Выбери любимый жанр

Магия крови (СИ) - Малиновская Елена Михайловна - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Судя по всему, лорд протектор относился к хорошо знакомому мне типу людей, которые при бешенстве не повышают голос, а переходят чуть ли не на шепот. Увы, настоятельница храма, матушка Хельга, как раз обладала этой особенностью. И все послушницы и воспитательницы были в курсе, что чем тише она говорит — тем больше неприятностей это сулит для несчастного, вызвавшего ее неудовольствие. На месте Гремса я бы всерьез забеспокоилась. Очень всерьез. На всякий случай уладила бы все свои посмертные дела, если таковые имеются, и начала бы ожидать окончательного переселения в мир теней без малейшей возможности вернуться.

Хотя…

Я вдруг поймала шальную мысль. А может быть, именно на это Гремс и рассчитывает?

Вряд ли призраки испытывают боль, поэтому гнева лорда протектора Гремс может не опасаться. Зато все они жаждут покоя. Матушка Шарлотта любила рассказывать нам, что боги жестоко карают грешников. Чем больше зла они причинили при жизни — тем больше времени после смерти обречены скитаться неупокоенными духами, не способные встретиться со своими любимыми и друзьями, которые ушли за грань. И это для любого человека самое страшное наказание. Застрять между мирами. Уже не здесь, но еще не там.

Получается, Гремс хочет по-настоящему разозлить Эйнара. Сделать так, чтобы тот окончательно и бесповоротно устал от его вечных шуточек и подлостей. Лорд протектор упокоит его — и тем самым выполнит самое заветное желание вредного призрака.

— Так почему вы не используете магию? — повторила я недавний вопрос, увидев, что Эйнар отвернулся от меня и вновь принялся разглядывать дверь. Добавила елейным голоском, заметив, что мужчина сурово сдвинул брови, раздосадованный моей настойчивостью: — Гремс сказал, что вы можете колдовать на всей территории университета, то есть, у вас есть разрешение от всех драконьих родов. Вы даже настоящего дикого дракона пленили, а тут какая-то дверь… Это же так легко для вас.

— Легко? — кисло переспросил Эйнар. — Вообще-то, ты тоже неплохо сражалась с драконом. Быть может, покажешь мне пример?

И сделал широкий приглашающий жест рукой, посторонившись при этом.

Его глаза при этом как-то странно блеснули, налившись янтарной глубиной.

Я с сомнением кашлянула и посмотрела на перекошенную дверь.

— Но у меня нет разрешения на использование магии, — напомнила я. — Гремс сказал, что без этого колдовать здесь нельзя.

Эйнар многозначительно кашлянул и выразительно посмотрел на магическую искорку, которую я создала несколько минут назад. Она плавала под низким потолком, и не думая гаснуть.

— Тут у тебя колдовать получается и без всяких разрешений, — фыркнул Эйнар. Выпрямился во весь свой рост и сухо отчеканил: — Но пусть будет так. Амара, от имени представителя рода алых драконов дарую тебе позволение на магию. Оно будет действовать до тех пор, пока ты сама от него не откажешься. Или же пока оно не будет отозвано мною или Кеннаром.

— Вот так вот просто? — невольно вырвалось у меня.

— Вот так вот просто, — со снисходительной усмешкой подтвердил Эйнар.

Я широко распахнула глаза, прислушиваясь к внутренним ощущениям.

Наверное, во мне что-то должно измениться после этого. Но я не чувствовала ничего странного или необычного. Все было так же, как и раньше.

— А теперь пробуй, — приказал Эйнар и кивком показал на дверь.

Я нервно потерла ладони. Сделала шаг вперед.

— Вообще-то, у меня хорошо получаются только бытовые чары, — пробормотала вполголоса.

— Любое заклинание — это прежде всего упорядоченный выброс энергии. — Эйнар пожал плечами. — Или думаешь, что против дракона выстоять тебе заклинание глажки помогло?

Я опять потерла ладони. Кончики пальцев слегка защипало, как всегда бывало, когда я начинала концентрировать энергию.

А ладно! Рискну. Если мы в здании, которое принадлежит родам Блекнаров или Гриннаров — то у меня просто ничего не получится. Наверное, позволение не относится к элементарным чарам, вроде той же искры. Потому как иначе у меня нет никакого объяснения для происходящего.

Хотя странно это как-то. Эйнар как будто опасается использовать магию в этом месте. И каким образом с этим связан цвет моей ауры, как сказал Гремс?

Эйнар не торопил меня. Он не сводил с меня пристального взгляда, и это, признаюсь честно, слегка нервировало.

Не хочется опозориться перед ним. Эдак лорд протектор еще подумает, что поторопился со своим решением позволить мне обучение в университете. Будет стыдно и очень обидно, если меня выгонят еще до начала учебного года.

Я сосредоточилась. Зажмурилась и плавно подняла перед собой руки. Как там сказал Эйнар? Любое заклинание — это выброс энергии? Ну, попробуем.

И я представила, как с силой толкаю заклинившую дверь.

Тотчас же раздался оглушительный грохот. Я распахнула глаза и неверяще воззрилась на освобожденный проем, в котором клубилась пыль. Дверь не просто распахнулась. Чарами ее выбило с такой силой, что сорвало с петель и откинуло далеко в коридор.

— Ого, — испуганно выдохнула я.

Посмотрела на Эйнара, в глубине души надеясь, что он оценит столь впечатляющее заклинание. Но робкая улыбка, затрепетавшая было на моих губах, тут же умерла.

В глазах лорда протектора плескалась даже не злость, а самая настоящая ненависть. Обжигающая, презрительная, ледяная.

Правда, почти сразу Эйнар опустил голову, а когда вновь посмотрел на меня — то его взгляд был совершенно обычным. Может, лишь самую капельку тяжелее.

— Что и требовало доказать, — прошелестело откуда-то сверху.

«Что требовалось доказать?»

Благо, я не успела задать вопрос. Интуиция не просто прошептала — закричала во весь голос — помалкивай! Лорд протектор сейчас сильно не в духе.

— Идем, — почти не разжимая губ, обронил Эйнар. Нервно дернул щекой и быстро вышел прочь, даже не проверив, следую ли я за ним.

Глава четвертая

Стоило признать очевидное: Гремс действительно обладал очень странным чувством юмора. Его стараниями мы оказались в самых настоящих руинах. По дороге к свободе пришлось несколько раз преодолевать провалы в полу, благо, они были не очень широкими. На полуразрушенной лестнице некоторые ступени обвалились, и при спуске я постоянно ждала, что вот-вот рухну вниз вместе с остатками каким-то чудом сохранившихся.

Эйнар за все это время не проронил ни слова. Хорошо еще, что шел рядом. Пару раз даже помог преодолеть наиболее сложные завалы, правда, по-прежнему молча. А сама задавать ему какие-либо вопросы я поостереглась. Слишком недовольным выглядел сейчас лорд протектор.

Наконец, мы выбрались из загадочного здания на свежий воздух. Естественно, первым делом я обернулась, желая оценить со стороны место, куда столь неожиданно выкинул нас портал. И разочарованно вздохнула.

Ничего не понимаю! Только что я спустилась с крыльца. Только что перепрыгивала через груды камней. Но сейчас за моей спиной не было и намека на развалины! Обычный лес, залитый яркими полуденными лучами.

— А где?.. — изумленно протянула я, посмотрев на Эйнара.

Тот в ответ неопределенно хмыкнул и пожал плечами.

Не утерпев, я сделала несколько шагов назад. Подошла к ближайшему дереву и погладила нагретую солнцем кору.

Сверху вывела звонкую руладу какая-то пичуга. Вспорхнула с ветки и быстро затерялась между густой листвы.

— Как это возможно? — Я обернулась к Эйнару. — Тут же было здание! Совершенно точно было! А теперь ничего.

— Это охранная магия высшего порядка, — все-таки снизошел Эйнар до ответа. — Одному человеку, даже самому сильному и умелому магу, создать такое маскирующее заклинание не под силу. Эти чары не просто отводят глаза и не позволяют увидеть то, что находится от тебя буквально в шаге. Они искажают пространство. И не смотри на меня с таким удивлением, Амара. Это заклятье создавал не я и не мой брат. Оно было сотворено несколько веков назад главами всех… — Голос Эйнара самую малость, на самой грани восприятия, дрогнул. Но тут же зазвучал по-прежнему ровно: — Главами всех драконьих родов, существующих на тот момент.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы