Выбери любимый жанр

Легенды боевых искусств. Том I. Часть 2 (СИ) - "Namor Targ" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— У нас есть змеиный суп, а так же мясо запеченного кабана с варенным картофелем.

"Опять мясо кабана?" — подумал юноша, сразу отметая этот вариант.

— Давайте мне змеиный суп и если есть у вас сладкое вино, то принесите и его бутылочку.

Повернувшись к Анне, парень спросил: — Ты чего хочешь?

— А у вас есть сладкое? — спросила Анна.

— Есть пирог с дикими ягодами, — кивнула официантка.

— Тогда мне пирог! И… и… и чай! — она хотела тоже заказать вино, но потом подумала о том, что о ней подумает Тару и отказалась от этой идеи; она никогда не пробовала алкоголь и побоялась, что ей станет плохо.

— Хорошо, — подтвердила официантка делая записи на клочке бумаги, а после сообщила. — Ваш заказ под номером 37 на сумму 12 серебра и 20 медных.

— Понял, — кивнул Джек и вытащил монеты.

Официантка одним легким профессиональным движением махнула над столом и все монеты оказались внутри кармана фартука. С улыбкой она оторвала кусок бумажки со списком того, что они заказали, написанной суммой и её именем, затем передала им.

— С ней вы сможете подтвердить заказанное, когда его принесут, — а после убежала выполнять свою работу.

— Тару, 12 серебра это так дорого. Все нормально? — с переживанием спросила Анна, думая, что и так он потратился на разные безделушки до этого, так еще и за еду в таверне пришлось заплатить, а она так спешила покинуть дом, что забыла попросить денег у отца.

На что Джек только отмахнулся и сказал: — Это мелочи. Я могу заработать эти деньги всего за один день в лесу! — думая про себя, что наконец смог перед кем-то покрасоваться; довольно-таки приятное чувство заметил для себя юноша.

— Деньги можно заработать в лесу? Как?! Убивать животных? Расскажи подробнее! — Анна начала засыпать вопросами молодого героя.

Немного подумав и подбирая слова, Джек стал рассказывать о своих приключениях. О том как много кабанов он убил, как побывал в тёмном лесу, каких диких и опасных зверей повстречал. Упомянул и о демоническом волке. От чего девочка испугано прикрыла ладошками свой маленький ротик, всей душой переживая опасности вместе с парнем во время рассказа.

Не заметно пролетело время и им принесли еду. Подтвердив заказ, Джек продолжил свой рассказ под многочисленные просьбы девочки. После упомянул о встрече с гоблинами и о том какие они мерзкие и страшные, лишний раз пугая юную Анну, а потом с естественностью в голосе рассказал о том, как героически победил их, при этом не получив ни царапины. Так же величественно герой сразил демонического волка, а вот про тёмный лабиринт решил умолчать. Вот так провели они несколько часов, ведя беседу и трапезу под воодушевленные ахи и возгласы невинной впечатлительной Анны.

— Так значит ты намного сильнее меня! Ты тогда обманул, когда согласился со мной перед отцом.

— Это… — криво улыбнулся Джек, думая что не такая уж она и наивная. — Просто была такая ситуация и я хотел тебя поддержать.

— Правда? — довольно улыбнулась девушка, возвращаясь к поеданию пирога.

— Правда! — с облегчением выдохнул юноша, сопоставляя данный разговор с детектором лжи, который он благополучно обыграл в данный момент.

— Кстати, я не поздравлял тебя с достижением первого уровня закалки тела. Так что хотел купить тебе подарок, вот только не знаю, что ты хочешь. Ах да, я думаю приобрести тебе одежду, которая поможет поднять твою силу. Как на счет мантии? — спросил парень.

— Мантия? Ту которую носят маги? Но я не уверена, что у меня есть талант к этому, — засомневалась девушка и начала колупаться вилкой в пироге.

— Не переживай, я уверен, что ты станешь великим магом, — тут же начал убеждать Джек, потому что видел характеристики девушки через систему, а за все время она ещё ни разу не ошиблась.

— Думаешь? — неуверенно переспросила Анна, поднимая водянистые счастливые глаза.

— Конечно! Стал бы я тебе врать?

— До этого ты соврал… — девочка надула щечки и отвернула личико.

— !!! — Джек.

«Ни черта она не наивная!» — выругался он.

— То был особый случай, на этот раз я говорю чистую правду. Какой цвет твой любимый?

— Сиреневый, — радостно сказала девушка.

— Тогда решено! До экзамена, я сделаю тебе подарок и куплю мантию подходящую для тебя! — пообещал парень.

— Спасибо, — смущенно проговорила Анна, чувствуя радость у себя на сердце, а так же еще одно какое-то странное чувство, вот только…

«Что же это?»

***

В этот момент в таверну зашли три человека, давние знакомые молодого героя.

— Босс! Надо ответить сегодня наш прорыв на первый уровень закалки тела. Теперь мы так же стали культиваторами и сможем лучше прислуживать вам в будущем, — сказал один из них.

— Да-да! Возможно мы даже сможем стать членами секты, чтобы поддержать вас! — начал подлизываться другой юноша.

— Ладно-ладно. Я все равно хотел отпраздновать, — Сылко в величественной манере отмахнулся от слов подопечных.

Те переглянулись и спросили: — Случилось что-то хорошее?

— Ага! Мой дедушка смог получить два камня истинной сущности среднего качества. С ними я должен успеть взойти на 4 уровень закалки тела и тогда вступление в секту будет решенным вопросом, — гордо проговорил он, глазами обходя таверну в поисках свободного места.

— Здорово Босс! Тогда сегодня закажем дорогой алкоголь! — радостно залепетали лакеи, не замечая, как взгляд их господина уставился в одно место, а его лицо перекосила злая гримаса.

— Господин? — один из подчиненных заметил состояние своего господина и проследил за его взглядом.

Заметив сидящих и воркующих Джека с Анной, он сразу понял причину.

— Пошли, — коротко рыкнул Сылко и направился прямиком к парочке.

***

"Эх, опять эти назойливые мухи. С моим значением удачи, как я вообще встретил их в такой ситуации", — естественно Джек увидел их еще тогда, когда они вошли в таверну и, надеялся, что выбранное им место поможет избежать их взгляда, но как бы не так.

Выровнявшись на скамье, он одним глотком выпил бокал вина и стал ждать, когда к ним подойдут.

Приблизившись, Сыкло сложил руки на груди.

— Кажется урок, который я тебе припадал ничему тебя не научил, — прищурившись сказал племянник старейшины.

— Точно! — подтвердил Джек, щелкнув пальцами. — Я забыл вернуть тебе долг, но к сожалению я занят сейчас. Как на счет того, чтобы решить наши вопросы чуть позже? — Юноша не хотел начинать драку перед Анной.

— Как ты смеешь так говорить с Боссом, плебей? — один из помощников начал возмущаться.

— Плебей? — брови Джека поползли верх.

"Эти шавки просто не знают как выглядит смерть, пока не встретят её", — и уже собирался что-то сказать, как второй подопечный из свиты племянника старейшины резко стукнул ладонью по столу испугав Анну.

— Ой! — вскрикнула перепуганная девушка, а все завсегдатаи, находящиеся в таверне, прекратили шуметь и повернули головы в их сторону.

Начался шепот.

— Кажется это Сылко.

— Племянник старейшины? Опять устраивает неприятности.

— Да! Всего-то на втором уровне закалки тела, а мнит из себя непобедимого воина.

— Ну в его возрасте это круто, мы то от него недалеко убежали.

— Да.

— Верно, — стали поддакивать со всех сторон.

— Да он столько эликсиров употребил, что уже на луну взлететь должен, — возразил один пьяница.

— Что завидуешь?

— Тихо! Давайте посмотрим, кому этот засранец сегодня неприятности решил учудить.

Пока в таверне велось обсуждение, последние действия одного из подхалимов вывели Джека из себя. Быстрым движением он взял вилку и вогнал в руку этому идиоту, пригвоздив его к столу.

— Аааааа! — раздался вопль боли.

Сылко от такой резкой перемены ситуаций из-за страха отступил на пару шагов. Почему он забоялся? Потому что предыдущим движение Джек раскрыл свою ауру, которая на голову выше его собственной.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы