Выбери любимый жанр

Проблемный вампир (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Глаза Санто сузились, когда она сказала это в последний раз, и Пэт подозревала, что ему интересно, почему безопасность была для нее такой проблемой. Поскольку она не собиралась это обсуждать, она быстро вышла из комнаты и пошла за угол к двум дверям в конце этого короткого коридора. Сначала она открыла дверь справа.

«Я предполагала, что это будет главная ванна, хотя на самом деле она не примыкает к спальне», — указала Пэт, когда она отошла в сторону, чтобы он вошел в большую комнату с большим душем, спа-ванной и длинной стойкой с двойными раковинами. Отвернувшись, как только он огляделся, она открыла дверь в свою спальню, а затем просто пожала плечами и снова отступила, оставив его одного.

В тот момент, когда Санто вошел в ее комнату, она почувствовала себя до смешного незащищенной. Называя себя трусихой, Пэт заставила себя присоединиться к нему внутри, когда он подошел к ее кровати и поставил ее чемодан. Но когда она начала задаваться вопросом, будет ли кровать размера «queen-size» достаточно большой, чтобы вместить его, она покачала головой и указала на дверь слева.

«Это гардеробная. Она не большая или что-то в этом роде, но это лучше, чем стандартный двухдверный шкаф».

Санто подошел, чтобы открыть дверь и заглянул внутрь, и Пэт надеялась, что там нет беспорядка. Она так спешила собрать вещи и убраться отсюда после звонка сестры, наверное, так оно и было, но сейчас она ничего не могла с этим поделать. Он закрыл дверь, а затем подошел к задернутым занавескам и отдернул одну достаточно, чтобы посмотреть на вид.

— Балкон проходит через всю вашу квартиру? — спросил Санто, позволяя ткани вернуться на место.

— Да, — пробормотала Пэт, борясь с желанием повернуться и поторопиться уйти подальше от него, когда он пошел обратно к ней.

— Тетя Пэт-ти!

Криво улыбнувшись на зов Паркера, Пэт выпустила воздух, который, как она сама не осознавала, задерживала, и отвернулась от Санто, чтобы выйти из комнаты.

«Что?» — отозвалась она, оставив Санто следовать за ней.

«Миссис. Вигглз проголодалась, — объявил Паркер, как только она вышла из-за угла.

— Тогда хорошо, что мы принесли ей еду, а? — легкомысленно сказала Пэт, а затем оглянулась и увидела Санто, идущего позади нее с сумкой кошачьего корма и тарелками. Повернувшись к племяннику, она пообещала: «Я открою банку и принесу тебе, а потом придумаю что-нибудь на ужин. Хорошо?»

— Хорошо, — согласился он.

Кивнув, Пэт взяла у Санто сумку и пошла на кухню. Она поставила сумку на остров и быстро начала вынимать из нее предметы, пока Санто ходил вдоль острова, пока не остановился напротив нее. Затем он скрестил руки на груди и прислонился к стойке, чтобы посмотреть.

Пэт прекрасно осознавала, что он смотрит на нее, пока она работала, и ее взгляд то и дело то скользил по нему, то отдалялся. На самом деле она была немного удивлена, что он все еще был в ее квартире. Она приехала сюда на своем 86-м, а он последовал за ней на внедорожнике с Паркером в качестве пассажира. Мальчик настоял на том, чтобы ехать с Санто, утверждая, что темный внедорожник выглядит безопаснее, чем ее маленькая спортивная Toyota. Но Пэт знала, что правда в том, что ему не нравилось, как она водит машину. По его мнению, Пэт слишком гоняла на своей машинке и лихо заходила в повороты.

Стараясь не обижаться, Пэт только пожала плечами. Санто все равно планировал поехать, чтобы разобраться с управляющим квартирой, если он каким-то образом выяснит, что с ними кошка, и поднимет шум. Но этого не произошло. По крайней мере, он не выскочил вдруг в холл перед ними, как он всегда делал. Так что, возможно, присутствие Санто все-таки помогло. Возможно, его размер был достаточно пугающим, чтобы мужчина оставался в безопасности в своей собственной квартире, вместо того чтобы пытаться напугать ее для разнообразия. Она знала, что все это была тактика запугивания. Управляющий настаивал на том, что ему нравилось управлять «кораблем» и «держать руку на пульсе», но она заметила, что, хотя в купленных квартирах проживали мужчины, остальные он сдавал только женщинам, так что она подозревала, что ему просто нравилось держать их под своим контролем. Пэт была совершенно уверена, что он будет разочарован, узнав, что она считала его не столько пугающим, сколько просто жалким.

Покачав головой, она достала из ящика рядом с собой консервный нож и быстро начала открывать банку с чем-то совершенно отвратительно пахнущим. Наморщив нос, она снова взглянула на Санто и обнаружила, что спрашивает: «Хочешь остаться на ужин?»

Пэт понятия не имела, откуда взялся этот вопрос. Если бы Маргарита не заверила ее, что Санто не может читать или контролировать ее, она бы заподозрила, что он заставил ее сказать это.

— Нет, если это то, что мы едим.

Пэт быстро подняла глаза, чтобы увидеть выражение отвращения на его лице, и весело ухмыльнулась. «Нет. Я хотела приготовить салат Цезарь с курицей. А это для кошки».

— И ей это нравится? — спросил он с недоверием.

Пэт усмехнулась и пожала плечами. «Домашние животные имеют другой вкус, чем мы. Черт, наша собака ела какашки. Это лучше, чем то. Возможно, — добавила она с гримасой, когда остальная еда шлепнулась в тарелку, выглядя как нечто среднее между поносом и рвотой. Боже, она бы не стала есть эту дрянь, даже если бы ей заплатили. Оглянувшись на Санто, она подняла бровь. — Ты не спрашиваешь меня, что такое какашка.

Санто уставился на кошачью еду с каким-то зачарованным ужасом, но потом, казалось, опомнился и выпрямился. Встретившись с ней взглядом, он сказал: «Моя мать всегда держала собак. У некоторых из них была, прискорбная привычка, есть чужие замороженные отходы. Я полагаю, это то, что ты называешь какашками?

— Да, — призналась она со смешком, открывая кран, чтобы ополоснуть вторую кошачью тарелку. Санто действительно пытался говорить после их похода по магазинам, и она ценила это. И когда он улыбался ей, как улыбался сейчас, ей так и хотелось проползти по острову, взобраться на него, покусать его за ушко и умолять о безумном, страстном сексе с ней.

«Да.»

Пэт резко подняла взгляд на его слова, ее глаза расширились. Неужели она снова высказала свои мысли вслух? У нее была плохая привычка. Она уже сделала это однажды. И на что он согласился? Он говорил «да» безумному страстному сексу с ней? И почему эта мысль порадовала ее, когда она решила, что ей не следует связываться с бессмертным? Прочистив горло, она неуверенно спросила: «Да?»

«

Si

. Да, я останусь на ужин, — объяснил он.

— Ты меня убиваешь.

— Ты не хотела, чтобы я сказал «да»? — осторожно спросил Санто, приподняв одну бровь.

«Что?» — удивленно спросила Пэт, а потом поняла, что пробормотала вслух свое разочарование, чего делать не собиралась. «О, нет. Я имею в виду да, конечно, я хотела, чтобы ты сказал да. Я как раз думала о том, чтобы спросить тебя кое о чем, когда ты вдруг сказал да, и моей первой мыслью было, что это был ответ на мой не высказанный вопрос, поэтому я была разочарована, когда поняла, что это не так, что глупо, потому что на самом деле я не спросила это вслух или что-то в этом роде».

Поняв, что она бормочет от смущения, Пэт оборвала себя, а затем решила отойти от предмета своих мыслей и сказала: «Но, конечно, я хотела, чтобы ты остался на ужин, иначе я бы не спросила». Поморщившись, она призналась: «Хотя я не очень хорошо готовлю, так что это будет просто салат «Цезарь» с курицей и немного остывшего чесночного хлеба. Что ж, надеюсь, чесночный хлеб еще не замерзнет, когда я его подам. Но никаких обещаний, — нервно усмехнувшись, добавила Пэт, решив, что кошачья миска уже достаточно вымыта, и поправила ее, чтобы налить воду. Она не сводила глаз с тарелки, прекрасно понимая, что Санто смотрит на нее, и надеясь, что он забудет о первоначальной теме. Конечно же, нет.

— Что ты хотела у меня спросить?

«Ой!» Она подняла на него панический взгляд, но тут же снова опустила его и попыталась придумать что-нибудь, что она могла бы сказать, а не правду. Когда ее взгляд остановился на переполненной миске с водой, она тут же вытащила ее из-под струи воды и протянула ему. — Поможешь мне отнести кошачьи вещи Паркеру?

32
Перейти на страницу:
Мир литературы