Выбери любимый жанр

Шакал: Сын Анубиса (СИ) - Глебов Виктор - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Мы спустились по трапу в положенном порядке: сначала Сирофан с Нефертари, затем я, а замыкали шествие Асо с Ливией. Охрана оставалась с кораблями. В дом вооружённые солдаты по понятным причинам не допускались. Ответственность за безопасность гостей целиком возлагалась на хозяев праздника, так что в небо уставились всевозможные орудия, истребители Садеков были наготове, а по территории вокруг дворца разгуливали ощерившиеся пушками и пулемётами бронеходы, похожие на песочного цвета огромных жуков.

Нас встретил слуга. Торжественно поприветствовав, пригласил в дом и, кланяясь, повёл к дверям, стараясь прокладывать маршрут так, чтобы он не пересекался с траекториями движения других процессий, некоторые из которых были куда длиннее наших.

Когда мы поднялись по широким ступеням, пришлось пройти через сенсорную рамку, установленную на входе. Как только мы оказались в огромном холле, отделанном в традиционном египетском стиле (камень, барельефы, иероглифы, фонтаны, бронза, позолота, белый и синий цвета, а также куча ростовых статуй местных богов), к нам направился невысокий плотный мужчина в роскошных фиолетовых одеждах. В его чёрной курчавой бороде сверкали драгоценные камни, а глаза переливались чуть ли не всеми цветами радуги, что выдавало дорогущие полисенсорные импланты.

— Мой дорогой Сирофан! — воскликнул мужик, воздевая толстые, унизанные золотыми перстнями пальцы. — Как же я рад, мой дорогой! Госпожа Нефертари, звезда южного небосвода! Как всегда, бесподобна! Прошу, друзья мои, проходите скорее! А это кто?! — мужик театрально округлил глаза, сверкнувшие множеством разноцветных искр. — Неужели ваш сын?!

Глава 52

— Именно так, дорогой Телегон, — Сирофан развернулся ко мне и сделал знак подойти. — Прошу познакомиться. Ахенатон. Мой наследник.

— Слышал о вашей радости, — расплылся в улыбке глава рода Садек. — От души поздравляю. Хвала богам, услышавшим ваши молитвы! Как ваше здоровье, господин Ахенатон?

— Благодарю, не жалуюсь, — поклонился я. — Надеюсь, постепенно стану совсем здоров.

— Уверен, так и будет, — Телегон стрельнул глазами в сторону двери, куда входили новые гости. — Прошу, располагайтесь, друзья мои. Всё, что увидите, к вашим услугам.

И он, одарив нас всех общей улыбкой, поспешил навстречу новоприбывшим.

— Пока не началась торжественная часть, — сказал Сирофан, — есть время поздороваться с гостями и представить им Ахенатона. Нефертари, девочки, на вас женская часть присутствующих. Мы же отправимся для начала вон туда, где стоят главы родов Гамаль и Кадер.

Таким образом, наша группа разделилась. Сирофан потащил меня к столпившимся возле одного из фонтанов мужчин. Там он обменялся приветствиями и представил меня. Похоже, все уже были в курсе чудесного исцеления его сына, потому что не удивлялись, а только поздравляли и желали здоровья. Дальше мы двинулись от группы к группе, и везде повторялось примерно одно и тоже. Только один раз задержались, чтобы Сирофан мог обсудить поставки рабочей техники для добычи камней с представителем Дома Аменти. Господин Рахотеп присутствовал на празднике в качестве делегата, ибо Дом Аменти, отвечая за важнейшую религиозную составляющую государства — погребение усопших, был близок к правящему. То есть, нашему.

Далее я познакомился ещё с несколькими представителями родов Дома Солнца, а затем к нам подошёл высокий мужчина с короткой бородой и гладко выбритым черепом. Судя по гербу, не из Дома Ра.

— Доброго дня, достопочтенный Сирофан, — поклонился он вежливо, как равному. — Вижу, ты знакомишь своего сына с присутствующими. Вот и я решил пожелать благоденствия твоему наследнику.

— Премного благодарен, уважаемый Параммон, — ответил Сирофан. — Вижу, ты не единственный представитель Дома Фаюм на этом празднике.

— Если ты об Аминах, то да, от них тоже есть делегат. Как же без этого.

— Действительно. Знакомься же, это мой сын, Ахенатон. Выздоровевший и готовый занять подобающее ему место наследника рода Кормон.

Параммон приложил ладонь к груди, внимательно окинув меня взглядом.

— Мои наилучшие пожелания молодому господину, — проговорил он. — Надеюсь, вы вернёте своему роду былое процветание.

— Приложу все усилия, — отозвался я с легким поклоном.

Когда Параммон, обменявшись с Сирофаном ещё парой фраз, удалился, отец негромко выругался.

— У вас с ним контры? — спросил я.

— Ты же слышал, что он тебе пожелал. Одновременно напомнив, что наш род переживает не лучшие времена, и мне не светит исправить положение. Дом Фаюм, хоть и служит фараону, однако остальные рода Солнца не уважает. Когда-то они рассчитывали создать свою династию, но не сложилось. И тем не менее, помня об этом, Фаюмы считают себя выше всех, кроме вашего рода. По крайней мере, официально. Вспомните об этом, когда займёте трон.

— Лучше не говорить об этом здесь, — сказал я. — Вполне возможно, разговоры прослушиваются дистанционно.

— Только не наши, — горько усмехнулся Сирофан. — Для всех здесь мы птицы слишком малого полёта. И потом, хозяин из нашего Дома. Зачем ему слушать, о чём мы болтаем?

— Всё равно это рискованно.

— Хорошо, не будем. Вон там, кстати, младший брат главы рода Амин, — указал глазами Сирофан на стоявшего в отдалении ничем не примечательного мужчину лет тридцати пяти. — Управляет производством зажигательных снарядов. Много о себе думает, но по сути, просто формальная фигура.

— Как я?

Сирофан нахмурился.

— Ты только начал, а этот половину жизни на посту. А толку ноль. Просто занимает место. У Аминов всё решает старший, глава рода. Здесь его, конечно, нет. Слишком много чести для Садеков было бы, — Сирофан взглянул на часы. — Скоро всех пригласят к столу. Осталось минут семь. Как раз успеешь познакомиться с молодёжью, — он указал на стайку парней и девушек, занявших чуть ли не половину холла. — Иди, представься. На тебя уже бросают любопытные взгляды. Асо и Ливия подготовили почву.

Действительно, сёстры находились в самой гуще, щебеча без перерыва. Видимо, рассказывали о брате, которому сами боги даровали исцеление.

Соваться к подросткам не хотелось, на разве сын фараона струсит? Да и мне самому было стыдно спасовать. В конце концов, я ж беспощадный истребитель Одержимых, разящий меч Господа и всё такое. Так что я кивнул и отважно направился к молодёжи. Пока шёл, ко мне успела повернуться треть юных аристократов.

— Добрый день, дамы и господа, — отвесил я общий поклон. — Позвольте представиться. Ахенатон Кормон. К сожалению, несмотря на возраст, вижу вас всех впервые. Но надеюсь, что не в последний раз.

— Это он! — завопила из толпы Асо. — Мой брат, о котором я вам говорила! Ахенатон, мы здесь!

После такого возгласа ребятам пришлось расступиться, чтобы дать мне дорогу к мелкой. Однако я успел сделать всего несколько шагов, когда навстречу протиснулся коротко стриженый парень с золотой серьгой в левом ухе и маленькой татуировкой на виске. Его одежду украшал вышитый герб Садеков.

— Добро пожаловать, уважаемый Ахенатон, — проговорил он очень вежливо. — Меня зовут Нилей. Я старший сын в роду Садек. Позволь представить тебе присутствующих. Слышал, твои родители собираются определить тебя в Высшую школу имени Его Величества фараона Яхмоса. Это правда?

Я кивнул.

— Был такой разговор. Вроде, крутое заведение.

Вокруг раздались сдержанные смешки. Нилей сдержанно улыбнулся.

— Прости нашу реакцию, уважаемый Ахенатон. Наверное, ты не в курсе, но школа Яхмоса лучшая на территории Дома Ра! А некоторые считают, что и во всём Луксоре. Это элитное заведение для детей аристократов. Так что сейчас ты видишь вокруг своих будущих школьных товарищей. В том числе, одноклассников.

— О, какая радость! — я изобразил лёгкое смущение и отвесил присутствующим общий поклон. — Разумеется, я не знал, ведь только недавно смог увидеть свет. К сожалению, до сих пор мой недуг не давал мне этого сделать. Прошу извинить моё невольное невежество.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы