Выбери любимый жанр

Проклятая и дракон (СИ) - Амброва Мирая - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Нет, останься, — Саар прошел мимо, окатив меня волной своей энергии, и сел за стол. Жестом он подозвал меня к себе, и я осторожно подошла.

— Никак не могу найти информацию об одном интересном артефакте. Помоги мне. Вдвоем мы управимся быстрее.

Дракон придвинул ко мне одну из книг, и я нерешительно коснулась ее страниц. Я застыла, не зная, что мне делать. Саар бросил на меня взгляд исподлобья:

— Открой тематический указатель и посмотри, есть ли в этой книге что-нибудь про арткфакт Ирра.

— Саар, — смущенно прошептала я, и дракон снова поднял на меня глаза. — Крестьянок не учат читать.

Мужчина задумчиво посмотрел на меня, и я смутилась еще больше. Прошло не меньше минуты, прежде чем он отодвинул от себя книгу и встал. Саар направился к полкам, и спустя пару минут вернулся с маленькой тонкой книжечкой. Он положил ее на стол вместо увесистого тома, раскрыл и жестом указал мне сесть в кресло. Заинтересованная происходящим, я села.

— Смотри, — Саар указал на пузатую закорючку. — Эта буква называется «керр».

— А это — «омо», — я следила за его пальцем, который перепрыгнул к другой закорючке, похожей на кольцо. Я старалась сосредоточиться и не обращать внимание на энергию, что окутывала меня от его близости. — Эта буква — «трор». Знаешь, что получится, если сложить их вместе?

— Керр-омо-трор? — нерешительно ответила я, и увидела смех в глазах Саара.

— Получится слово «кот».

Я внимательно посмотрела на буквы. Неужели можно эти закорючки превратить в кота?

— Смотри, Ним, эта буква называется «силь», — Саар указал на еще один значок, и я старалась запечатлеть его в памяти. — А теперь попробуй прочитать вот это слово.

Сначала мне показалось, что никакого слова в этих завитушках быть не может. Но спустя секунду, я вдруг узнала буквы, которые видела недавно.

— Скот! — выпалила я изумленно. — Здесь слово «скот» написано!

— Ты удивительно сообразительная для крестьянки, — сказал Саар, и я улыбнулась.

Дракон показал мне еще пару букв. Я складывала из них простые слова, и каждый раз невероятно радовалась этому. Саар только тихонько улыбался. Наконец, он забрал у меня книгу и закрыл ее.

— На сегодня хватит.

— Как жаль, — разочарованно ответила я. — Там еще столько неизвестных закорючек.

— Обучение — это не быстрый процесс, — произнес Саар. Он смотрел мне в глаза, и этот взгляд действовал словно гипноз. — А если учишься чтению, нужно учиться и письму. Это займет много времени, за месяц не успеть. Но если ты останешься, я научу тебя гораздо большему.

— Спасибо за урок, — я резко встала. — Но тогда я лучше останусь безграмотной.

Я вышла из библиотеки под внимательным взглядом Саара. Неужели он думал, что я на это куплюсь? Соглашусь остаться в обмен на обучение грамоте? Спору нет, мне это было интересно. Но не настолько, чтобы обменять на это свою и чужую свободу.

Глава 6

Следующий день вновь прошел в заботах и хлопотах. Работа в замке никогда не заканчивалась. Мы, служанки, мыли, натирали, полировали всё, до чего дотягивались руки. Даже если вещь была уже чистой, она все равно проходила повторную уборку.

Попутно я пыталась разговорить своих компаньонок. Рея — невысокая рыжая девушка, сплошь усеянная веснушками, была неразговорчива и неохотно шла на контакт. Она односложно отвечала на мои вопросы, а иногда и вовсе молчала в ответ. А вот брюнетка Мара была не прочь поболтать.

— Уж как бы я не строила глазки господину дракону, — сокрушалась Мара, на коленях натирая каменный пол в коридоре. Я пристроилась поближе к ней, чтобы поддерживать беседу. — Не хочет меня в любовницы брать! Какой избирательный!

— Зачем тебе это? Разве можно самой желать такой участи?

— А то! Ты знаешь, как они живут? — служанка бросила тряпку и посмотрела на меня как на несмышлёное дитя. — Дракон их золотом осыпает, в меха и шелка наряжает. Говорят, за одну ночь с ним можно столько богатств получить, что всю жизнь потом будешь жить безбедно.

Рея, занятая своим участком пола на расстоянии от нас, хмыкнула. Я подняла на нее глаза, но она сосредоточенно продолжала трудиться.

— А еще поговаривают, что он такой искусный любовник, — Мара мечтательно выдохнула. — Не чета человеческим увальням.

Знаю я одну девушку, которая тоже мечтала о беззаботной жизни, достатке и чутком любовнике. Не стоит простолюдинкам о таком мечтать. Все мы знает, чем это заканчивается.

— Откуда ты это знаешь?

— Слышала где-то. Может от служанок из Южной башни.

— А как туда попасть? — я поблагодарила мысленно богов, что разговор пошел в эту сторону. Мара такая болтушка, что не составит труда выведать у нее абсолютно все, что она знает.

— Стать его любовницей конечно! — брюнетка фыркнула, тем самым намекая, что ответ очевиден. Но такой путь мне не подходил. Стать наложницей у крылатого чудища — это не та судьба, которую я хотела бы.

«А какую судьбу ты хотела бы? — шепнул внутренний голос. — Быть изгоем среди своих? Умереть одинокой нищей старухой?» Я отогнала непрошенные мысли, но неприятный ком засел в груди. Одна судьба другой не лучше.

— А служанкой? Как стать служанкой в Южной башне?

— О, этого я не знаю. Дракон сам выбирает слуг, которые там будут работать.

— А ты пробовала туда устроиться?

— Зачем мне это? — Мара снова посмотрела на меня, как на дурочку. — Я же хочу его любовницей стать, разве ты не слышала? Я устроилась к нему поближе. Однажды он обратит на меня внимание и сделает своей! А вы так и упустите свой шанс на счастье.

Рея снова хмыкнула, на этот раз громче. Мы обе повернулись к ней.

— Так и будет, Рея! — Мара строго посмотрела на девушку. — Я стану его любовницей. Даже самой любимой! А тебе останется только завидовать. С твоим-то рыжим лицом странно, что он вообще тебя в замок взял. Даже служанкой!

Я смотрела на Рею. Мне было жаль ее — мы не выбираем свою внешность, так что зря Мара решила ужалить ее именно за это. Я ждала, что Рея расплачется или наоборот закатит скандал, может даже устроит драку. Но она захохотала.

— Что… что я смешного сказала? — Мара опешила от ее реакции.

Рея продолжала хохотать. На глазах у нее выступили слезы, и она отерла их ладонью. Мара недовольно швырнула в нее тряпку. Та упала, не долетев пары шагов до девушки.

— Ты дура, каких поискать, Мара! — наконец выдавила из себя Рея сквозь смех.

— Это почему же?

— Ты не можешь стать любовницей дракона.

— Могу и стану, — Мара насупилась.

— Нет, не станешь. Если бы ты могла быть его любовницей, он уже бы сделал тебя ею. У тебя нет ни шанса.

— О чем ты говоришь? — вмешалась я в спор.

— Дракон сам выбирает себе наложницу. Он ищет в ней что-то, какую-то особенность, и, если она в ней есть — тут же забирает к себе. Если он все это время ходил мимо тебя, Мара, и не сделал возлюбленной, значит ты пустышка. Ты ему не нужна, иначе в первый же день в этом замке оказалась бы в дамских покоях в Южной башне и ела пирожные.

Мара вскочила с колен и бросилась вон. Она чуть не опрокинула ведро с водой, неловко запнувшись. Мы с Реей смотрели ей вслед.

— Откуда ты это знаешь?

— От сестры, — немногословность вернулась к служанке.

— А она как узнала?

— Она одна из любовниц.

— И ты с ней виделась?

Вот оно! Если Рея смогла увидеться со своей сестрой, значит и я смогу попасть к Эйле! Осталось только выяснить как.

Девушка кивнула в знак согласия.

— Но как ты попала в Южную башню? Ты была там служанкой? Или может туда есть тайный ход?

— Я просто попросила Саара.

— И он разрешил?

— Да, — просто ответила Рея и продолжила натирать полы. Больше мне не удалось вытянуть из нее и слова. Но мне было достаточно и этой информации.

Вечером, когда работа была окончена, я наспех поужинала с другими слугами и ринулась наверх, в Малую башню. Быть может, Саар сейчас в библиотеке, и я смогу уговорить его пустить меня к Эйле. Если уж он разрешил встречу Реи и сестры, значит позволит и мне навестить подругу.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы