Выбери любимый жанр

Чудовища (СИ) - "I Have No Skills" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Не завидую я твоей будущей девушке, — промолвила Алиса.

— Точняк! — подхватил Феликс с широкой улыбкой. — Будете губы друг другу протирать салфеткой, прежде чем поцеловаться.

— Да ну вас, — рассердился Жан. — Вы просто не понимаете…

— Да, — согласился Феликс, — я действительно не понимаю, что в этом такого. Ну подумаешь, микробы. Ты же их не видишь. И тебе ничего не будет, если здоровье у тебя нормальное. Это все просто от головы идет.

— Вот именно. Это у меня в голове. И я не могу от этого избавиться.

Помолчали. Затем Алиса легонько пихнула Феликса в бок. Посмотрев на девушку, он увидел, как та держит в руке влажную салфетку. Поняв намек без слов, он передал ее Жану.

— Спасибо, — отозвался тот и принялся тщательно вытирать руки.

— Насчет Кима, — вернулась Алиса к тому, с чего начала. — Может, мы должны рассказать об этом остальным, а не хранить в тайне?

— Ну, с меня, конечно, никто слова не брал, однако мне кажется, это как-то неправильно, — сказал Феликс.

— Брось, их соседи в момент всем разболтают. От нашего молчания ничего не изменится.

— Твоя правда. Но смысл?

— Может, стоит сходить всем классом, проведать его, подбодрить как-нибудь, вот что я подумала.

— Ты говоришь прямо как наша староста, — заметил Жан. — Плохая идея — сейчас к ним соваться. Им не до гостей совсем.

Алиса легонько пожала плечами.

— Я просто предложила. — Она поднялась, подтянула лосины и подхватила с земли баскетбольный мяч: — Что, продолжим?

— Я пас, — сказал Жан, закончив вытирать руки. Он взял в руки новую книжку.

— Феликс, ну хоть ты составишь мне компанию?

— Сейчас, только встану… Ых… На жаре это дается в два раза сложней. — Он отряхнул свои шорты, но, кажется, к ним и так ничего не прилипло.

В баскетбол они играть не умели, однако это их не волновало. Они бросали мяч в кольцо, кто как может, заинтересованные куда больше в процессе, чем в цели. Проигравших или выигравших не было, хотя по подсчетам Феликса он обгонял подругу на пару-тройку попаданий.

Настала очередь Алисы. С присущей ей неуклюжестью она подбросила мяч и почти попала. Нет, не в кольцо — в щит. Мяч отскочил от металлической сетки, ограничивавшей поле, и припрыгал прямо к Феликсу в руки.

— Мазила, — хмыкнул он.

— Давай, изобрази что-нибудь получше, — с вызовом ответила Алиса.

— Смотри, как это делается, — парень хорошенько прицелился и бросил. Мяч ударился о дугу кольца, заставив ее задрожать, и полетел мимо.

— Так тебе и надо, — беззлобно сказала Алиса. — Нечего строить из себя непонятно кого.

— И мыслей не было. Это все для того, чтобы ты не почувствовала себя отстающей.

— Тоже мне, рыцарь нашелся, — она подобрала мяч и посмотрела в сторону Жана, по-прежнему сидевшего на земле и читавшего книгу: — Может, все-таки присоединишься?

— Я и так с вами, — пробормотал тот, не отрывая глаз от страниц. — Мысленно.

— Как хочешь, — сказала Алиса и развернулась к кольцу.

Играть с ними Жан не хотел по одной простой причине — ему было сейчас не до этого. Он держал в руках книжку, однако продвинуться дальше первого абзаца ему до сих пор так и не удалось. Он просто не мог сконцентрироваться на чтении, в голове жужжали мысли, постоянно отвлекая.

В Бланверте происходило что-то странное, он чувствовал. Какой-то туман в горах, который никто больше не видел… А ведь светило хорошо так! Теперь вот внезапное исчезновение брата Кима. Полиция, которая неохотно отправила всего одного полицейского с собакой вместо того, чтобы предпринять более серьезные меры — организовать поисковый отряд, например? А если в городе завелся какой-нибудь маньяк? Кто знает! Он перечитал кучу книг и пересмотрел не меньшую кучу фильмов, где именно в таких, тихих городках, прячутся всякие фрики, которые потом терроризируют жителей!..

Нет, скорее всего, он себя просто накручивает. С воображением у него всегда было хорошо… Ну а если нет? А если ему не кажется? Вот это и не дает покоя! Жан вздохнул и поправил съехавшие с переносицы очки. Надо еще раз попытаться почитать, вот что.

Он впился глазами в ровненькие строчки, въедаясь в смысл слов. Постепенно назойливые мысли отступили, и он погрузился в придуманный мир. Спустя какое-то время, однако, его медитацию прервали громкие детские голоса. Он обнаружил, что неподалеку сидят младшеклассники и что-то с интересом и восторгом разглядывают в небольшой пластмассовой коробочке.

— Смотри, смотри, что делает! — воскликнул мальчик с цветными пластырями на пальцах.

— Фу-у! — в отвращении скривила лицо девочка.

— Эй, — крикнул Жан, — давайте потише?

Дети его не услышали.

— Мелочь, я к вам обращаюсь!

Снова никакой реакции. Цокнув языком, Жан отложил книгу, поднялся и подошел к ним. Тут-то он увидел, что младшеклассники с таким интересом разглядывали. По коробочке, будто заведенные, метались туда-сюда четыре таракана, а в углу притаилось примерно тех же размеров паукообразное существо, называвшееся прозрачником из-за своего прозрачного брюха, через которое можно было разглядеть внутренности. Сомнений не было — они соорудили миниатюрную арену. Мальчишки хохотали, явно наслаждаясь происходящим, а девочка с ними все корчила рожи от омерзения и высовывала язык, но почему-то не уходила.

— Что, жучиные бои устроили? — спросил Жан, и на этот раз его услышали.

— А что, нельзя? — тут же с вызовом спросил мальчик с пластырями.

— Можно. Шумите только сильно.

— Книжку мешаем читать? Так иди в библиотеку, там тихо! — еще более дерзко выпалил другой веснушчатый мальчуган, насупившись.

— Ты совсем, что ли? — изумленно посмотрел на него мальчик с пластырями. — А если он тебе сейчас по лбу даст?

— А я не боюсь старшаков! — и он вперил в Жана бесстрашный взгляд.

— Ну и дурак!

Уже не обращая внимания на разговор, Жан присел на корточки и стал наблюдать за происходящим в коробке. Один из тараканов уже лежал вверх ножками, а остальные трое дрались, выясняли между собой, кто сильнее. Прозрачник по-прежнему сидел в углу и потирал передние лапки, явно в предвкушении. Он своего скоро дождется — а вот судьба тараканов незавидна…

— Можно мы не будем их выпускать? — спросил мальчик с пластырями. — Мы кое-как поймали этого паука…

— Я на учителя похож? — сказал Жан.

— Не похож…

— Мы и сами так делали раньше, — признался Жан и легонько улыбнулся: — Да даже сейчас на самом деле интересно за этим наблюдать.

— Он же ядовитый, — как-то осуждающе сказала девочка и посмотрела на своих друзей. — Вдруг он тебя укусит? — она указала пальцем на мальчика с пластырями. — Скукожишься потом и помрешь!

— Человеку ничего не будет от его яда, — ответил тот, а затем перевел взгляд на Жана: — Правильно ведь?

— Меня он кусал разок, — сказал Жан. — Ничего, живой еще, как видите.

Из драки живым выбрался только один таракан, да и тот ослабший. Прозрачник зашевелился, медленно подполз к нему, а затем стремительным рывком вонзил клешни в голову едва шевелящемуся таракану, вызвав у мальчишек настоящий восторг. Сегодня он будет есть до отвала.

4

На следующий день неожиданно для всех — в особенности для Жана — в школу пришел Ким. Выглядел он привычно весело, на его лице не было заметно ни капли волнения или усталости. Его вид так и подталкивал к мысли, что все у него наладилось. Сам Жан спрашивать об этом не стал, но спросил Феликс. Ким подтвердил догадки, а затем, чуть понизив голос, добавил:

— Брат вернулся вчера вечером. Был сам не свой, весь грязный и осунувшийся. Говорит, где-то упал и ударился, а что было после — не помнит. Очнулся неподалеку от въезда в Бланверт и побрел домой. Врач сказал, что все с ним в порядке, поправится.

— Как-то многовато белых пятен, — подметил Жан. — То есть я, конечно, рад, что с твоим братом все в порядке…

— Ну, может быть, и много, — ответил Ким, — но для меня это не имеет значения. Главное, что брат домой вернулся.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Чудовища (СИ)
Мир литературы