Раз за разом. Doing it All over (СИ) - "Al Steiner" - Страница 67
- Предыдущая
- 67/171
- Следующая
Зал был полностью забит людьми, что двигались от места к месту. Все были одеты в зимнюю одежду, потому что ранняя снежная буря решила опуститься на город. На меня давил шум толпы людей, а самолёт Трейси задерживался на тридцать минут.
Но все ожидания стоили того, когда мы увидели, как она спускается к нам. В отличие от родителей, я не осознавал, насколько же сильно я скучал по своей сестре, пока не увидел её. Я протолкнулся к ней сквозь толпу и первый обнял её в качестве приветствия.
Прежде чем родители успели добраться до нас, Трейси прошептала мне на ухо:
"Ты обещал мне поговорить."
"Скоро", - ответил я ей. - "Скоро."
Было практически одиннадцать вечера, когда мы добрались домой и пошли сразу спать. Этой ночью не будет никаких разговоров.
На следующий день к нам начали съезжаться родственники, как и из разных уголков Споканы, так и из таких далеких мест, как Сандпойнт в штате Айдахо и из Мозес-Лейк в южной части Вашингтона.
Мама сделала большую индейку на ужин, на которую мы все накинулись. Наши с Трейси щёчки постоянно сжимали, говоря, как сильно мы повзрослели. Когда родственники стали расходиться, было примерно девять вечера, и мы вновь чувствовали себя изнеможёнными.
У родителей была старая традиция, которую они разделяли с другой парой, где мужчина был частным пилотом. После Дня Благодарения они арендовали самолёт и летели в Сиэтл, чтобы пообедать на Спейс-Нидл. Это ежегодное событие, в котором они участвовали так долго, как я себя помнил. Они даже продолжали делать это в моей прошлой жизни, после смерти Трейси. Они предлагали, хотя и не очень охотно, отменить свои планы, потому что Трейси проведёт с нами лишь пару дней, прежде чем она отправится обратно в Беркли, но мы оба настаивали, что они должны поехать.
"Мы с Биллом найдём, чем заняться", - сказала им Трейси, впиваясь в меня глазами.
"Ага", - поддержал я. - "Мы не будем сидеть без дела."
В итоге, родители сели в машину утром пятницы, примерно в восемь часов, направившись к небольшому местному аэропорту, с которого они вылетят. Мы с сестрой по опыту знали, что они не вернутся как минимум до шести вечера.
Не успела их машина отъехать и на километр от дома, как Трейси подорвалась с дивана и направилась в свою прежнюю комнату. Я вопросительно взглянул на неё, и ещё больше озадачился, когда она вернулась с упаковкой из двенадцати бутылок пива в своих руках.
"Окей", - сказала она мне, ставя пиво на кофейный столик. - "Я привезла двенадцать бутылок этого импортного говна из Калифорнии только ради этого разговора".
Она разорвала зелёную упаковку брэнда, о котором я раньше никогда не слышал. Затем она вытащила две бутылки и откупорила крышечки открывашкой.
"Трейси, сейчас только восемь утра", - возразил я. - "Мы ещё даже не завтракали."
Она улыбнулась.
"Братик", - сказала она, - "если хочешь быть успешным в колледже, тебе следует научиться первым делом пить по утрам пиво. Это обязательное требование."
Она передала мне бутылку, и я забрал её, к своему удивлению обнаружив, что она была ледяной.
"Этому тоже ты учишься в колледже", - сказала она мне, делая большой глоток. - "Если хочешь, чтобы твоё пиво оставалось холодным в отсутствии холодильника, храни его на улице. Прошлой ночью я оставила его на крыше у своего окна. Хорошо, что оно не заморозилось."
Я сделал глоток и понял, что пиво, на самом деле, было весьма вкусным, несмотря на ранее время суток.
"Неплохо", - сказал я ей, отпивая ещё.
"Окей", - сказала она. - "Хватит уже прелюдий. Давай поговорим."
Я поставил свою бутылку на кофейный столик и подумал, насколько же странно пить пиво в одежде, в которой я спал, в мешковатых штанах и футболке. На Трейси тоже была её привычная длинная футболка с напечатанным на ней логотипом университета. Она сидела на диване, по-турецки скрестив ноги, её глаза в ожидании смотрели на меня. Я до сих пор не знал, что я скажу ей, и как много я ей расскажу.
"Почему бы нам не начать", - сказал я ей, - "с того, что ты знаешь, и с того, что, по твоему мнению, происходит? Расскажи мне."
"Почему ты хочешь услышать об этом?", - спросила она.
"Просто хочу узнать, как это выглядит со стороны того, кто близок ко мне."
На секунду она задумалась, а затем кивнула, отпивая ещё пива.
"Справедливо", - сказала она. - "Вот что я знаю. Я знаю, что в тот день, когда ты рассказал мне о первой аварии, в которую я должна была попасть, ты сильно изменился. Ещё вчера ты был маленьким незрелым Билли, а теперь ты обнимаешь меня, говоришь, что любишь меня, и что ты не знаешь, какой сейчас день. Ты подрался с задирой в школе, что совершенно не в твоём стиле, и отправил его в госпиталь. В тот день ты пришёл домой и застал нас за курением травки. Ты отчитал нас за это, как сделал бы взрослый, но в то же время и как-то иначе. К тому же, ты опустил этого придурка, парня Синди, а, поверь мне, его не так уж и легко опустить."
"В общем, это приводит меня к выводу, что то, что произошло с тобой, произошло в этот день. Я права?"
Глава 7. Часть 2.
Я кивнул.
"Да. Это был первый день."
"В ту ночь ты пришёл ко мне и рассказал охуеть какую жуткую историю об аварии. Ты назвал мне все детали, назвал все имена, сказал, что в точности произойдёт и так далее. Ты рассказал мне то, чего просто не мог знать, и это всё оказалось правдой."
"Примерно в то же время пропала вся твоя застенчивость. Ещё вчера я думала, что мой братик так и умрёт девственником, а потом ты превратился в шлюху, трахая всё налево и направо и, насколько я знаю, ты очень хорош в этом."
"Ещё у тебя появился интерес к акциям, и ты нашёл работу. Твои оценки резко улучшились. И я слышала, что ты даже поставил парочку учителей на место."
"Окей", - сказал я, удивляясь, что у моей сестры было так много информации. Вновь я задумался, как много знают мои родители и что они подозревают. - "Скажи мне тогда, что, по-твоему, это всё значит?"
"Ну, очевидно, что с тобой произошло что-то странное в тот первый день", - ответила она.
"Например?"
"Думаю, на тебя, ну, в каком-то роде снизошло озарение. Мне кажется, что с тобой произошло что-то, пока ты спал той ночью. Что-то, что позволило тебе видеть будущее, и настолько реальное, что ты можешь отличить это от сна. Конечно, это не объясняет всего, но мне кажется, что с тобой произошло нечто подобное. Не знаю, возможно ли такое, и не знаю, почему именно ты был избран нести эти знания. Но почему-то ты увидел будущее, включая мою смерть, и ты смог предотвратить некоторые вещи и изменить что-то. Я близка к истине?"
"Вроде того", - сказал я, делая ещё один глоток и с удивлением обнаружив, что бутылка теперь пустая. Я наклонился вперёд и взял ещё одну, откупорив её открывашкой. - "Ты в принципе на верном пути, но правда немного страннее, чем это."
"И как выглядит эта правда?", - спросила она, тоже беря новую бутылку. - "Как я уже говорила, Билл, у меня есть право знать это."
"Есть, Трейси", - согласился я. - "У тебя действительно есть право знать, и мне кажется, что, если мы вместе попытаемся разобраться во всём, может, у нас получится что-то изменить. Но есть одна проблема."
"Какая?"
"Если я расскажу, что я знаю и что со мной произошло, ты не должна это никому говорить. Никогда. Если ты так поступишь и слово о том, что произошло, дойдёт в не те уши, последствия будут разрушительными. В основном для меня, но и для семьи тоже. В мире есть люди, которые могут буквально убить, чтобы добраться до той информации, которой я владею. Ты понимаешь это?"
- Предыдущая
- 67/171
- Следующая