Сокровище храма - Абекассис Элиетт - Страница 19
- Предыдущая
- 19/56
- Следующая
Шимон поднял бровь.
Я рассказал ему о приключении в арабском городе, обнаруженном микрофоне.
— Не паникуй, Ари, — сказал Шимон, останавливаясь и доставая коробочку с зубочистками. — Микрофончик-то наш.
— Как? — не без облегчения удивился я.
— Наш, точно, — подтвердил он.
— Но зачем?
— Чтобы нас защищать? — спросила Джейн.
Шимон смутился, но быстро добавил:
— Ари, я от тебя не скрываю, что в этот раз очень опасно… Я хочу сказать… намного опаснее, чем в деле с распятиями. Пару лет назад…
— Надо было предупредить меня, Шимон.
— Сейчас мы имеем дело с преступниками другого калибра. Скрытные, активные, быстрые и особенно… непобедимые, что делает их…
— Непобедимые?
— Во всяком случае, ты рискуешь жизнью… Вначале я так не считал, Ари, в противном случае не вовлек бы во все это твоего отца. Я предполагал провокацию, отдельное убийство. Но теперь я знаю, что они готовы на все.
— Кто «они»?
— В этом-то и загвоздка, — произнес Шимон, пожевывая зубочистку. — Мы, Шин-Бет, не знаем, кто они. То, что я тебе скажу, — довольно невероятно, но это, тем не менее, правда. Похоже, они появляются только для убийства. Выполнив задачу, они исчезают, и мы даже не знаем куда.
— Израиль — небольшая страна, и спрятаться тут нелегко…
— Ошибаешься, Ари. За два года многое изменилось.
— А именно?
— Открыты границы с Иорданией, да и в Египте проложено немало тайных троп, агентов у нас предостаточно, но все же мы не контролируем ситуацию… Вчера, например, подняли по тревоге военно-воздушную базу Рамат-Давид, в Мегиддо. Ты понимаешь меня?
— Очень хорошо, — ответил я.
— Вот почему я и прошу тебя быть крайне осмотрительным, Ари. Очень осторожным. Я прав, Джейн?
На следующий день Джейн, мой отец и я снова встретились в отеле, откуда собирались отправиться в Масаду.
Я так и не понял, ни почему отец решил отвезти нас туда, ни что он задумал, но я доверял ему и знал, что он ждал благоприятного момента, чтобы посвятить нас в свои планы.
Ведя машину по крутой дороге, выходившей из Иерусалима и терявшейся в Иудейской пустыне, он отвечал на вопросы Джейн, сидевшей рядом.
— Масада известна тем, что там находился опорный пункт зелотов, отважно сопротивлявшихся римлянам после падения Второго храма в семидесятом году. Видя, что римлян им не одолеть, они предпочли коллективное самоубийство.
Произнося последние слова, отец сделал такой резкий вираж, что мотор заглох и машина остановилась. Нас обогнала другая, с затемненными стеклами. Отец включил стартер и поехал за той машиной, мчавшейся на полной скорости.
— Что за штучки? — удивился я.
— Я преследую тех, кто преследовал нас.
— Зачем? — тревожно спросил я.
— Так мы мешаем им ехать за нами, — только и ответил отец, прибавляя газу.
— Да, но если это люди из Шин-Бет? — возразил я и рассказал ему о микрофоне.
— Не думаю, — проворчал отец, склонившись к рулю и не отпуская педаль акселератора.
Мы уже ехали на скорости сто шестьдесят километров в час; извилистая дорога петляла вдоль Мертвого моря. Джейн нервно теребила ремень безопасности, а я обеими руками вцепился в сиденье.
Отец в ярости ерзал, стараясь найти в стекле просвет, чтобы видеть дорогу.
— Кто там впереди? — выкрикнул он.
— Ничего не видно, стекла запылились… вот разве что…
Джейн вытащила из своей сумочки небольшой приборчик, похожий на бинокль.
— Инфракрасные очки, — заметил отец, давя на педаль акселератора.
— На них красные куфии… Они… О черт!
Прозвучали выстрелы, ветровое стекло разбилось, Джейн сползла на пол. На осколках ветрового стекла виднелись капли крови.
— Джейн! — завопил я.
— Все в порядке, — вздохнула она и села.
Отец сбавил скорость, и машина пошла медленнее.
Он остановил ее на обочине, и мы, задыхаясь, вышли.
Я бросился к Джейн — ее рука, задетая пулей, сильно кровоточила. Отец достал из бардачка аптечку. Джейн закатала рукав и я, перевязав рану, сделал ей бандаж.
— Ничего… — сказала она. — Пуля прошла по касательной. Но машина, она…
Стекло было разбито вдребезги.
— Это тоже ничего… — усмехнулся отец. — Но, думаю, раз уж вы хотите продолжать расследование, разумнее было бы вооружиться. Держи, Ари, — сказал он, подтвердив слово делом, и протянул мне небольшой револьвер. — Шимон передал его для тебя.
— Калибр семь шестьдесят пять, — удовлетворенно сказал я. — Спасибо.
— В следующий раз они наверняка нас убьют, — вздохнула Джейн.
— Как? — удивился я. — А эта пуля?
— Я видела их. Видела и их оружие. Они из группы элитных стрелков. Захоти они меня убить, им это раз плюнуть, этот выстрел был предупреждением.
— Одним больше, — вздохнул я.
— В тот раз Шин-Бет и близко не было, — добавил отец.
— Не уверен. Мне кажется, кто-то старается привлечь внимание именно к нам.
— Что ты говоришь, Ари?
— Почему Шимон приходил к нам?
— Потому что только мы можем помочь в расследовании…
— Это, он так сказал.
— А ты как считаешь?
— Что, если Шимон использует нас в качестве приманки?
И мой вопрос остался без ответа.
— Что будем делать? Возвращаться? — спросил отец.
Если смотреть с севера, то видно огромную скалу, прорезанную трещинами по склонам, и труднодоступную, за исключением двух мест с извилистыми тропинками. Как Кумран, подумал я, подойдя к подножию скалы, — высокий отрог, но выше, чем в Кумране: крепость, неприступная крепость.
— Под руководством Йигаэля Ядина, который был командующим армией и археологом, — объяснил отец, — исследователи обнаружили Масаду на следующий день после начала войны за независимость в тысяча девятьсот сорок восьмом году, тогда же — и дворец Ирода. В развалинах нашли монеты, глиняные кувшины с именами владельцев, фрагменты пятнадцати древнееврейских текстов. Когда спустя двенадцать лет, в шестидесятом году, опубликовали некоторые из Кумранских свитков, то их сходство с фрагментами из Масады настолько поразило ученых, что невольно возник вопрос: не являлись ли свитки Мертвого моря делом рук некой обособленной секты, проживавшей в Масаде? Другие утверждали, что ессеи Кумрана присоединились к защитникам Масады в последние месяцы Второго восстания евреев в семидесятом году нашей эры. Но лично я так не считаю.
— А как?
— Я полагаю, что именно зелоты, в конце концов, присоединились к ессеям или же, точнее, укрылись у них. Описание Иосифом Флавием условий осады Иерусалима римлянами доказывает, что Галилея полностью покорилась завоевателям, за исключением зелотов. Отряд из Масады, сопротивлявшийся так долго и отважно, показал слабость римлян и выставил их на посмешище. Вся страна знала о происходившем в Масаде. Призывам зелотов поддались как молодежь, так и ессеи, жившие неподалеку. В таких драматических условиях у жителей Иерусалима не оставалось выбора: они спрятали свои богатства, книги, талисманы с отрывками из Библии; их в огромном количестве нашли в пещерах Кумрана. Осада и ее угроза объясняют, почему свитки надо было искать далеко, в труднодоступных местах.
— Но ведь в Кумране нашли только копии…
— Причина простая: жрецы Кумрана предчувствовали, что должно произойти. Они осознавали, что после разрушения Храма уже не его культ будет основой иудаизма, а единственная Книга в совокупности с другими книгами, на чем и основывалась духовная и интеллектуальная жизнь иудаизма. Вот почему они и попытались спрятать пергаменты.
— А сокровище? — спросила Джейн.
— Давайте поднимемся на Масаду, — предложил отец, не ответив на ее вопрос.
— Но, — возразил я, — уже почти полдень. — Не воспользоваться ли нам канатной дорогой?
— Видишь ли, Ари, — отрезал отец, — такой дорогой мы никогда не пользовались.
— Тогда, может быть, Джейн! — воскликнул я. — Она же ранена!
Джейн покачала головой. Я знал ее упрямство и понял, что этой фразой ущемил ее гордость. Отец загадочно улыбнулся.
- Предыдущая
- 19/56
- Следующая