Иноходец 3 (СИ) - Рымжанов Тимур - Страница 20
- Предыдущая
- 20/52
- Следующая
— Ты сказал, приходить, имперец? Твой не боится? – спросил еще раз оппонент с некоторым недоверием.
— Да, я приду.
Капитан на том конце связи отдал короткие приказы, которые, судя по возникшей суете были мгновенно выполнены.
— Я встал, нет хода, ждать тебе. Ходи сюда.
— Челнок на летную палубу, — приказал я. – Бруна, за штурвал.
— Ник! Опомнись! – тревожно прошептал Шас. – Это ловушка. Через полчаса станешь их заложником.
— Если это поможет найти мне сестру, то пусть, но это не ловушка Шас, это проверка.
Корабль аборигенов был невероятно огромен. Наверное, километра три в длину. Весь с какими-то башнями, надстройками, выпирающими частями, и подвижными сегментами брони. Нас вели маячком, шлюзовые створки, закрытые силовым полем, заботливо подсветили. Бруна вела челнок осторожно и аккуратно. Посадку совершила плавно и, даже нежно. После посадки, как только начала открываться аппарель общего трюма, она хотела меня опередить и выйти первой, но я ее придержал.
— Держись позади, — попросил я свою Валькирию.
Капитан в шкурах встречал меня стоя в окружении своих офицеров, скрестив руки на груди, не скрывая довольной улыбки.
— Хитрый имперец сказал. Хитрый имперец пришел. Не струсил! Ты не черноглазый рожа, почему твой не черноглазый и твой женщина не черноглазый?
— Таков мой род, – ответил я спокойно.
— Ты пришел на мой. Давай подарок. Нет подарок — будем биться. Я буду биться с твоя. Головой понимаешь? Твой меч, хорошая, дай мне меч, будет подарок.
— Это меч моего рода.
— Не дашь? Тогда будем битва! Битва! – завопил трубным голосом капитан, и его вопль подхватили офицеры. Из коридоров и тамбуров потихоньку выползали очевидно свободные от вахты члены экипажа собираясь в круг возле нас.
Капитан скинул шкуру и стал расстегивать комбинезон. Расстегнув, снял верхнюю часть и обмотал вокруг пояса завязал узлом рукава, оставшись с голым торсом. Следом, он снял ножны и кобуру с крупным излучателем, все это отдал одному из офицеров. Я уверенно повторил все эти действия за ним, вот только меч и пистолеты отдал Бруне.
— Если ты сильный биться, твоя станет мой друг. Если ты слабый, уходи в империю откуда ходишь и учись биться. – Обозначил капитан предварительные условия дальнейшего развития событий.
Без особой раскачки, не делая ложных выпадов и не принимая боевых стоек, капитан сходу попытался «втащить» мне в челюсть. Почти попал, мне удалось уклониться в сторону, и удар прошел вскользь. Это был очень грубый удар, без подвоха, без хитрого финта, простой и незатейливый, но с невероятной скоростью и ловкостью. Парень был очень быстрым. Мало того, нанеся удар, капитан стал легонько смещаться в бок короткими прыжками как боксер, но не бил, такое впечатление, что ждал моего удара. Ну я и ударил, причем сразу прикинул куда он станет уклоняться и нанес удар в точку где будет его скула после уклонения, с упреждением, так сказать. Получилось неплохо. Не сильно, но смог ударить так, что капитан от неожиданности покачнулся назад. В толпе зрителей поднялся гвалт, улюлюканье и свист, подбадривающие крики и взмахи руками. Кто-то, в задних рядах, уже, похоже, собирал какие-то ставки, проворно шныряя в толпе.
Я же решил соблюсти очередность и не стал продолжать атаку, терпеливо маневрируя и ожидая, когда капитан сделает свой ход. Второй удар получил уже в корпус. Мы с соперником были примерно равной комплекции, может в нем чуть больше веса, но ненамного, поэтому, прямой удар я принял на согнутый локоть прикрывающий печень. Зато мой ответный по ребрам с правой руки прошел успешно, сбив капитану дыхание.
Чуть отступив, дикий капитан немного попрыгал, восстановил дыхание и опять полез в поединок, причем, точно так же топорно и неуклонно. Удары ногами он не использовал, бился только кулаками. Я тоже не стал разочаровывать противника, потому, что с каждой секундой понимал — это выпендреж и демонстрация силы, что-то вроде ритуала «приветствия», поэтому нарочно чуть опустил руку, чем капитан тут же воспользовался и со всей дури «втащил» мне в скулу.
