Кросс по грозовым тучам (СИ) - Кибальчич Сима - Страница 68
- Предыдущая
- 68/82
- Следующая
Что ему сказать, кроме сказанного? Почему она не хочет поверить, почему ей проще и легче убедить себя в том, что он мог ее использовать. Неужели его чувства не очевидны.
— Я люблю тебя, Джеки, и ты мне нужна, и это правда. И я врал тебе, — это тоже правда.
Она отвернулась, яростно вытирая мокрые щеки, снова и снова проводя пальцами по глазам.
— Да, ты врал мне. Но, думаю, не тогда, когда убеждал остаться на Земле.
— Джеки, не надо так!
— А как теперь с тобой? Уходи, Майкл.
— Пойдем со мной. Полетели. Прямо сейчас.
Она покачала головой. Так и продолжала смотреть в сторону, на темный подъем лестницы в дом.
— Уходи. Шаттлы с точек транспортной доставки стартуют через час, и ты должен быть среди своих людей.
— Я не пойду без тебя.
Она рассмеялась и бросила на него короткий презрительный взгляд.
— Ты пойдешь, Майкл Стэнли. Куда же ты денешься? Тебя ждет жизнь во имя твоей великой пользы. Твое идиотское служение человечеству. Вот и проваливай, герой. Только захвати с собой эту дрянь, которую ты слепил с моего брата.
Где-то под сердцем лопнула боль и потекла ядом по телу. Он медлил, а Джеки, с вызовом подняв голову, смотрела в сторону. Ее подбородок влажно блестел от пролитых слез, но во взгляде читалась решимость и вызов. Он убедит Джеки только одним способом — все бросив ради нее. Но он не может себе позволить так сделать. Подставить людей и предать мечту. Дороги назад не было.
Майкл развернулся и пошел прочь. Ноги едва слушались, и ждущий его путь казался мучением.
***
Джеки отчаянно хотела, чтобы мир исчез. Перестал царапаться. Она отключила связь и лежала, завернувшись в кокон одеяла. Утирала слезы, немного успокаивалась, но, вспомнив, как Майкл, ссутулившись, ушел прочь и даже не оглянулся, снова начинала выть в голос.
В горле саднило, нос опух, лицо словно вспучило пузырем. Глупо так беспомощно рыдать, но она никак не могла разозлиться. Была готова на все ради Майкла, а он только отмерял и отсчитывал, какую часть себя выделить ей, а какую — своему великому делу. Утверждал, что любит, и, возможно, верил в собственные слова. Дура, дура, дура.
Лешка говорил, что все лысые психи. Она смеялась и отвечала, что он сам псих. А с Майклом очень просто, он такой, какой есть, не играет на публику, и не говорит людям гадости. Честный, и у него есть принципы. Джеки он казался надежным. Выдумки все. Брат прав, — она постоянно придумывает людей и не хочет знать, какие они на самом деле. И про саму себя тоже все придумывает. Дура, дура, дура.
Майкл Стэнли ушел и уже улетел. И даже если полет сорвется, он сделал свой выбор и оставил ее. Джеки рыдала в Лешкиной постели и хотела, чтобы младший братик пришел, налил чай с лимоном и медом, ворчливо ругался. Но не сейчас, позже, когда она обессилит от слез. И образ уходящего Майкла не будет вызывать столько резкой пронзительной боли.
Мысли рвались, воспоминания последнего месяца крутились каруселью. Как они с Майклом сидели в римских кафешках и там же покупали живые краски, как придумывали дом на двоих, который будет стоять у поросшего камышами озера на 'Горизонте', и чертили план первого этажа. Как обсуждали будущий полет сквозь никем не виданные галактики, и сколько вина выпьют за длинную жизнь, и фильмов посмотрят…
— Джеки, проклятье, что ты здесь делаешь?! Почему ты в Дублине?!
Лешка безжалостно тряс ее за плечи.
— Леша?
Она поднялась, осматриваясь, мучительно возвращаясь в реальность. Сквозь окна чуть пробивался свет.
— Какого черта ты не улетела с ним?!
Брат орал с совершенно не свойственной ему злостью.
— Что на тебя нашло? Не кричи на меня!
Он резко отпустил, выпрямился и смотрел сверху вниз, закинув руку за голову. В жесте читалось отчаяние. Что так могло его расстроить.
— Леш, — осторожно начала она. — Ты был прав, все лысые — психи.
— Да что ты?! — воскликнул брат со злой насмешкой.
Опустил руку и отвернулся к окну.
- 'Горизонт' уже улетел, и ты знаешь об этом?
— Еще не улетел, ты успеешь догнать. Должна успеть.
— Нет, даже не думай. Не побегу вслед за Майклом.
— Проклятие! Я был уверен, что и ты улетаешь. Ты закрылась от всех контактов. Что-то в его словах казалось странным, нелогичным. Сложно сконцентрироваться из-за дыры в груди.
— Я ошиблась в нем, Леш. Возможно, он и не любил меня вовсе. Знаешь, Майкл сделал клона, чтобы залезть к тебе в кабинет и добраться до служебных секретов.
Брат посмотрел на нее и фыркнул.
— И ты застала его на месте преступления и разругалась с ним? Ты просто дура, Джеки.
Она уставилась на него в недоумении.
— А что я должна была сделать? И почему ты считаешь это нормальным?
Алексей сунул руки в карманы, и только сейчас Джеки поняла, что он униформе своего ведомства.
— Ничего не делать. Просто улететь с ним. А он сделал то, что должен был сделать, потому что он — это он. Упертый идеалист Стэнли. Тебе всегда нравился таким.
— Но этот поступок? Ты как будто знал обо всем наперед.
Алексей открыл рот, чтобы ответить, но тут взгляд его поплыл.
— Да, запускайте пятую фазу доставки, — проговорил резко и совсем не ей.
Звук голоса исказился, и возникшая вокруг фигуры рябь мешала глушила слова и размывала черты лица. Джеки растерялась. Никогда не видела, чтобы брат вступал в коммуникации таким сложным, видимо, секретным образом. Какая фаза доставки? И почему он отправляет ее к Майклу?
Джеки сунула голые ноги в мягкие кроссовки-трансформеры.
— Извини, формально я на учениях.
— Знаю, ты говорил.
— Ты сейчас же пойдешь со мной, — бросил он коротко. — Снаружи ждет защищенная авиетка, и я отправлю тебя на 'Горизонт'. Не сомневайся, увидев тебя, Стенли будет заикаться и трясти лысиной от радости.
— Я никуда не поеду, пока ты не скажешь, что происходит. Пока не объяснишь про Майкла и 'Горизонт'.
— Что тут объяснять, Джеки, — раздраженно и одновременно устало ответил Алексей. — Всегда проще управлять тем, кто тебе не доверяет и тебя не любит. Слухи, обрывки информации, удачливые хакеры, потом вдруг транспортник категории 'С' у экзопланеты. В конце концов, сведения, добытые с трудом, которые кричат тебе — действуй! И Стэнли действует.
— Ты знал все с самого начала?
— Если бы я знал все, то ты бы улетела. Но не время для разговоров, быстро уходим!
Он схватил ее за руку, но она вырвалась и отошла назад.
— Зачем тебе это нужно? Чтобы 'Горизонт' улетел, и я вместе с ним?
— Когда что-то угрожает людям, экзопланеты не должны болтаться на приколе. Их не зря называют ковчегами.
— Что-то угрожает людям?
— Думаю да, чувствую. Нас засасывает в воронку. Неправильные события, нехорошие вопросы и нет ответов. Слишком долго их нет.
— Ты чувствуешь? Да ты живешь в ожидании катастрофы, Лешка! Она тебе нужна, как воздух, как подвиг Майклу. Это отрава в твоей крови, занесенная космосом с самого рождения. Поэтому люстра над столом вот-вот упадет на голову. И эти безумные краски на стенах! Поэтому ты пошел в интенданты — чтобы готовиться к катастрофе.
— Может ты и права насчет меня. Но это не значит, что не прав я. Не значит, что опасности не существует.
— Бред!
— Окей, тогда через пару лет я отправлю за тобой транспортник и верну с экзопланеты.
— Каким ты стал крутым, младший братик. Значит, ты все решишь, и мне остается только подчиниться.
Джеки сделала еще шаг назад. Лучше бы брат не приходил сюда. Все в ее жизни нужно начинать сначала.
— Хватит мной командовать! Я была дурой, которой все пользовались. И Майкл, и ты. Вы оба!
— Была и есть — дура. Да, использовали, черт возьми. Чтобы защитить тебя. А теперь — пойдем.
— Это ты уходи. А я сама разберусь, что делать с собственной жизнью. Сама буду себя защищать.
— И что же ты будешь делать, если я прав, и опасность станет реальной?
— Пока не знаю. Возьму и запишусь в пехотинцы.
- Предыдущая
- 68/82
- Следующая