Дао Яда - Дьявол (СИ) - "Илакс" - Страница 38
- Предыдущая
- 38/57
- Следующая
— С кем война и что вообще происходит? — Цуки мотнул головой в сторону суетливых людей. Несущих различные вещи и собирающихся в малые группы.
Ли Хэ странно посмотрел на него, положив массивную ладонь на лоб парня. — Температуры нет… Может болезнь нового мира? — отгоняя чудные мысли, он понял, что времени мало и объяснил: — Не знаю, чем ты там занимался, но ещё вчера был передан приказ по всем каналам, — почесав лысину, продолжил. — Суть проста: разведчики нашли место, куда сбежали Светляки, и по полученным данным сейчас они находятся в самом уязвимом состоянии. Поэтому это отличный момент для нападения! — последние слова были сказаны с особой кровожадностью.
Махнув рукой на людей, Ли Хэ дополнил: — Не обращай внимания. Они всего лишь неудачники, боящиеся смерти. Вот почему ищут себе подобных, дабы увеличить шансы на выживание, — мужчина, явно несогласный с их точкой зрения, приобнял Цуки за плечи. — По мне, так это полная чушь. Ибо в предстоящем хаосе останутся в живых только сильнейшие! Ну а теперь пойдём к месту сбора, — потащив Цуки за собой на первый ярус в сторону выхода на поверхность.
Проходя через очередные туннели и минуя рынок, выходя на новое открытое пространство. Обустроенное и расширенное магами, в конечном итоге напоминая плацдарм.
Вход в подземную базу был застроен деревянной стеной, покрытой сложным набором рун. Имеющую специальные окошки для дальнобойных атак по неприятелю.
Снизу расположились небольшие ворота, укреплённые железом. Рядом с которыми стояли стражники и проверяли людей, желающих выйти на очередную охоту или войти для продажи трофеев и заслуженного отдыха в относительно безопасной обстановке.
Стена шириной в десять метров, а высота достигает восьми. Среди рыцарей мало образованных людей, имеющих нужные знания о мирских профессиях. Поэтому техническая составляющая оставляет желать лучшего.
Однозначно есть свои мастера, но они специализируются на магических вещах. Такие как оружия для убийства, доспехи, инструменты для выживания в дикой природе и тому подобное.
Но им и не надо остального. Ведь есть рабы, выполняющие за них определённую работу. Отлавливая тех в свою очередь, или делая налёты на маленькие поселения людей. Сумевших обосноваться в различных местах долины в попытке выстроить пригодные для жизни условия.
Редко можно встретить способных лидеров, обладающих титулом "Виконт". Поэтому простая на первый взгляд прогулка может обернуться для атакующих сущим адом.
Цуки и Ли Хэ почти добрались до места сбора. Когда парень увидел в отдалении, рядом с воротами строение похоже на эшафот. Используя сверхчеловеческое зрение, он чётко рассмотрел картину, "нарисованную" чуждым разумом. Не свойственному знать о человеческих принципах и морали.
Обезображенные трупы людей.
Лишённые конечностей или полностью похожие на кровоточащие куски мяса. Начиная с тех, кого насадили на колья и заканчивая обычным повешением. Но это лишь малая часть из всего того разнообразия, которое предстало перед парнем.
Его похолодевший взгляд упал на едва знакомую фигуру: воительницу, что встретил на рынке рабов. В этот раз не закованную в ошейник, а распятую на кресте, словно грешницу. Тёмные пятна украшали поверхность кожи. Стекающая кровь уже успела засохнуть в местах проколов, а белая субстанция, покрывающая истерзанное и обнажённое тело, была хорошо заметна. Так и говорящая о том, что смерть пришла к ней не сразу.
Измученное лицо, лишённое кончика носа, ушей и глазных век. Оставляющих взор открытым, дабы новые рабы, попавшие на территорию через ворота, смогли лицезреть то, что с ними произойдёт в случаи неповиновения и бунта.
Некогда пышущие жизнью и волью глаза зелёного окраса сейчас смотрели на окружающий мир с тусклым свечением. Блеклые и мёртвые. Но не перестающие прятать в глубине ото всех нечто ужасное.
Жажду мести.
— Что есть жизнь раба?.. — немного грустно сказал Цуки во второй раз.
— Мм? — Ли Хэ вопросительно обернулся к нему.
— Да так, подумал… Убеждаюсь в очередной раз, что смерть — начало для новой жизни… — лёгкая улыбка появилась на губах. Но на этот раз не игривая и беззаботная, а несущая в себе оттенки тёмного.
Глава 18 — Сфинкс
— Старший брат, мы можем ненадолго подойти к тому месту? — Цуки, не отрывая взгляда, смотрел на мёртвую женщину. Погибшую за свои стремления и идеалы. Словно святая мученица, не сломившееся под человеческими пороками и гнётом судьбы. До конца оставаясь верной смерти и не желающая смотреть на страдания других людей.
— Зачем?.. — Ли Хэ бессознательное ответил, пока не обратил внимание на то, в какую сторону прикованы глаза Цуки, и резко воскликнул: — Ты спятил! — возглас нёс плохие воспоминания, а затем, смирившись с чем-то продолжил: — Хотя ладно. Время ещё есть, — освободив парня из богатырской хватки и сказав неуверенно: — Только ты это… В общем, я останусь здесь, — отвернувшись и концентрируясь на чём угодно, но только не юноше.
— ??? — парень с подозрением уставился на здоровяка, неловко поправляющего меч, отчётливо чувствуя во всём этом подвох, но не настаивая, уважая решение мужчины. Если не сказал, значит, должна быть веская причина такому поведению.
«Может в душе он настолько добр, что не в состояние лицезреть тех зверств и ужасы нового мира?» — Однако наивная мысль быстро испарилась, вспоминая недавно проявленную кровожадность. Когда мужчина говорил об усилении, используя войну. Чего, собственно, нельзя добиться, не имея подготовленной воли и стремления убивать встречных существ, дающих сладострастный опыт для повышения уровня.
Цуки направился в нужную сторону, маневрируя сквозь толпу. Было очень удобно с Ли Хэ, который будто ледокол расталкивал мешающих рыцарей. Но в этот раз вынужденный обходиться без него, нередко врезаясь в очередного человека. Ибо физическое развитие только начало набирать обороты. Поэтому из-за плотной массы людей, несущих вещи наподобие деревянных ящиков и мешков, созданных из кожи животных. Обещающая быть лёгкой прогулкой, превратилась в испытание на прочность и гибкость.
Также мешало то, что составленный маршрут до конечной цели был не параллелен движению толпы. Но, к счастью, всё закончилось быстро, потому что эшафот сторонились, словно чуму. Обходя территорию за несколько метров и освобождая пространство для работающего там старика.
Будто переступив незримую черту или барьер, в нос парня моментально проникла мешанина из запахов: разлагающихся тел, тухлой крови и посмертных выделений. Благо сутра "Мириады Истоков" на первой стадии совершенствует дыхательную систему.
Цуки едва приступил к культивации, но благодаря некоторому улучшению свойств носа, включая такие аспекты, как фильтрация проходящего воздуха. Ему было легче, чем остальным рыцарям. Особенно страдают от этого люди с завышенным восприятием. Потому что не в состоянии адекватно контролировать данный процесс без должных тренировок и тому подобное.
Засаленные седые волосы спускались на неухоженное лицо, прикрывая мутные глаза и расступаясь перед заострённым носом, как у ворона. Мужчина обратил внимание на незваного гостя, после чего прекратил выполнение работы, которую не было видно из-за сгорбленной спины. Вытерев руки, покрытые кровью об грязный фартук мясника. Отложив инструменты и повернувшись к парню.
На Цуки смотрел леденящий душу взгляд с примесью хитринки побитого жизнью старика. Видящего не человека, а очередной мешок с плотью. Открыв рот, обнажая вид на редко встречаемые зубы. Что было странно в новом человеческом обществе, ибо после того, как люди перенеслись в этот мир. Практически все изменились физически. Многие дефекты и заболевания, образованные из-за факторов современной жизни, канули в лето. Включая восстановление отсутствующих частей тела и других мелочей.
— Ягнёнок отбился от стада… Что же ты ищешь? Ради чего готов спустить туда, куда боятся шагнуть твои сородичи? — рыбьи глаза на секунду прояснились, являя миру мудрость и всезнание, дабы снова затухнуть.
- Предыдущая
- 38/57
- Следующая