ничего там не подошло, — отмахнулась я. — Теперь хочу ознакомиться с вашим ассортиментом. — С деловым видом пошла вдоль платьев, развешанных на толстой перекладине. — Вдруг мне что-нибудь у вас приглянется? Я бы тогда сделала большой заказ для себя и моих сотрудниц, — в этот момент я уже мысленно представляла единую рабочую форму для нас всех. 

Продавщицы снова переглянулись и одновременно прыснули от смеха. 

Я строго посмотрела на них и твёрдо заявила:

— Ничего смешного я в этом не вижу! — Подошла к девушкам поближе. — Вы поставлены здесь, чтобы продавать, а не насмехаться над вашими потенциальными покупателями. Очень непрофессионально!

Продавщица, которая была повыше и, наверное, постарше, наконец опомнилась и заговорила ровным тоном:

— Простите нас, конечно! Но для вельфеев из богатого драконьего дома обычно такие большие заказы делает старшая женщина, домоправительница, которая следит за порядком в доме.

«Значит, вельфеи! Вот за кого они нас приняли. Ну что ж, я это заслужила, даже не стоит обижаться». 

— А вам доводилось слышать такое выражение: не судите по одёжке? Первое впечатление обманчиво, — вкрадчивым тоном поинтересовалась я. — А знаете что? Я не хочу, чтобы вы меня обслуживали. Позовите-ка вашу хозяйку, я лучше с ней лично переговорю. 

Продавщицы переменились в лице и посмотрели куда-то мне за спину. Я обернулась. Передо мной стояла немолодая, немного полноватая женщина и нескромно изучала меня колючим ледяным взглядом. 

Удивительно, но я совсем не смутилась, не дрогнула, даже не испугалась неожиданному появления хозяйки, а она действительно словно материализовалась из ниоткуда.

— Полагаю, Алисия? — поинтересовалась я. 

— Да, — ответила модистка скрипучим старческим голосом, и я вдруг поняла, что передо мной женщина с магическими способностями. — А с кем я имею честь беседовать?

— Меня зовут Соня. Я частный предприниматель. И я бы хотела заказать у вас униформу для всех своих сотрудниц.

Глаза у Алисии сощурились, словно она пыталась понять, шучу я или нет.

— Деньги у меня есть. 

Модистка улыбнулась и протянула мне руку, а потом предложила присесть на диван:

— Хорошо. Что вас интересует?

— А у вас есть бумага и карандаш? — задала я ей встречный вопрос. 

15
Перейти на страницу:
Мир литературы