Не тот мужчина (ЛП) - Андерс Наташа - Страница 2
- Предыдущая
- 2/56
- Следующая
Как же он вульгарен! И почему ей кажется это и другие отвратительные черты его характера привлекательными? А еще он хорошо знал женское тело и не был эгоистичным любовником, как ее бывший жених. Сэм ставил ее желания и потребности на первое место, и, казалось, находил удовольствие в ее удовольствии.
— Я не думаю, что целесообразно.
— Почему нет? Что такое одна ночь в общей картине мироздания? К тому же ты знакома с моим заостренным концом, так что точно знаешь, что получишь этой ночью. Утром я уйду, и ты никогда больше меня не увидишь. Так почему ты лишаешь себя радости, которую я и мой член можем подарить тебе?
Боже, как он высокомерен!
— Та ночь была ошибкой, я не хочу усугубить ситуацию, повторяя ее.
Сэм вздохнул.
— Ты это серьезно? — Его голос был легким, но глаза оставались серьезными.
— Да, — ответила она, хотя прозвучало это не очень убедительно.
— Точно? — Он резко убрал руку с ее талии и сжал грудь.
Лия не надела бюстгальтер — платье имело собственный корсет, вшитый в лиф, — и значит Сэм мог почувствовать, как ее сосок затвердел в ответ. Он благодарно улыбнулся, и продолжил лениво кружить пальцами вокруг твердого пика ее груди, а потом прижался ладонью к нетерпеливому бугорку. Сэм был полностью сосредоточен на том, что делал: глаза полуприкрыты, с губ срывается неровное дыхание.
Лия попыталась отстраниться.
— Остановись. Мы не можем это делать здесь, — знойным от желания голосом проговорила она.
— Мой номер?
Лия колебалась не больше секунды, прежде чем безрассудно кивнула.
— Но мы не можем уйти вместе.
Сэм остановился в единственном отеле города, и Лия знала, какие пойдут слухи, когда их увидят там. Мельница слухов начнет работать еще до того, как они снимут с себя одежду.
— Ты думаешь я позволю тебе уйти отсюда без меня? Чтобы ты снова передумала? Мои яйца посинеют тогда и отвалятся к чертовой матери.
Она не могла привести его в свою комнату. Тем более не сейчас, когда вся семья во дворе празднует свадьбу. Кроме того, казалось кощунственным делать то, что они планировали в ее детской комнате. Осталось только…
— Я знаю куда мы можем пойти, — прошептала она. — Следуй за мной. Осторожно.
*** *** ***
— Боже, что я делаю? — прошептала Лия пять минут спустя, ожидая, когда появится Сэм. Она уже готова была передумать, когда дверь распахнулась и огни шатра вдалеке тускло осветили темный и душный сарай.
— Далия?
— Я здесь.
Сэм включил фонарик на телефоне и посветил вокруг.
— Это сарай? — недоверчиво спросил он и, услышав тихое ржание, добавил: — Тут и лошади есть?
— Только одна. Кики.
— Кики больше подходит для клички попугайчика или канарейки, а не для лошади.
Сэм направил свет прямо на нее, а потом выключил. Лия на мгновение ослепла.
— Ее назвал мой отец. Он в таком не разбирается, как видно из наших с сестрой имен.
— Далия — потрясающее имя. — Голос Сэма был намного ближе, чем раньше, и звучал искренне.
— Никому больше не говори об этом, — пошутила она и ахнула, когда Сэм обхватил ее за талию и прижал к себе.
— Знаешь, эти шпионские штучки: красться тайком по одиночке на тайную встречу в темном сарае — меня чертовски заводят.
«Кто бы сомневался», — подумала Лия, но ответить не успела. Сэм поцеловал ее обжигающе, страстно и греховно восхитительно. Он пробирался языком в ее рот, и Лию вдруг встревожило ответное чувство — чувство словно он знакомый, а не чужой. Ее собственный язык радостно приветствовал вторжение поглаживанием.
Сэм застонал, прижал Лию к деревянному забору пустого стойла, и стал пробираться через слой шелка и тюля юбки, чтобы коснуться обнаженной кожи. Подхватив под ягодицы, он прижал Лию к своему твердому члену и потерся. Она застонала от разочарования — они были недостаточно близко друг другу.
Сэма потянул ее выше, пока она не поняла намека и не скрестила лодыжки над его задницей. Тут же он скользнул руками по ее спине и нащупал застежку платья. Сэм неумело возился с крючками и замком, и казался неуклюжим, впервые с тех пор как они познакомились. Лия услышала треск, затем тихие ругательства, прежде чем Сэм припал к ее шее и ущипнул кожу.
«Ох! Почему это так невыносимо приятно?»
Сэм, наконец, расстегнул молнию. Лиф платья спереди приспустился, и он тут же воспользовался этим: проложил дорожку поцелуев по холмику груди, а потом жадно всосал сосок. Лия задохнулась, впилась пальцами в его короткие, густые волосы и сильно дернула, но он даже не подумал выпускать ее чувствительный сосок.
Лия практически сходила с ума от смеси боли и удовольствия. Сэм завозился с ширинкой своих брюк и спустя несколько секунд она почувствовала жар его члена через кружево трусиков. Он прижался к ней, и трение заставило ее вздрогнуть в своем первом за эту ночь оргазме.
Сэм протиснул руку между их телами, оттянула в сторону трусики и с хлюпающим звуком толкнул в нее член. Он снова втянул в рот один сосок, а другой ласкал пальцами, чтобы ни один не остался обделенным. При этом он резко двигал бедрами, и Лия каждый раз стонала от отступления и мощного продвижения вперед его члена.
— Черт возьми! — Сэм резко шагнул назад, и Лия протестующе закричала в ответ. — Прости. Черт! Забыл презерватив.
Он дернул за ее лодыжку. Лия неохотно опустила ноги вниз и встала, пошатываясь. Она не могла ясно видеть из-за темноты, но слышала, как Сэм рыскал по карманам смокинга, потом послышался его победный возглас и звук разрываемого пакетика из фольги.
— Повернись, принцесса, — велел Сэм. Когда Лия послушалась, он взял ее руки и положил на деревянный забор стойла. — Держись.
Она снова подчинилась. Ее грудь вывалилась из лифа, и хорошо, что темнота скрывала это.
Сэм провел руками по ее обнаженной спине к пояснице и задрал подол платья, оголяя задницу. Потом снова сдвинул трусики в сторону и проверил, готова ли Лия к продолжению, введя в нее палец. Лия ахнула, когда и его большой палец вступил в игру, дразня клитор. Она уже была на грани оргазма, когда Сэм заменил палец членом. У нее почти подкосились ноги. Она изо всех сил вцепилась в забор, а Сэм крепко держал ее за бедра, не давая упасть.
Лия беспомощно стонала, чувствуя приближение нового оргазма, и встретила его с криком. Сэм не давал ей передохнуть. Не сбавляя темпа, он работал бедрами, и вот уже другая кульминация накрыла ее с головой. А он все продолжал. Чувства Лии обострились до предела. Она умоляла Сэма остановиться, но, когда он снова опустил руку к ее клитору и уткнулся в шею, чтобы пососать чувствительную кожу под ухом, кончила. Еще мощнее, чем прежде.
В этот раз, когда она сжала его член, Сэм застонал. Лия оторвала одну дрожащую руку от забора и прижала к его щетинистой щеке. Сэм издал удивленный звук и толкнулся так сильно, что Лия чуть не врезалась в забор. К счастью, она успела чуть себя придержать, но Сэм все равно прижал ее к деревянному ограждению, правда предусмотрительно обхватил грудь, чтобы защитить от досок. Следующие два мощных толчка заставили Лию подняться на цыпочки, а затем и вовсе оторваться от земли.
Она почувствовала, как Сэм вздрогнул, потом всхлипнул и, наконец, застонал. Этот мучительный звук, казалось, длился целую вечность, а Лия все это время была в подвешенном состоянии — Сэм держал ее на весу. В конце концов она почувствовала, как напряжение уходит из его тела, а дрожь и хриплое дыхание усиливаются.
Сэм медленно опустил ее на землю — сначала на пальцы ног, затем на всю стопу — молча поправил платье, стряхнул с него пыль и застегнул молнию. Он не смог застегнуть крючок, который вырвал, но волосы Лии, которые до этого были собраны в шиньон, а теперь рассыпались до середины спины, скрывали сломанную застежку.
Она провела по ним дрожащей рукой, а затем смущенно вытерла мокрые щеки. Последний оргазм был таким мощным, что вызвал слезы, и это при том, что между ней и Сэмом не было никакой эмоциональной связи. К счастью, слезы прекратились почти сразу, после того как оргазм ослаб, но Лия предполагала, что тушь все же размазалась. Ей придется сделать забежать домой, чтобы привести себя в порядок.
- Предыдущая
- 2/56
- Следующая