От такого удара, меня повело и пришлось немного отступить, и капитан мне это любезно позволил. Воющую, буквально ревущую вокруг нас толпу, я почти не замечал. Чуть оклемавшись, продолжил игру и теперь уже со свирепым лицом пошел в атаку, так же грубо и примитивно, стараясь пробить силой. Получилось очень удачно, сумел сократить дистанцию и крепко влепил капитану в челюсть ударом снизу. Теперь уже мой противник шатаясь отступил назад, потряхивая головой. Пробурчав что-то невнятное, он вновь полез вперед: вот ловкая комбинация и капитан пробивает мне солнечное сплетение, тут же обхватывает за талию, прижав мои руки к бедрам, и начинает сдавливать, одновременно отрывая от пола. Из этого захвата выход только один, бить лбом в нос противника, пока не поднял слишком высоко, что я тут же и сделал.
Крепкая у него башка. У меня в глазах плавали темно-синие пятна, но и противник отлипнув, еле стоял на ногах, хлюпая кровавыми соплями, все время переступая вправо, как бы заваливаясь, но всякий раз удерживая равновесие. Моя левая скула тоже кровоточила. Немного стабилизировавшись воин начал примеряться для очередного удара, сейчас была его очередь. Резкий рывок вперед: хотел ударить в ухо, но промахнулся и влепил по шее, от чего там что-то хрустнуло. Я же не стал ждать и ответил точно таким же ударом, но в отличии от соперника, в ухо попал. Капитан опять завалился на бок, я, кстати тоже не удержался и пошатнулся назад, но меня очень заботливо придержали в спину из толпы зрителей.
Соперник наконец очухался, легонько потряс головой, опустил руки, выпрямился, и неспешно оглядев притихшую толпу громко произнес:
— К моя приехала друг!
Сказав это с невероятно довольной рожей, капитан подошел ближе и полез обниматься.
— Ходи моя дом, Асварга, моя друга.
Толпа обрадованно заорала и подхватив нас обоих на руки, поволокла куда-то вглубь проходов, уводящих с летной палубы…
Прежде чем открылась крышка медицинской капсулы, я услышал за ее стенками возбужденные голоса, которые, к слову, великолепно мог разобрать и понять. Значит, базу знаний местного языка мне загрузили и, я уже успел ее освоить.
… — Так сообщи ему, что я обо всем доложу, как только разберусь в ситуации. Все, выполняй. Будет мне еще тут командовать, юнец!
Крышка наконец открылась, и я, сфокусировав взгляд на довольной роже капитана, тоже улыбнулся в ответ.
— Будь гостем в нашем доме, Асварг. Я капитан-командор Байлет приветствую тебя мой друг.
— Мое почтение, капитан Байлет. Рад был вас приветствовать. И спасибо, что согласились меня выслушать, — проговорил я на очень странном, совершенно не знакомом и мелодично звучащем языке. Даже скорей не проговорил, а пропел, или произнес заклинание.
— Ты равный воин, а не черноглазый торгаш-имперец. Мы всегда говорим с равными. Что привело тебя к свету нашей звезды?
Выйдя из капсулы, я взял со столика, что стоял рядом, мой аккуратно сложенный комбинезон и стал натягивать на себя.
— Пираты украли мою сестру. Я ищу ее. Следы негодяев ведут в вашу сторону. Я не обвиняю вас. Я лишь спрашиваю, знаете ли вы что-нибудь?
— Мы не любим имперцев, Асварг. Но некоторые дворяне имеют с ними дело. Нам приходится. Коль ты теперь наш друг, я скажу, нам много чего не хватает, а хитрые имперцы могут нам продать. Но они нам не друзья. Тебе надо говорить с Дуаратаном. Он наш вождь. Всего народа Эиэйнахине. Ты пришел как друг, Асварг — равный нам и, я поручусь за тебя. Пойдем, там твоя женщина, ждет тебя. Скажи ей, пусть не волнуется, она тоже теперь друг.
Мы спокойно вышли из медсекции. Байлет шел первым. За дверью нас ждала Бруна, которая, тут же буквально прилипла ко мне в своей излюбленной манере, пристроившись сзади как тень, запросив по нейросети инструкции; ответил, что все в полном порядке, и я контролирую ситуацию.
От медсекции прошли по коридору метров сто и вошли в кабину лифта, которая подняла нас на командный мостик, на который нас пропустили без вопросов.
- Предыдущая
- 20/52
- Следующая