Выбери любимый жанр

Тайный наследник.Том 1 и Том 2 (СИ) - Хай Алекс - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Не успел я договорить, как руки обожгло вспенившейся водой. Брошка на дне задвигалась, заходила ходуном и стала биться о стенки ковша.

«Покажите мне, где они», — потребовал я. — «Покажите, как до них добраться. Никто не уйдет от возмездия».

Я немного хитрил. Знал, что Род отравлен жаждой мести и обращался именно к этому. Раз пока я не мог его исцелить, что ж, буду пользоваться тем, что есть.

И Род показал.

Я увидел лица подлецов — и первой мне показали озлобленную рожу Фридриха вон Альтанна. За его спинами были еще люди. Двое держали Верицу, пока она была в отключке. Кажется, один даже успел ее полапать... Ничего, его лицо я тоже запомнил.

Затем картинка сменилась. Я увидел, как дорогое такси сворачивало с Главной улицы на прилегающую. Старый квартал, рядом высился шпиль церкви. Такси подъехало к утопавшему в зелени четырехэтажному дому с колоннами. Вывеска отеля. Хорошо, значит, как минимум один из них жил в гостинице. Я запомнил это место.

Потом мне снова показали лица нападавших — уроды победно смеялись, словно школьники, только что одолевшие другую футбольную команду.

Видение пропало, и минералка угомонилась. Мои руки сжимали брошь так сильно, что она уколола палец, и теперь вся вода окрасилась в розовый цвет.

— Что с вами такое было, господин? — Дина ошарашенно на меня пялилась.

— Колдовал.

— Свечение... Вы светились, как лампочка.

— Привыкай, — бросил я и, вытащив брошку, выплеснул воду в раковину.

Я сунул улику в карман и облизал кровоточивший палец. Что ж, теперь я знаю немного больше. И это можно использовать.

Жандармерия не спешила. Старший секретарь Никита оборвал все телефоны, а Столыпин уже едва не орал на диспетчера, дублируя свое неудовольствие на немецком и сербском языках. Наконец, когда я уже подумывал о том, чтобы спуститься в ресторан за кофе, служители правопорядка соизволили явиться.

— Серьезно? — я кивнул на вошедших. — Андрей, они над нами издеваются?

— Похоже на то, — шепнул Столыпин.

Эту парочку можно было выставлять в музее карикатур — иначе не назвать. Долговязый и худой как жердь безусый юнец в болтавшемся мундире укомплектовывался дубинкой и... низеньким колобкообразным старшим товарищем с огромным пузом и тремя подбородками.

Они нормативы по физподготовке здесь вообще сдавали? Если да, то как этот второй их прошел?

А хуже всего то, что это, кажется, было единственным, на что мы могли рассчитывать.

Жандармы перебросились парой фраз со Столыпиным и лениво прогулялись по разгромленной квартире. Взглянули на Верицу — и явно не впечатлились. Я не понимал их разговоров на адской смеси сербского, немецкого и венгерского, но Андрей горячо поддерживал беседу.

Наконец, жандармы направились к выходу. Я вздохнул с облегчением. Ну наконец-то нам пришлют нормальных.

Однако Андрей моих чаяний не разделил.

«Эти господа не заинтересованы в расследовании инцидента», — ментально сказал он. — «Ничего не пропало, никто не пострадал».

«А Верица?!»

«Я указал им на то же. Но они сказали. Что не видят следов побоев, а очки она могла разбить сама».

«А квартира тоже сама разгромилась?»

Черт, все это попахивало не просто ленью — лень прекрасно нивелировалась моим положением и титулом. Нет, это была старая добрая коррупция.

Столыпин остановил жандармов на выходе, а я решил показать им значок.

«Спросите их, знают ли они, кто это».

Андрей кивнул, протянул им трофей, и при одном лишь взгляде на него жандармы побледнели и вытянулись по струнке. Затем тихо, совсем шепотом, что-то сказали атташе на ухо. Тот помрачнел пуще прежнего и кивнул. Жандармы воспользовались моментом и вылетели за дверь.

— Я так понял, заявления у нас не примут, — сказал я. — Что похоже на издевательство.

Столыпин покачал головой.

— Я вполне их понимаю. Мы здесь — гости. Сегодня есть, а завтра нет. А вот им здесь еще жить и жить, и проблем они не хотят. Потому что брошь, которую сорвала наша Верица, принадлежит роду градоначальника Земуна.

Глава 15

— А кто у нас здесь градоначальник?

Я прислонился к стене, размышляя, что делать дальше. Что ж, ситуация вырисовывалась не в нашу пользу. Очевидно, в свите Альтанна затесался один из родственников городского главы. А раз так, этой австрийской шобле был выдан полный карт-бланш. Посольство Российской империи далеко, и никто нам здесь не поможет. В лучшем случае все просто спустят на тормоза. В худшем... Что ж, Альтанн явно пытался воспользоваться ситуацией.

Только Фридрих этот был болваном. Ему бы спокойно дождаться суда и попробовать расквитаться со мной юридически. Ну, попытаться уничтожить мою репутацию и все в таком роде. Но он решил действовать силовыми методами. Только вот зачем? Зачем нарывался на дуэль? Ведь эта выходка явно была направлена на то, чтобы сильнее меня разозлить и заставить принять вызов.

— Барон Леон фон Куффнер, — чуть погодя ответил Столыпин. — Насколько мне известно, его род давно правит Земуном. Несмотря на то, что городок совсем небольшой, место прибыльное.

— Потому что граница, — кивнул я.

— Именно. Таможня, контроль ввоза и вывоза... И здесь у Куффнеров все схвачено. К величайшему для нас сожалению. Я должен подать официальный запрос в посольство...

Дальше я не слушал. Нет, ну что за дерзость. Что они вообще здесь о себе возомнили? Апеллируют к некому священному дворянскому суду в Вене и тут же устраивают погром, словно сами не аристократы, а настоящая гопота. Впрочем, теперь было ясно, почему Альтанн вел себя так развязно. Он думал, что я не стану идти против городского головы. Думал, у меня кишка тонка.

А я стану. Потому что это ни в какие ворота не лезет.

— Вызовите мне такси, — распорядился я, заглянув к секретарям. — Попросите недорогую и неприметную машину. Никакого пафоса.

Столыпин непонимающе на меня уставился.

— Что вы задумали?

— Вам не понравится, Андрей. Поэтому я предпочту не делиться с вами своими планами.

— Но...

— Прикажите слугам убрать здесь все к моему возвращению. А пока пишите свои отчеты куда надо. Я ненадолго.

Я проверил внутренние карманы. Так, наличные при себе были, документы — тоже. Пригодиться не должно, но на всякий случай буду иметь при себе. А вот часы и запонки я заменил на самые простые. Потому что неплохо представлял, куда ехал.

— Машина будет через пять минут, ваше сиятельство, — доложила Вера. — Желаете ли, чтобы вас сопровождал один из...

— Нет, — бросил я и выскочил на лестницу. Меньше знают — крепче будут спать. Особенно Столыпин.

Я только успел спуститься, как столкнулся нос к носу с Педжо возле входа в ресторанчик. Тот вышел насладиться свежим воздухом в компании чашки кафы.

— Како сте, кнез? — спросил он, указав наверх. Понятно, до него уже дошел слушок о погроме, и теперь владелец ресторана желал знать, как все прошло с полицией.

— Добро, — ответил я. Не хотел вдаваться в подробности.

Педжо лишь усмехнулся в роскошные усы и покачал головой.

— Знам, шта ниje добро. Треба ли помоч?

Да чем ты мне поможешь, добрый человек?

— Не, хвала, — я улыбнулся как мог любезно и поблагодарил случай за то, что в этот момент к подъезду как раз подъехало такси. — Видимо се!

Но я еще долго чувствовал затылком тяжелый взгляд Педжо. Чего этот серб так ко мне прикипел? Нет, понятно, настоящий князь, но все же. Мне показалось, что он что-то знал и намекал на то, что мог быть полезен. Или я ошибался?

— Изволите? — обернулся ко мне таксист, когда я, вопреки традициям, плюхнулся на переднее сидение.

Да уж, машинка оказалась как из анекдота. Деревянные массажные накидки на креслах, набалдашник коробки переключения передач в виде залитой в эпоксидную смолу красной розы, целый иконостас на торпеде... Самое то для финальной точки моего маршрута.

— К ромалам, — распорядился я. — Табор.

Таксист вытаращился на меня во все глаза. Наверняка подумал, что ослышался.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы