Город драконов 7 (СИ) - Звездная Елена - Страница 44
- Предыдущая
- 44/67
- Следующая
Прибыли еще несколько леди и среди них тетушка Адриана. Именно она остановилась, не дойдя до стола, и задала вопрос, который терзал здесь всех:
– Адриан, вы совершенно позабыли о манерах?
И мгновенно умолкла, под пристально-угрожающим взглядом племянника.
– Поздравляю, – практически неэтично-кратко поздравила леди, и заняла свое место за столом.
Остальным леди пришлось молча последовать ее примеру.
Лорд Арнел совершенно бесстыдным образом, поднес мою руку к губам, поцеловал каждый мой палец, и лишь после этого вновь вернулся к разговору с братом. Мне же оставалось лишь бледнеть под напряженным взглядом леди Алисент, однако с того момента, как Адриан поднял мою ладонь, взгляд этот изменился до крайности. И более всего, в этом взгляде, читалось сожаление.
Леди быстро опустила глаза, невидяще воззрившись в свою тарелку, и ее губы дрогнули, а руки и вовсе дрожали, поэтому Алисент была вынуждена скрыть их, опустив на колени.
– Сожалеет о прошлом, – подавая мне пудинг, прошептала миссис Макстон. – Профессор часто сидел перед камином со своим убогим ножиком из этого их первородного железа – как по мне старая частично ржавая железка. Но после писем леди Алисент, профессор неизменно доставал данный старинный предмет, и страдал молча. Прямо как эта леди сейчас. И, мисс Ваерти, вы собираетесь сегодня есть?
В целом миссис Макстон сидела за столом, рядом с моей матушкой, но все время покидала нас, то спеша принести мне чай, то командуя прислугой, пользуясь полным попустительством со стороны миссис МакАверт.
– Несомненно, – подтвердила я.
Но желания прикоснуться к еде так и не испытала. Несмотря на всю мою обиду в отношении профессора Стентона, узнав обо всей картине произошедшего в целом, я понимала причину, по которой этот дракон так поступил со мной. Понимала всем сердцем, но простить все так же была не в состоянии. Если бы я знала обо всем, мне было бы легче, а так… моя жизнь, моя семья, моя душа – без ужасных шрамов не осталось ничего. И все же – я видела леди Алисент, я знала о чувствах к ней профессора Стентона, и я как никто отчетливо понимала – он принес себя в жертву, ради всего крылатого народа, ради всей своей расы. Не соверши он этого, страшно даже подумать о последствиях.
В этот миг лорд Арнел наклонился ко мне и тихо спросил:
– Тебя покормить?
– Нет, но вы можете отпустить мою руку, я не в состоянии справиться с ножом и вилкой одной рукой.
– Ну почему же лишь «ножом и вилкой»? – весьма загадочно, и еще более тихо вопросил лорд Арнел. – Будьте объективны, моя леди, речь идет о ножах и вилках, а так же вилочках, ножичках, ложечках, щипчиках… Миссис Макстон следовало бы стать генералом где-нибудь на северо-восточной границе, уверен кочевники сбегали бы сами, после любого маломальского застолья. Кстати, дивная речная рыба. Я впервые сталкиваюсь со столь изысканным способом приготовления – все кости остались целы, более того, они даже стали крепче.
Внезапно я поняла, что улыбаюсь. И даже когда лорд Арнел воззрился на меня, с нескрываемым мягким укором во взгляде, я лишь улыбнулась шире. Делать выговор миссис Макстон я лично не собиралась вовсе, как, впрочем, и мистеру Оннеру, а вот аплодировать им можно было стоя – даже леди Алисент забыла о своих страданиях, пытаясь изящно искромсать несчастную рыбу, что уж говорить об остальных. На меня более вообще никто не смотрел, кроме матушки и самой миссис Макстон, но я совершенно не возражала по данному поводу.
– Что-то мне подсказывает, что свадебным банкетом будет заправлять миссис Макстон, – задумчиво произнес Адриан.
– Даже не сомневайтесь! – мгновенно подтвердила моя экономка.
У половины присутствующих пропало всяческое желание посетить наш свадебный банкет.
– А главным поваром, как я понимаю, будет мистер Оннер? – полюбопытствовал лорд Арнел.
– Именно! – с нескрываемым коварно-торжествующим видом заверила миссис Макстон.
У второй половины присутствующих пропало всяческое желание присутствовать на предстоящей свадьбе.
– Присутствие близких родственников не обсуждается, – вовсе не порадовал членов своей семьи градоправитель Вестернадана.
Улыбка миссис Макстон стала еще более коварной, словно открыто намекала семейству на что-то вроде «Вы эту свадьбу не переживете».
– Но, наш главный повар дивно готовит, – осторожно начала одна из молодых леди.
– А наш повар ранее являлся пиратом, – живо ответила миссис Макстон. – И благодаря столь ценному жизненному опыту, мистер Оннер превосходно орудует… ножами. Всех видов. Таким образом, я бы порекомендовала тем, кто дивно готовит, не появляться на главной кухне в тот момент, когда мистер Оннер находится у плиты… Или у разделочного стола. Сидящий по правую руку от лорда Арнела следующий по старшинству брат, осторожно сдвинул тушку рыбы в сторону и замер, узрев поистине выразительное послание – под рыбой с помощью специй был изображен череп с двумя скрещенными костями.
Заметно сглотнув, дракон обратился к отчаянно пытающемуся сдержать улыбку градоправителю Вестернадана, с вежливым:
– Брат, несомненно, наши традиции предписывают проживание главы рода в главном доме, но, учитывая все обстоятельства, я полагаю… мы можем несколько отступить от правил. У кого-нибудь есть возражения?
И он оглядел остальных членов своей семьи. Прочие драконы, последовав его примеру, так же сдвинули свой неудобоваримый ужин в сторону и узрели истинно пиратское послание. Заметно потрясенные тем, что им недвусмысленно угрожают в их же собственном доме, драконы не нашлись, чем возразить.
Впрочем, не они одни лишились дара речи – миссис Макстон сидела, возмущенно взирая на лорда Арнела и причины для негодования, увы, имелись.
– Вы… – выдохнула она. – Вы!
Не удостоив ее и взглядом, лорд Арнел вполне довольный происходящим, постановил:
– Что ж, в таком случае два главных вопроса уже решены, и я отменяю семейное собрание, ввиду отсутствия необходимости еще что-либо обсуждать.
И вот после этого, торжествующе глядя на мою экономку, он в меру коварно произнес:
– Моя дорогая миссис Макстон, что бы я без вас делал. У леди Алисент из рук со звоном выпали столовые приборы. Кто-то обронил бокал на пол, и звон разбившейся посуды эхом пронесся под высоким потолком. Но драконы как минимум сумели воздержаться от гневных фраз, в отличие от моей домоправительницы.
– Мисс Ваерти, – с ненавистью глядя на лорда Арнела, произнесла она, – можно вас на несколько… слов.
– Несомненно, миссис Макстон, – мгновенно ответила я, стремительно поднимаясь.
Не менее стремительно, меня усадили обратно. А после лорд Арнел холодно произнес:
– Миссис Макстон, полагаю, не слишком разумным с вашей стороны будет отговаривать Анабель от свадьбы, учитывая, что вы еще не были утверждены на место экономки в нашем доме.
Секундная пауза, и суровая уроженка севера угрожающе произнесла:
– Лорд Арнел, мне кажется, или вам следует немного поправить галстук? Я готова помочь.
В ответ на эту угрозу дракон промолчал, вызывающе ждала ответа миссис Макстон, а одна из сестер Арнел удивленно спросила:
– А зачем вам оказывать подобную помощь?
Никто не ожидал, что ответит сестре сам градоправитель Вестернадана:
– Чтобы попытаться осуществить факт моего удушения голыми руками. Миссис Макстон развернулась и гордо удалилась. Звук разбиения чего-то несомненно ценного мы услышали уже в отдалении.
В дальнейшем ужин проходил в тягостном молчании, и оно стало еще более тягостным, едва матушка произнесла, что после ужина нас ждет разговор, и весьма серьезный. Однако, вмешался лорд Арнел, уведомив мою родительницу, что после ужина меня ждет работа по трансформации драконов, и это куда серьезнее любых разговоров.
Что ж, я была вынуждена признать, что лорд Арнел едва ли когда-либо поладит с моими родными, что было крайне печально.
Мое положение изменилось.
- Предыдущая
- 44/67
- Следующая