Выбери любимый жанр

Ничего лишнего (СИ) - Ежов Михаил - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Налюбовавшись на чучела, я свернул в зал, где находились застывшие в разных позах ящерицы, змеи, вараны, крокодилы и аллигаторы. Маленькие и большие, они занимали боксы на полу и стенах. В центре же были выставлены скелеты. Некоторые экспонаты представляли собой чудовищ и выглядели чуть посвежее прочих. Некоторые твари достигали пяти метров в высоту, другие — двенадцати в длину. Зубы, когти, шипы — полный набор.

Я словно оказался в зоологическом музее. Вот только меня интересовали не зверушки, а охотник. Я уже собирался перейти в следующий зал, когда услышал за спиной шорох. Обернувшись, увидел, как крокодил и варан сходят с деревянных постаментов, неуклюже двигаясь, словно плохо налаженные аниматроны. В первый миг я решил, что это роботы, однако тут же вспомнил, что в этом мире нет таких технологий. Значит, кто-то заставил чучела «ожить»?! Нет, это маловероятно. Кем бы ни стал Пешков, едва ли он обрёл способность творить такое. Значит, я вижу иллюзию? Как бы в этом убедиться?

Пока я размышлял, чучела бросились на меня с неожиданной резвостью.

Отступив, чтобы дать себе место для маневра в случае, если они окажутся не миражом, я выхватил пистолет и пальнул пару раз в крокодила. Пули прошли сквозь него и вонзились в ящерицу, сбив её на пол. Варан прыгнул на меня, но я лишь уклонился, пропустив его над правым плечом. Крокодил метнулся к моей ноге, я уже было ясно, что он — лишь иллюзия. Челюсти сомкнулись на икре, не причинив боли. Шлёпнувшийся за спиной варан развернулся и бросился на меня, но я, не обращая внимания, направился в соседний зал. Судя по всему, хозяин дворца наблюдал за мной по видеокамерам. Значит, следовало найти комнату охраны. Если она расположена так же, как у меня в замке, то я знаю, где искать проклятого.

Глава 40

Я направился в сторону следующего зала, чтобы продолжить поиски Пешкова, но стоило войти в длинное помещение, увешанное знамёнами, как в воздухе передо мной появилась прозрачная фигура. Она походила на душу, покинувшую тело. Плотный мужчина в домашнем зелёном халате, расшитом гербами, с окладистой курчавой бородой, в маленькой бархатной шапочке парил в трёх метрах над полом, держа сцепленные руки на слегка выпирающем животе. Глядя на меня сверху вниз, он хищно улыбнулся, продемонстрировав длинные клыки.

— Так-так… Кто это у нас? Незваный гость… Из нашего клана, причём. И с ним белобрысая девчонка. Странная парочка. Зачем пожаловали?

Голос как будто бы исходил из уст фантома, но в то же время словно рождался прямо у меня в ушах. Похоже, призрак тоже был иллюзией.

— Почему бы вам не встретить гостей, как полагается? — спросил я, идя прямо на мираж. Фигура при этом постепенно отодвигалась от меня, держа дистанцию. — Выйдите, поздоровайтесь. Я к вам с визитом вежливости. Барон Скуратов, ваш сосед. Мне сказали, вас давно не видно в обществе. И родственники покинули дворец. Это странно. Вот я и решил вас проведать. Но даже слуг не встретил. И охрану — тоже. Что случилось? Надеюсь, вы в добром здравии?

Пешков склонил голову и окинул меня скептическим взглядом.

— Вы, наверное, принимаете меня за глупца, барон? Думаете, я не вижу, что вы с блондинкой обшариваете мой дворец, как будто это бесхозная заброшка? Никто не посмел бы вести себя так, не имея разрешения сверху, — призрак ткнул указательным пальцем в потолок. — Но вы зря явились вдвоём. Это слишком самонадеянно, поверьте. А насчёт гостеприимного приёма… Что ж, барон, я вас встречу, как подобает.

Пухлые ладошки раскрылись, продемонстрировав несколько красных огоньков. Они посыпались на пол, превращаясь в фигуры лохматых волков, с шерсти которых при движении слетали искры. Ощерившись, звери издали низкое глухое рычание и дружно прыгнули на меня.

Интуиция подсказала, что это не иллюзии. Иначе меня бы мигом растерзали. Но я отскочил, одновременно обращаясь к Беру. Его фигура возникла передо мной, приняв атаку на себя. Один волк полетел влево и врезался в стену, другой, кувыркаясь, запутался в свисавшем флаге. Третий вцепился медведю в лапу, но тут же был раздавлен обрушившимся сверху кулаком. Ступив вперёд, я вошёл в Бера и синхронизировался с ним. Три волка взвились в воздух одновременно, метя в плечи и горло медведя. Одного мы сбили ударом лапы, другого схватили пастью, мгновенно перекусив пополам. Третий повис, вцепившись зубами в фантома. Я чиркнул по пальцу остриём кольца, выпустив каплю крови. Мой демон тут же всплыл из подсознания, залив всё жадно пульсирующим алым сиянием. Волка окутала сеть, разрезав зверя на несколько кусков, упавших на пол.

— Неплохо! — одобрительно произнёс призрак Пешкова, отодвигаясь вдоль зала. — Но это лишь начало.

Помещение начал заполнять клубящийся туман. Злорадная ухмылка Пешкова раздражала. Кажется, он нисколько не сомневался, что победа будет за ним.

Туман начал превращаться в стаю летучих мышей, постепенно обретая очертания мелких тварей.

— Извините, барон, я вынужден вас временно покинуть, — оскалился Пешков. — Ваша спутница подобралась слишком близко, и мне придётся преподать ей урок хороших манер.

С этими словами он растворился в воздухе, оставив меня со стаей нетопырей. Я быстро прикинул шансы одолеть тварей с помощью Бера. Для него они слишком мелкие, плюс их многовато. Нет, нужно что-то другое. Я развернул красную сеть.

Мыши ринулись в бой, издавая резкие пронзительные звуки. Я приказал сети растянуться. Она ловила нетопырей, словно невод — рыбку, разрезая на куски. Головы, крылья, лапы и рассечённые тела сыпались на пол. Не прошло и минуты, как все мыши были перебиты. Их ошмётки медленно растворялись, превращаясь в туман.

Я поспешил дальше. Нужно найти Пешкова как можно быстрее. Не то чтобы я сомневался в способности Софии за себя постоять, но мне нужно развить технику Проклятья-Дара, а для этого необходимо подвергнуться смертельной опасности. Едва ли удастся сделать это, не встретившись с вампиром лицом к лицу. А если девушка завалит его без меня, получится, что я вообще зря прокатился.

Долго рыскать по дворцу не пришлось: буквально через полминуты раздались звуки выстрелов, быстро превратившихся в стрекочущие очереди. Я кинулся искать их источник, для чего пришлось сбежать по лестнице и промчаться через анфиладу залов первого этажа. Наконец, впереди показалась арка, из которой ясно доносились оглушительные звуки пулемётных очередей.

Вбежав в большой, оформленный в восточном стиле зал, я увидел лежавшего на огромном диване Пешкова в шёлковом зелёном халате с золотыми кистями и бархатной шапочке. Однако Софии здесь не было. Судя по всему, она с кем-то сражалась в соседнем помещении, которое отделяла тяжёлая портьера.

Увидев меня, Пешков подскочил на диване и растянул пухлые губы в издевательской ухмылке.

— А-а, барон! — проговорил он, спрыгнув на пол и направляясь ко мне мелкими семенящими шажками. — Нашли-таки! Не думал увидеть вас так скоро. Ваша подруга немного занята с моим сыном, но это ничего. Я к вашим услугам. Не желаете ли чаю? Могу предложить улунг. Весьма бодрит, особенно по утрам. Впрочем, я теперь не завтракаю. Во всяком случае, не на рассвете. А вот от позднего ужина не откажусь!

Пешков начал увеличиваться в размерах. Халат затрещал, лопнул по швам и соскользнул зелёными лохмотьями. Мой противник превратился в здоровенного уродливого монстра, покрытого редкой чёрной шестью, с вытянутой, полной волчьих зубов пастью, острыми ушами и перепончатыми крыльями. Этакая помесь оборотня и здоровенного нетопыря. Запахло псиной и гнилью.

Выпученные глаза вспыхнули красным, из пальцев выскользнули длинные кривые когти.

— Кро-о-вь! — хрипло прошипел Пешков и прыгнул почти под самый потолок, рассчитывая обрушиться на меня коршуном.

Глава 41

Первым желанием было снова использовать Дар Берсерка, но я сдержался. Нужно следовать совету Софии, иначе эта охота не имеет смысла. Для меня, по крайней мере. Обратившись к симбионту, я мгновенно отпрыгнул влево и развернул сеть. Красные переплетённые нити ринулись в сторону вампира, но тот был не менее быстр, чем я: взвился к потолку и повторил атаку. Пришлось откатиться в сторону. Поднимаясь, я выставил щит, и вовремя, так как Пешков ударил длинными кривыми когтями. Они увязли в изумрудно-красном сиянии. Я выстрелил ему в лицо, но пуля лишь проделал в нём дыру. Усмехнувшись, вампир попытался обойти меня. Я выпустил новую сеть. Она задела прыгнувшего вверх противника по ногам. На пол упала отсечённая ступня. Вскрикнув, Пешков упал на пол, прокатился, но тут же вскочил и расправил перепончатые крылья. Несколькими мощными взмахами он поднял ветер, сметая меня с места. Пришлось пригнуться, практически распластавшись на паркете. И всё равно меня сдвигало к стене. Но это не угрожало моей жизни, а значит, не могло породить новую технику. Вот чёрт! С одной стороны, хотелось спровоцировать демона, с другой, я всерьёз опасался, что загнусь, если слишком поддамся вампиру. Тем более, что выглядел он весьма угрожающе. Мне ещё не приходилось сражаться с чудовищами, и я не представлял, чем грозит подобная схватка. Но выбора не было. Как только вампир остановил воздушный поток и метнулся ко мне, я убрал щит и выпрямился. Стоило немалого волевого усилия не обратиться к Беру. Я выбросил алую сеть, но противник был готов к этому и просто перепрыгнул её. Он опускался на меня, выставив когти и кровожадно оскалившись. Глаза вспыхнули, словно угли, на которые налетел порыв свежего воздуха.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы