Выбери любимый жанр

Целуй меня в Риме (СИ) - Набокова Юлия - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Я убираю одну руку и приоткрываю один глаз. Лоренцо в трусах стоит напротив и насмешливо смотрит на меня:

– Марина, ну ты чего как маленькая. Мы же взрослые люди.

– Я привлекателен, вы чертовски привлекательны… – бормочу я, пятясь к двери.

Лоренцо не смотрел советский фильм «Обыкновенное чудо», который я цитирую, и не читал пьесу Евгения Шварца, по которой этот фильм снят, поэтому принимает мои слова за чистую монету.

– О чем я и говорю! – радостно кивает он. – Чего зря время терять? Иди ко мне…

Он протягивает ко мне руки, невольно угадав вторую часть цитаты, а я резво отпрыгиваю к порогу.

– Я подожду тебя на рецепции!

Лоренцо еще что-то кричит мне вслед, но я уже выбегаю из номера, прижав к груди сумочку.

Из соседнего номера доносятся страстные женские стоны и ритмичный стук кровати о пол. Это не может быть Симона, потому что номера люкс находятся двумя этажами выше. Но спускаясь в лифте, я представляю обнаженную Симону в объятиях Роберто на белых простынях, покрытых розовыми лепестками. И совсем не ожидаю увидеть его одного, сидящим на диване в холле.

– Что ты здесь делаешь? – удивляюсь я, подходя ближе. – Почему не в номере?

Роберто едва уловимо морщится:

– Придется подождать, пока там всё засыплют розовыми лепестками.

Всё – это кровать, и я смущенно отвожу глаза:

– А где Симона?

– Пошла привести себя в порядок в дамскую комнату. А где Лоренцо?

– Принимает душ, – бормочу я, пытаясь изгнать из памяти вид его кузена в одних трусах. Кстати, у него кубиков на животе нет, и среди постоянных клиентов спортзала он явно не значится.

Роберто открывает рот, чтобы что-то сказать, но тут к нам подбегает Симона:

– Ну что, наш номер еще не готов?

На ее губах – свежая красная помада, а я даже причесаться не успела, сразу сбежала из номера – подальше от полуобнаженного Лоренцо.

– Откуда я знаю? – Роберто раздраженно приподнимает брови. – Спроси на рецепции.

Симона бросает взгляд на стойку, но явно не решается снова оставить нас наедине. Как будто если мы минуточку поговорим, случится непоправимая катастрофа.

– Когда будет готово, нам скажут, – рассуждает она и опускается на диван к Роберто, кладя руку ему на плечо.

Я переминаюсь с ноги на ногу, чувствуя себя третьей лишней. Затем поворачиваю голову на выход – там, за распахнутыми стеклянными дверями сияет на солнце синее море, а по набережной бродят туристы.

– Я, пожалуй, посмотрю на море.

Не успеваю сделать шаг к двери, как Роберто вскакивает с дивана:

– Мы тоже!

Симона тянет его за локоть вниз, и он смотрит на нее сверху:

– Правда, дорогая?

– Как скажешь, Тото, – она нехотя поднимается за ним, не выпуская свою добычу из рук.

Готова поспорить, что из их номера люкс открывается шикарный вид на море, но в моем с Лоренцо номере его нет. И сейчас я нетерпеливо перехожу дорогу и останавливаюсь у каменного парапета, глядя на раскинувшееся внизу море. Берег здесь высокий и каменистый, не предназначенный для купания. Но я счастлива уже оттого, что смотрю на море и дышу им. Хотя бы ради этого стоило приехать на Сицилию.

– Сфотографируй нас, Марина! – Симона толкает меня в бок, отвлекая от созерцания, и сует свой айфон.

Роберто неохотно позирует, пока Симона обвивает его шею руками. Не очень-то он похож на счастливого жениха, который примирился после долгой разлуки со своей любимой. Смотреть на это противно, и, сделав пару кадров, я отдаю телефон обратно.

– Готово.

– Вот вы где! – Лоренцо, выйдя из отеля, машет нам рукой с той стороны дороги и перебегает ее, лавируя между машинами. – Ну что, идем гулять и обедать? Я знаю тут хороший ресторанчик.

Его рука властно обвивает меня за талию, и я чувствую себя пойманной в силки, когда он тащит меня в лабиринты старинных улочек.

Глава 16

Город, основанный древними греками, входит в список всемирного наследия ЮНЕСКО. И я понимаю почему, когда с восторгом рассматриваю старинные фасады и округлые каменные порталы деревянных дверей, скульптурные фонтаны и античные колонны храма Аполлона по соседству с жилыми домами.

Для Лоренцо они – декорации для завтрашней фотосессии. Он захватил с собой рюкзак с фотоаппаратом и по пути присматривает точки для съемки. Не все дома подходят для красивого фона. По соседству с отреставрированными фасадами со свежей краской есть и совсем неухоженные – с облупившейся штукатуркой и темными пятнами от воды.

– Марина, попозируй мне! – просит Лоренцо, останавливаясь у живописной стены.

– Зачем?

Меньше всего мне хочется превращать нашу прогулку в фотосессию.

– Мне нужно понять, как это будет смотреться в кадре.

Я неохотно позирую, чувствуя себя скованно под перекрестными взглядами Роберто и Симоны, которые вынуждены нас ждать.

– Ну что ты как неживая? – морщится Лоренцо. – Расслабься, улыбнись!

– Я не модель, – огрызаюсь я. – И вообще, мне надоело!

Когда я отхожу от стены, Лоренцо разочарованно опускает фотоаппарат с большим объективом.

– Симона, может, ты?.. – Он с надеждой смотрит на эффектную телеведущую.

– Если Робби не против… – Она бросает вопросительный взгляд на своего спутника. Тот пожимает плечами, давая добро, и Симона резво устремляется на мое место у стены.

Пока она охотно изображает модель, принимая манерные позы, Лоренцо восторженно кружит вокруг нее, щелкая камерой.

А я достаю телефон, делаю несколько кадров старинной итальянской улицы для родителей и прохожу вперед, чтобы рассмотреть живописный балкон. Снизу его поддерживают консоли в виде каменных завитков, а сквозь округлую железную решетку видно горшки с красной геранью. Голоса Лоренцо и Симоны стихают позади, но меня догоняют шаги. Обернувшись, я вижу Роберто. Ему тоже скучно наблюдать за фотосессией, и он направился за мной.

– Красивый городок, – говорит он, задирая голову на балкон с цветами.

– Ты здесь раньше не был?

– Ни здесь, ни на Сицилии. Билет на самолет – недоступная роскошь для мальчишки из района Трастевере.

Я вспоминаю дом его родителей в Риме и чувствую укол вины. Оглянувшись, вижу, что Симона с Лоренцо по-прежнему увлечены фотосъемкой, и спрашиваю:

– Твоя семья сильно на меня обиделась?

Босс бросает на меня удивленный взгляд. Я жду, что он спросит, какое мне дело до его родных, но Роберто отвечает:

– Все сильно расстроились. Мама уже мечтала побывать на нашей свадьбе…

– Мне жаль, – понуро вздыхаю я. – Но теперь она, наверное, счастлива, что ты вернулся к Симоне? Вы такая красивая пара.

До нас доносится мелодичный смех Симоны. Мы оборачиваемся и видим, как Симона продолжает позировать Лоренцо, а он энергично скачет вокруг нее, то припадая на колено, то отступая на несколько шагов, словно танцует какой-то странный танец. Кажется, они вообще забыли о нас.

– Кхм, – кашляет Роберто и отворачивается. Как будто ему плевать, что его девушка откровенно флиртует с его кузеном.

– А как там Франческа? – спрашиваю я. – Как прошло знакомство с родителями ее жениха?

Лицо Роберто озаряет широкая улыбка – такая редкая для него, она совершенно преображает его строгие черты и очень ему идет.

– О, все отлично! Додо без ума от Фра, и они поженятся через месяц в августе.

– Я очень рада! Передай Франческе мои искренние поздравления, – прошу я. Ведь возможности побывать на ее свадьбе у меня не будет. Вместе с Роберто там будет Симона. А после свадьбы сестры, возможно, уже он сам поведет под венец Симону.

От этой мысли почему-то становится горько, и я отворачиваюсь от Роберто – навстречу Лоренцо и Симоне, которые нагоняют нас.

– Ну, что, теперь обедать? – весело спрашивает Лоренцо, увлекая меня за руку за собой.

Ресторанчик, куда он нас приводит, расположен в уютном патио под открытым небом. Мы выбираем столик под белым зонтом с принтом из лимонов и апельсинов, чтобы укрыться от яркого южного солнца. Лоренцо садится рядом со мной, а напротив меня опускается Роберто, так что мы оказываемся лицом к лицу с ним.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы