W&H (СИ) - "Тринадцатая Причина" - Страница 48
- Предыдущая
- 48/63
- Следующая
— Десять? — Кент выглядел слегка удивлённым. — Почему? В смысле, сейчас же преподы ходят…
Кент поднялся с кровати и прошёлся по комнате туда-сюда. Голоса его собеседника из смартфона слышно не было. Гарри насухо вытирал голову, одним глазом наблюдая за другом. К сожалению, фен Кента, которым пользовались оба парня, сломался накануне, и новый пока не приобрели.
— Тоже? Подожди… Бьянка! Чёрт. — Кент бросил телефон на кровать и повернулся к другу: — Бьянка собирает «Белладонну». Сказала и тебя взять.
— Так срочно? Что случилось? — Гарри встрепенулся. Ему казалось, что за этот длинный день произошло уже всё, что только могло.
— Не знаю, — фыркнул в ответ Кент. — Что-то про хайда и Уэнсдей. Не пойму одного, — продолжал говорить Кент и одновременно натягивать на себя толстовку, — Ксавьер же оказался хайдом — зачем сбор устраивать?
— Ксавьер не хайд.
Удивительно, но Гарри, только вышедший из душа, оделся в несколько раз быстрее, чем его друг, и уже нетерпеливо ждал того около окна.
— В каком смысле «не хайд»? — не понял Кент, вылезая за Гарри в окно, прямиком в ночную темень.
— В прямом, — гораздо тише проговорил Гарри, который уже давно отлично ориентировался в Неверморе и мог спокойно идти первым. — Тайлер — это хайд.
— Но он нормис!
— Т-ш-ш! — зашипел на друга Гарри, прижимаясь к стене.
Один из преподавателей шёл по коридору и своим телом загораживал проход. Друзьям пришлось прождать больше пяти минут, пока учитель литературы не перестал наслаждаться живописью на стенах и не ушёл дальше.
В библиотеку «Белладонны» ребята пришли, как оказалось, последними. Тут уже были почти все члены, за исключением Торпа.
— …она — его мать, — чётко проговорила Уэнсдей, показывая какие-то бумаги остальным ребятам.
— Значит, Ксавьер не виноват, — на выдохе произнесла Бьянка.
— Что происходит? — подал голос Кент, спускаясь по лестнице, следом за ним шёл Гарри.
— Вы опоздали, — с укором произнесла Йоко, сидящая в самом тёмном углу. Её и заметить-то было практически невозможно, пока она не подала голос.
— Нас задержал мистер Оттерс, — ответил Гарри. — Что вы…
— Нет времени, — перебила его Уэнсдей, — через пятнадцать минут у меня назначена встреча с Тайлером. Под аркой трёх висельников.
— Нам быстрым шагом до туда примерно минут двадцать, — быстро подсчитала Дивина.
— Тогда придётся бежать, — пожала плечами Уэнсдей. — По пути объясню диспозицию опоздавшим.
— А где Инид? — задал вопрос Гарри. Странно было видеть, что их подруги тут не было.
— Я попросила её остаться в комнате на случай проверки от Торнхилл, — ответила Уэнсдей.
— В последнее время Мэрилин стала какой-то странной, — подтвердила Йоко. — Постоянно лезет проверять комнаты.
Только на то, чтобы выбраться из школы и не попасться на глаза редким преподавателям, ребятам пришлось потратить десять минут, а затем бежать к месту встречи. По пути Уэнсдей действительно пояснила своё поведение и обрисовала план действий по поимке хайда.
— Шериф всё-таки знал, кем была его жена, — проговорил Гарри, который благодаря своей неплохой физической форме вполне мог разговаривать на бегу.
— Намекаешь, — отозвалась Бьянка, — что он покрывал сына?
— Или в упор не замечал очевидного, — Гарри бросил колючий взгляд на бегущую рядом Уэнсдей, но та предпочла проигнорировать друга.
Как оказалось, спешили они зря: Тайлер опоздал на встречу почти на пять минут. Его машина остановилась неподалёку, и Галпин вышел к уже давно заброшенному зданию, которое носило гордое название арки, но таковым не являлось. Галпин покрутился несколько секунд, выискивая Уэнсдей, и та не заставила себя ждать.
Говорили они тихо, поэтому ребята ничего расслышать не смогли. Уэнсдей громко произнесла, что она тут, вообще-то, не одна, и участники «Белладонны плюс один» вышли на свет, становясь полукругом перед хайдом.
Вот в чём нельзя было отказать Тайлеру, так это в актёрской игре — заподозрить в этом наивном и на первый взгляд добром парне монстра было попросту невозможно. Он не выдавал себя ничем: ни взглядом, ни позой, ни голосом. Галпин не позволял себе делать туманные намёки и развлекаться, находясь на острие разоблачения. Выдержка у него, как для маньяка, была на высоте.
А ещё Тайлеру было не занимать мозгов. Он сразу сообразил, что от стольких изгоев ему не отбиться, будь он хоть трижды хайдом. И главная проблема здесь была вовсе не Йоко, которая за счёт своей неживой природы была на порядок сильнее любого из присутствующих, а сразу три сирены: Бьянка, Кент и Дивина. Он бы, вполне вероятно, смог бы сбросить с себя наваждение от одной сирены, но сразу от трёх? Увольте.
Словно всего вышеперечисленного было мало, и в этой компании оказался телепат, в прошлый раз чуть не пробивший спиной Тайлера половину дома Гейтсов. И горгона, которой только стоит снять шапку — и чудовище превратится в каменную статую.
Но не попытаться уйти Галпин не мог. Дорогу хайду перегородила Барклай, а дальше она своим голосом заставила Тайлера повиноваться.
Гарри с нескрываемым любопытством лицезрел силу Бьянки. Ему раньше приходилось слышать, что эта девушка является очень сильной сиреной, но теперь он убедился в этом на все сто.
Дело в том, что Гарри, учась в Неверморе и имея доступ к библиотеке с кучей знаний о изгоях, не посетить её просто не мог. Но ни в одной из книг не говорилось о том, что сила убеждения — присущая всем сиренам в той или иной степени — может быть видна невооружённым взглядом. Способность Бьянки имела розовый цвет и походила на звуковые волны.
Гарри заметил, как при этом переглянулись Кент и Дивина, поджав губы. Кажется, они тоже видят такое в первый раз.
Несколько раз Гарри на своей шкуре прочувствовал, что такое убеждение сирены. Никто не делал это нарочно, но даже неосознанно те могли заставить слабовольного человека подчиниться. Пару раз Кент воздействовал своей силой на Гарри, но его друг легко сбрасывал с себя чужую магию, успешно сопротивляясь. К сожалению, когда ты разговариваешь с такими изгоями, всегда нужно быть настороже. Амулеты, которые те носят, совсем не являются гарантом безопасности.
Как-то Сириус сказал, что сильнейшие сирены по своей силе превосходят Непростительное заклинание «Империо», и Гарри в этом убедился, наблюдая, как безропотно за ними следует Тайлер, даже не пытаясь сбежать. Но даже при всей силе Бьянки разговорить хайда не удалось: при любом вопросе Галпин оживал, хотел что-то ответить, но затем глаза снова наполнялись туманом, и он замирал на месте.
— Бесполезно, — махнула рукой Бьянка, — так из него ответы не вытрясти.
— Не знала, что кто-то может сопротивляться настолько сильному дару, — произнесла Дивина. Она нахмурилась и посмотрела на Тайлера.
— Ни один нормис не смог бы, — подтвердила Бьянка, — но мы знаем, что он не нормис.
— Тогда действуем по моему плану, — Уэнсдей, казалось, не расстроилась, — веди его в студию Ксавьера.
— Что ты собираешься делать? — встрял Гарри, пока они шли по лесу.
— Увидишь, — не стала раскрывать свои карты Уэнсдей.
Удивительно, но в студии всё было вполне прилично, хотя Гарри ожидал, что после того, как тут покопаются следователи, останется огромный бардак. Единственное, что выдавало проведённый обыск, — это множество следов от ботинок на полу.
Тайлер, слушая голос Бьянки, спокойно сел на стул и не выразил никакого протеста, когда его связывали цепями. Уэнсдей, судя по всему, знала толк в сковывании людей, ибо делала она это очень профессионально и быстро.
Бьянка щёлкнула пальцами, и Галпин вышел из гипноза, как будто пробудился ото сна. Он начал озираться по сторонам и задавать вполне резонные в его ситуации вопросы. Уэнсдей отвечать Тайлеру отказывалась, но всё-таки смилостивилась и продемонстрировала украденную медицинскую карту его матери.
— Ты понимаешь, что твоего отца посадят? — задала вопрос Бьянка, стоящая позади Галпина на случай, если тот попытается сбежать. — Когда узнают, что ты не нормис, а такой же, как мы?
- Предыдущая
- 48/63
- Следующая