Выбери любимый жанр

Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - "Юки" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Они почти час бродили вдвоём по этим дебрям, и мужчина нутром чувствовал, как утекает время. Катя где-то там, совсем одна, и неизвестно, что с ней. Пришлось снова принять человеческий облик, иначе Барроу за ним бы не поспевал. И теперь герцогу казалось, что они еле плетутся.

Второй пират остался дожидаться их в доме. Капитан запретил ему идти с ними, приказав в случае чего отправляться на корабль за подмогой. Недовольному таким раскладом Эбрету пришлось промолчать, и принять помощь врага на его условиях.

- Не действуй мне на нервы! - огрызнулся Барроу. - Сам должен понимать, я в это место с тех пор ни ногой. Слишком много воспоминаний, о которых я хотел бы забыть.

Эбрет смущённо кашлянул.

- Извини. Но хотелось бы знать, сколько ещё идти?

- Почти пришли. Вон, за теми деревьями будет поляна, где стоит алтарь. Моли богов, чтобы мы не нашли там твою подружку.

Эбрет зло зыркнул на него, и уставился вперёд, пытаясь рассмотреть хоть что-то, но густой подлесок загораживал весь обзор. Не желая больше терять время, он решительно шагнул в заросли папоротника.

- Подожди... - начал было Барроу, но осёкся, услышав донесшийся с поляны крик.

- Чёрт! - воскликнул Эбрет. - Это Катя!

Он рванул вперёд, но пират схватил его за локоть, останавливая.

- Куда? Не слышал, что она кричала, что ли? Приблизишься к алтарю и погибнешь!

- А тебе не всё ли равно? Если не пойду, погибнет она!

Вырвавшись из хватки, герцог бросился в ту сторону, откуда донёсся крик.

- Да стой же ты! - пирату ничего не оставалось, как последовать за ним.

Нагнав сыщика на самом краю поляны, он встал у него на пути.

- Послушай, - гневно выдохнул Джеймс, пытаясь отдышаться, - мне плевать, если ты сдохнешь. Собственно, я буду только рад этому. Но так ты девчонке не поможешь!

- Пусти! - оттолкнул Эбрет пирата, злясь, что тот задерживает его.

Но выйдя из-за деревьев, сам застыл на месте. Сердце мужчины пропустило удар, и Эбрет почувствовал, как жуткий страх опутывает его своими щупальцами. Он всё же опоздал.

Первое, что бросилось в глаза, это призраки, их жуткие, уродливые лица и мёртвый взгляд. Они стояли, окружив странный камень, над которым сгустилась тьма, и смотрели, как к алтарю приближается Катя. Было видно, что его хрупкая помощница сопротивляется, но что-то не давало ей остановиться, затягивая всё ближе к центру, прямо в лапы к призракам.

Эбрет сорвался с места и помчался к камню, не обращая внимания на неприятные ощущения, возникшие сразу, как он ступил на поляну. Заросшая густой травой, она была просто огромной, и герцог катастрофически не успевал. Катя была уже у алтаря, а ему до неё оставалась пара десятков метров. Но ужасная слабость, нахлынувшая вдруг на мужчину, не дала ступить ему больше ни шагу.

- Катя! - в отчаянии выкрикнул он, и девушка вздрогнула, обратив на него испуганный взор.

Она раскрыла рот, силясь что-то сказать, но Эбрет не услышал ни звука. Тьма над камнем стала ещё гуще и непроглядней, жуткий холод сковал всё вокруг, даже трава вокруг подернулась инеем. Катя взошла на камень, и призраки набросились на неё, скрыв девушку за стеной из призрачных тел.

Напрягшись из последних сил, герцог в два прыжка преодолел оставшееся расстояние, и подскочил к камню. Девушка стояла на вершине алтаря, ни жива, ни мертва, бледная, замёрзшая и напуганная. Во взгляде, обращенном на Эбрета, читалась мольба о спасении. Мужчина чувствовал, что смертельный холод добрался и до него, и жизнь постепенно покидает его тело. Ноги подкосились, и он упал на колени.

Да как же так? Неужели, это конец?

Сквозь пелену мутнеющего сознания мужчина увидел, как по алтарю вдруг пошли алые трещины. Яркая вспышка света больно ударила по глазам, а затем камень разлетелся на осколки. Герцог отлетел в сторону, пробороздив собой землю, и приложился затылком о выступающий над землёй корень дерева.

Его накрыла темнота, и в себя он пришел от того, что кто-то тормошил его за плечи. Открыв глаза, Эбрет увидел над собой обеспокоенное лицо пирата.

- Что... Что случилось? - прохрипел сыщик. А потом он вспомнил про девушку. - Катя! Что с ней?

Со стоном он сел и в страхе огляделся по сторонам.

- Не переживай, она жива, - успокоил его пират, - я проверил. Лежит по ту сторону поляны. Хорошо же вас приложило, даже меня задело, хоть я и стоял дальше.

Эбрет с облегчением прикрыл глаза.

- Слава богам! - выдохнул он, и снова посмотрев на Барроу, спросил. - А призраки где?

- Да чёрт его знает, - пожал плечами пират. - Алтарь разрушен, вот и разлетелись, наверное. Не все ли равно? Главное, что уцелели, хоть и не понимаю, почему.

- Надо убираться отсюда, - Эбрет, кряхтя, поднялся на ноги, чувствуя, что отбил себе всё, что можно. - Эй, ты меня слышишь?

Он недовольно помахал рукой перед лицом пирата, который вдруг замер и с ошеломлённым видом уставился за спину герцогу.

- Ты словно призрака... - попытался пошутить Эбрет, поворачиваясь, но поперхнулся собственными словами.

По поляне в их сторону плыла, не касаясь земли, прекрасная девушка-призрак в длинном белом платье. Её золотистые волосы развевались от невидимого ветра, а голубые, как небо, глаза были полны печали.

- Кто это? - завороженно прошептал Эбрет, с восхищением глядя на незнакомку.

- Моя Эйли, - с горечью ответил Джеймс, подаваясь навстречу девушке.

Глава 40

Мне снова снился странный сон. Словно я парю в воздухе над жерлом извергающегося вулкана. Вокруг меня колышется горячее марево, вздымаются вверх искры огненных фонтанов и столпы дыма, а лавина пепла, скатываясь с горы, сметает всё на своем пути.

Завороженная зрелищем, не сразу замечаю, что я здесь не одна. Рядом со мной, раскинув чёрные перепончатые крылья, завис человек в черных, развевающихся на ветру одеждах. Хотя нет, человеком он казался лишь внешне, а вот его крылья, горящие огнём глаза и красного цвета кожа говорили об обратном. Незнакомец напугал меня, я забарахталась в воздухе, пытаясь улететь от него подальше. Но когда поняла, что у меня нет крыльев, начала падать. Земля стремительно приближалась, я закричала...

И проснулась.

- Тише, тише, - прошептал над ухом ласковый голос Эбрета. - Всё хорошо. Ты в безопасности. Я открыла глаза, и наткнулась на обеспокоенный взгляд нага, сидящего рядом. Мы находились на самом краю поляны, под кронами деревьев, прячась в их тени. Подо мной была мягкая подстилка из папоротника, а под головой свёрнутое одеяло, которое я прихватила из дома пирата.

- Ты пришёл, - улыбнулась я мужчине, а потом увидела у него за спиной Джеймса, и мне стало страшно.

Он же сейчас убьёт его!

Хотела предупредить Эбрета, но от страха потеряла дар речи, и могла лишь смотреть, как пират неторопливо приближается к нагу. Но герцог и сам, прочитав всё на моём лице, тут же обернулся. Я ожидала чего угодно, только не того, что он спокойно встанет навстречу врагу, и позволит тому подойти к нам.

- Что происходит? - ошеломлённо спросила мужчину. - Вы что, помирились что ли?

- Не совсем, крошка, - усмехнулся пират, останавливаясь в паре метров от нас с Эбретом. - Скорей, объявили временное перемирие.

- О чём это он? - уставилась я на герцога, всё меньше понимая, что происходит.

Мужчина подал мне руку, и я неуклюже поднялась на ноги, с недоверием косясь в сторону Джеймса.

- Как себя чувствуешь? - проигнорировав мой вопрос, поинтересовался Эбрет.

- Всё в порядке, - прислушавшись к себе, поняла, что, на удивление, всё и правда отлично.

Ничего не болит, энергия через край, и вообще, будто и не было призраков, и того леденящего саму душу холода.

- Так что случилось то? - снова попыталась я докопаться до истины.

Неужели небо на землю упало, раз эти двое ещё не поубивали друг друга?

- Случилось то, что душа моей Эйлин наконец-то обрела покой, - серьезно ответил Джеймс, глядя на меня с лёгкой грустью. - Она приходила ко мне попрощаться.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы