Выбери любимый жанр

Синдзи-кун: никто не уйдет обиженным (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Потом пришел Джиро-сама. Они вместе с Кикой-сан сели напротив. А потом пришли Майко-сама и … ее подружка. — говорит официантка. Правильно, Читосе тут не знают, в то время, как Майко — личность известная. В Веселом Квартальчике все Майко помнят еще со времен ее наемничества, любит она там бывать, и за воротник опрокинуть и подраться с кем по широте души.

— И … они поссорились. А эта, которая, приезжая — каак вспыхнет огнем! А Майко-сама из-за стола вскочит! И ее подружка тоже! И тут… — официантка бросает взгляд на дыру в потолке: — вот это. Раз — и нету столика… и потолка. И даже пола тоже.

— Похоже на телепорт — говорю я: — сфера телепорта. Как у нашей…

— Очень похоже — говорит Акира, достает свой золотой портсигар, щелкает крышкой, прикуривает от указательного пальца и выпускает дым вверх, туда, откуда крупными хлопьями валит снег. Ни она ни я не беспокоимся. Потому что парочка Читосе-Майко в состоянии продемонстрировать с одной стороны чудеса личной выживаемости, а с другой — невероятные усилия по упокоению противников… или тех, кого они считают таковыми. Даже если предположить, что их куда-то телепортировали — учитывая то, что приезжие перенеслись вместе с ними — вряд ли это куда-то грозит немедленной смертью, а с остальным они справятся. Кроме того, у нас есть предзнание от Марии-Саши и Золотого Города — что мы все будем живы и здоровы и построим общество будущего. Верно же? Хотя… сама же Мария говорила о том, что все возможно и то, что мы пойдем по одной ветке реальности не означает отмену другой… то есть возможно одновременно и существование Золотого Города в одной ветке и смерть всех нас прямо сейчас в другой. Ладно, все равно я не беспокоюсь, потому что эти двое в состоянии о себе позаботиться. Верно же? Я бросаю быстрый взгляд на Акиру. Она нервно постукивает мыском туфли в пол. Волнуется. А, какого черта…

— Сакура! Сакура! Сакура! — говорю я и в воздухе с тихим хлопком появляется Бегущая по Мирам, как всегда немного сонная и с растрепанными волосами. Она трет глаза рукой и смотрит на нас с вопросом.

— Перенеси нас к Читосе и Майко — прошу ее я. Она на секунду задумывается, переступая босыми ногами по холодному полу, хмурится и … ничего не происходит.

— Не можешь? — спрашиваю я, чувствуя, как в груди что-то начинает холодеть. Она мотает головой, прижимая к груди маленькую подушку, расшитую розовыми сердечками.

— Тогда их к нам — говорит Акира, подаваясь вперед: — не нас к ним, а их к нам. Читосе и Майко — ты же их помнишь? — Сакура кивает и грустно улыбается, потом снова мотает головой. Мол, да, я их помню, но нет, не могу этого сделать.

— Сломалась что ли? — говорит Акира: — а можешь нас к Юки например… — раздается хлопок, мир переворачивается и схлопывается, что-то ударяет в голову и вот мы уже стоим в чьей-то ванной комнате.

— Какая приятная неожиданность — говорит Юки, повернувшись к нам: — вам и правда так охота посмотреть, как я моюсь, или что-то срочное случилось?

— Не сломалась — констатирует Акира: — значит что-то случилось.

— Кто там должен был из Токио приехать? — спрашиваю я, отгоняя мысль о том, что Майко и Читосе уже нет в живых. Потому Сакура и не может перенестись к ним. Хотя, она наверняка могла бы перенестись к … телам. Значит ли что и тел уже нет? Сожжены, аннигилированы, уничтожены? Или, например — закопаны и рядом нет места, чтобы перенестись туда?

— Сакура — обращаюсь я к Бегущей по Мирам: — а ты можешь перенести нас к … телам Читосе и Майко? Или к тому, что от них осталось? — снова мотает головой. Юки, стоящая у зеркала, при этих словах оборачивается и складывает губы буквой «О», но мне сейчас не до нее, мне надо проверить все.

— А на ближайшее расстояние от них? — уточняю я: — а если бы тела были — ты бы могла переместиться туда? Точно?

— Да что, черт побери тут происходит и почему Читосе и Майко уже тела?! — не выдерживает Юки, но Акира прикладывает палец к губам, и та замолкает, скрещивая руки на груди.

— То есть ты их просто не чувствуешь — констатирую я. Хорошо, это дает надежду. Просто что-то скрывает девчонок от вездесущей Сакуры, что конечно необычно, но все же не смертельно.

— Джиро упоминал что кто-то из столичных приедет — говорит Акира: — насчет Хинаты и ее выступления в Сейтеки. Дескать не согласовано с какой-то гильдией актеров или как там ее.

— Гильдией актеров?! — как-то с трудом в голове вяжется здоровенная дыра в полу и потолке ресторанчика Толстого Бо, пропавшие оябун, его правая рука и двое наших товарищей. И если сам старый Джиро брал в основном авторитетом и житейской мудростью, то остальные были магами не самой последней категории — гидрокинетик Кика, метаморф Майко и черт знает что — Читосе. Представить себе команду из двух магов, которые мгновенно разобрались бы с этими тремя — затруднительно. Сперва я думал просто о маге-пространственнике, который просто перенес всех к заранее подготовленному месту битвы — как и принято у тех, кто может себе позволить такие вот штуки. Если ты умеешь телепортировать всех куда-то — то ты просто заранее оборудуешь себе поле боя, где у тебя есть преимущество — например ты сразу в броневой сфере управляешь крупнокалиберными пулеметами. Или соплами с напалмом. Но Читосе и Майко выжили бы в такой ловушке и преуспели. И в любом случае, Сакура бы их вытащила оттуда. Гильдия актеров… мда…

— Это… скорее тоже организация типа профсоюза. Такого, где все платят за защиту — поясняет Акира: — когда я училась в Токио, я слышала о них. Они берут деньги за защиту всех деятелей шоу-бизнеса — от актеров и поп-айдолов до популярных ведущих и даже спортсменов. Все предпочитают с ними сотрудничать и говорят, что они довольно влиятельны, но чтобы так…

— А можно два слова вставить? — говорит Юки, упирая руки в бока: — во-первых объясните мне, что, собственно, происходит, а во-вторых, вас не смущает, что я тут голая стою?

— Ни капельки — отвечаю я: — но тут и правда тесновато. И пара много. У нас Читосе и Майко пропали, так что не до сентиментов. Мы пошли в зал, ты как закончишь себя мыть — присоединяйся. А куда Сакура делась?

— Устала она от вас — поясняет Юки: — ее ваш треп утомляет, она спать пошла. Перенеслась? В общем устала она. Все, выметайтесь отсюда, я скоро буду… — она делает царственный жест рукой, и мы с Акирой выходим в зал.

— Значит надо искать тех, кто направил к нам этих представителей гильдии актеров — говорю я: — единственная зацепка пока — это Хината. Память Хинаты. Если она сотрудничала с этой гильдией, значит знает где их можно найти. Нам бы зацепочку…

— Марию можно спросить — говорит Акира: — она должна знать. Все-таки искусственный интеллект. Да и к Читосе она по-особенному относиться.

— Да, точно. Марию спросить. Я позвоню Хинате, а ты — свяжись с ней — я прижимаю полосу браслета от Золотого Города и через некоторое время у меня в голове раздается голос Хинаты-чан.

— Да! — говорит она: — Син, чего надо? Вечер на дворе, мы с Чиеко уже спать ложимся!

— У нас форс мажор! — говорю я: — Майко с Читосе пропали!

— Ничего удивительного — отвечает Хината: — я так и знала. Уж больно вредная эта ваша метаморф с молочными бидонами. И чего Чи-тян с ней возится? С таким характером пропадешь, как иначе. Карма.

— Карма это конечно хорошо. — говорю я: — Нам найти их надо, Хи-чан.

— Хм… — задумывается Хината: — а чего ко мне обращаешься? У вас эта есть, попрыгушка розовая. Тоже, кстати с титьками. Иногда мне кажется, что у меня меньше всех тут. Так ты ее и позови, она их мигом сыщет. Если б у меня такая была, когда я в Тибете Шамбалу искала — не было бы того досадного эпизода… неудобно тогда получилось.

— Да я пробовал уже. Она их тоже найти не может — поясняю я: — но есть ниточка. Зацепка. Нам нужно как-то найти гильдию актеров, или как называется эта организация, которой все айдолы платят за защиту? Может в памяти Хинаты Рэй что-то есть об этом?

— Говоря об этом — голос Хинаты у меня в голове становится серьезней: — ты же не считаешь меня узурпатором в этом теле? Это не память Хинаты Рэй, это моя память. Я — это она, а она — это я. Просто это не только Хината-тян или Хикэру-доно. Это уже я.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы