Чистильщик (СИ) - Чепкасова Ксения - Страница 22
- Предыдущая
- 22/33
- Следующая
Когда в глазах перестало темнеть, я понял, что почти лежу на полу. Кто-то держит меня за волосы, а все остальные направляют острие меча мне прямо в горло.
— Ублюдки! Ненавижу! — прохрипел я, брызгая кровью из разбитого рта.
Давайте, режьте, “братья”! Как жаль, что я не могу стереть каждого из вас с земли, как я убирал позорные следы вашей работы.
— Достаточно.
Драконы тут же опустили мечи. Меня больше не удерживали, и я без сил повалился на пол — уже полностью. Мой мутный взгляд уставился в потолок. Кажется, я вот-вот потеряю сознание.
Даймё медленно подошел ко мне и взглянул на меня сверху-вниз.
— Ты снова разочаровываешь меня, Рэйдэн, — мрачно произнес он, — Я не хотел, чтобы все закончилось так банально. Я мечтал, как ты вернешься в семью и продолжишь свое обучение. Я хотел увидеть все возможности твоего ума и тела. Но ты… ты жалок, мальчик мой. Все мои силы, вложенные в тебя, не оправдались. Ну что ж, такое бывает. Не все инвестиции окупаются.
— Мне… не нужно… — с трудом проговорил я.
— Тебя никто и не спрашивает, — перебил меня даймё, — Я использую последнее средство. Раз уж тебе так нравится быть избитым, и ты не понимаешь по-хорошему, я доведу тебя до края боли и страданий. Небеса в свидетели, я не хотел доводить до такого. Но ты не оставил мне выбора. Либо эта боль исцелит тебя, и ты снова будешь делать все, что я велю. Либо ты погибнешь такой же позорной смертью, как и твой жалкий отец. Быть Драконом или червем — других путей для тебя нет. И я надеюсь, что ты пойдешь по верному пути, и я снова смогу назвать тебя приемным сыном.
О чем он говорит? Я и так с трудом соображаю сейчас. Напустил как всегда тумана. Однако слова про "край боли и страданий” я вполне ясно понял…
— Исидаки! — громко приказал даймё.
Он как всегда резко перешел от спокойной речи до крика.
Какое-какое “даки”? Понятия не имею, что это или кто это. Но вот жопой чую, что ничего хорошего это даки мне не предвещает.
Меня подхватили под руки и заставили встать. Краем глаза я успел увидеть, что даймё удалился в сопровождении пары телохранителей. Черт, этот гад опять от меня ушел! А меня самого потащили к другому выходу.
Я сделал вид, будто почти потерял сознание и совсем ослаб. Меня буквально несли на руках. На самом деле я уже вполне пришел в себя. У одного из тащивших меня Драконов наушник был надет как раз на мою сторону. Улучив удобный момент, я резко высвободил руку, сорвал с него этот наушник, нацепил на свое ухо и нажал на него.
Я словно надел какие-то продвинутые виар-очки, ну или провалился в матрицу. Я падал в темный коридор, и перед моими глазами бежали бесконечные строчки из светящихся цифр и слов — на русском, японском и английском. Все мелькало с такой бешеной скоростью, что я закричал. Кажется, мозг сейчас взорвется! Ну просто страшный сон эпилептика.
Я отмахнулся рукой от этих строк, и они действительно улетели куда-то в сторону. Выходит, я могу управлять всем этим. Но почему я не вижу ничего вокруг, кроме какого-то темного коридора? Где Драконы? Где японский дом, в котором мы сейчас находимся? Я даже не чувствую, чтобы меня по-прежнему держали под руки.
Я снова начал размахивать руками, пытаясь сделать какую-нибудь команду. Пробовал повторно нажимать на наушник. Но ничего не работало. А потом у меня перед носом так резко выскочило уведомление, что я шарахнулся назад от неожиданности.
Введите пароль:
______________
Пароль? Черт, вот об этом я не подумал. Наушник-то не мой. Естественно, он будет защищен как минимум паролем. А как максимум — может и отпечатками пальцев или голосом. Да и как вообще здесь что-то набирать?
Я попытался пальцами что-нибудь начертить, но ничего не происходило. Да как, блин, управлять этой фигней?
Вдруг я почувствовал боль в макушке. Затем с меня сорвали наушник, и перед глазами снова появилась знакомая картинка. Я был в том же доме, в окружении взбешенных Драконов. Один из них стукнул меня по башке и вернул свой компьютер.
— Хватит сопротивляться, Рэй, — прорычал один из них.
Его злые глаза сверлили меня сквозь уродскую маску.
— Что это за хреновины у вас в ушах? — спросил я, — Вы же Драконы. Вы должны брать своим боевым искусством, а не всякими задротскими штуками.
— Многое изменилось за то время, что ты был в бегах, — хмыкнул он, — Ты безнадежно отстал. И только позоришь наш клан. Жаль, что даймё не приказал сразу убить тебя. Но исидаки послужит нам небольшим утешением.
— Да что это, блин, такое? Какое к черту исидаки?
— Скоро узнаешь.
Подонки! Не зря я даже в детстве не особо дружил с ними. Я прямо чувствовал, что единственный нормальный человек в моем окружении — это Мико. Единственная чистая душа в этой драконовой клоаке.
Меня снова насильно потащили вперед. Больше я не пытался сопротивляться. Мне и так отбили опять все потроха. Надо поберечь силы. Исидаки — это, наверно, какой-нибудь особый боец. И его задача избивать меня до тех пор, пока я не соглашусь снова стать полноценным Драконом. Ага, щас прям! Пускай хоть пополам сломает.
Меня провели через несколько комнат. Даже через личный гарем даймё. Точно такой же, какой был в настоящем японском доме. Я как-то нагло пробрался туда с гордо поднятой головой, и… быстро ушел, опустив глазки в пол. Тогда я был зеленым юнцом, подростком. И меня там встретила толпа полуголых, взрослых женщин. Разумеется, они подняли меня на смех, закидали глупыми шутками и начали требовать, чтобы я проделал с ними всякие пошлые штуки. Одна даже заставила меня уткнуться носом ей в обнаженную грудь. В общем, я поступил как настоящий маленький мужчина: с позором сбежал, заливаясь краской и пряча от всех явный стояк.
Вот и сейчас нас встретили несколько красоток в прозрачных нарядах. Они гордо лежали на многочисленных подушках и неторопливо курили. А нас встретили звонким смехом и множеством комментариев в стиле:
— Уже уходите, мальчики?
— А куда вы тащите этого красавчика?
— Не надо в ту комнату — оставьте его нам. Мы его сами обработаем. Он нам все расскажет.
— Только пускай сперва как следует нас вытрахает.
Драконы никак на них не отреагировали. Всем строго запрещались какие-либо контакты с личным гаремом главы клана. Свободно общаться можно было только с теми женщинами, которых я видел в начале своего путешествия по дому. То были родственницы членов клана, либо обслуга. Служанок Драконы могли спокойно оприходовать — это не запрещалось. А вот женщин господина — только попробуй! Расплата будет страшной как для самого Дракона, так и для согрешившей с ним наложницы.
— Остановите их! — в отчаянии вскрикнул я, обращаясь к прекрасным дамам.
— Мы бы рады, сладкий!
Ни одна из них не попыталась по-настоящему заступиться за меня. И да, пусть моя мольба к женщинам выглядела позорной, но все-таки очень уж не хотелось подыхать в этом проклятом доме.
Получив смачный толчок между лопаток, я попал в следующее помещение. Я сразу понял, что это была особая комната. Нет, не для всяких там веселых гаремных игр. Не та игровая комната. Это была настоящая камера пыток. Забавно, что ее разметили прямо здесь — за гаремом. Наверно, это была еще одна издевка от великого даймё.
Глава 17
Когда меня втолкнули в комнату пыток, мой воспаленный мозг пронзило очередное воспоминание.
Точно такая же комната без окон. Серые, унылые стены. И множество жутких приспособлений. Впервые я увидел ее, когда начал следить за старшими Драконами, вскоре после взрыва в офисе. Тайком я наблюдал, как сюда затаскивали упирающихся людей, а иногда — и тех, кто был без сознания. Потом дверь закрывалась, и я лишь мог догадываться, что с ними делали. Криков не было слышно. Звукоизоляция отличная, все было специально продумано. Плюс из гарема часто раздавались смех и музыка, заглушавшие все другие звуки.
- Предыдущая
- 22/33
- Следующая