Выбери любимый жанр

Династия (ЛП) - Энн Шеридан - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

— Ты уверена? — спрашивает Круз, и в его глазах отражается та же злоба и возбуждение, когда он смотрит на меня.

Как я и сказал Кингу, я прикусываю губу и смотрю, как твердеет его член под спортивными штанами.

— Попробуй остановить меня.

Улыбка поднимает угол рта Круза, и он толкает дверь, закрывающуюся за ним, прежде чем щелкнуть замком. Его глаза темнеют и горят, и, когда он подходит к матам для спарринга, Кинг снова ускоряет темп.

Я стону, когда вижу, как Круз раздевается догола, снова показывая мне этот большой, толстый член. Он подходит прямо ко мне и падает на колени, мгновенно накручивая мои длинные волосы на свое запястье. Я встречаю волнение в его глазах своими собственными, а затем делаю вид, что облизываю губы и медленно опускаю их к его члену.

Я беру его глубоко в рот, водя языком по его кончику и пробуя эту сладкую каплю предэякулята. Кинг стонет, без сомнения, наблюдая за шоу, когда он трахает мою задницу, его пальцы скручиваются вокруг моего тела, пока не находят мой клитор, давая мне именно то, что мне нужно.

Я отталкиваюсь от него, погружая Круза глубже, наслаждаясь звуком его глубокого стона.

Рука Кинга шлепает меня по заднице, и я инстинктивно сжимаюсь вокруг него, заставляя его стонать, прежде чем я чувствую, как мой оргазм нарастает. Он начинает работать с моим клитором сильнее и быстрее, и я отталкиваюсь дальше, двигая губами вверх и вниз по члену Круза, не отставая от неумолимого ритма Кинга.

— Черт, — хмыкает Кинг почти на пределе, когда Круз стонет мое имя.

Кинг снова шлепает меня по заднице и вытягивается, когда он кончает мне на спину, но секундой позже Круз высвобождается из моего рта и хватает меня, поправляя нас, пока я не оказываюсь на его бедрах. Он срывает с меня лифчик и врезается в мою ноющую, отчаянную киску, наблюдая, как подпрыгивают мои сиськи.

Я стону его имя, когда он трахает меня сильнее, доводя нас обоих до предела.

Мой оргазм разрывает меня, и я сильно кончаю, сжимаясь вокруг него, дергаясь и держась за его плечи, когда горячие потоки спермы устремляются в меня, пока Кинг наблюдает за удовольствием, написанным на моем лице.

Когда мое тело спускается с высоты, я остаюсь сидеть над Крузом, он держит меня, пока мы переводим дыхание.

— Черт, — хмыкает он, поднимая глаза и встречаясь со мной взглядом. — Не могу сказать, что ожидал этого, когда приехал сюда.

Я не могу не смеяться.

— И я нет.

Круз встает, держа меня за руку, и идет в ванную комнату спортзала. Прежде чем я успеваю это осознать, мы втроем оказываемся в теплом душе, мальчики намыливают меня и чистят. Они снова меня разогревают, но, прежде чем я что-то сделаю, мне нужно точно знать, что это за хрень.

— Итак, — я смотрю на двух парней, которые ничего не делали, но снова и снова привлекали мое внимание с самого начала. — Могу я быть откровенным с вами обоими?

Кинг кивает, когда Круз откидывается на душевую плитку, его взгляд прикован к моему телу, и он грубо ворчит: — Да.

Волна нервозности охватывает меня, и я смотрю на них, опасаясь, что они подумают о том, что я собираюсь сказать, но зная, что, если я не сделаю это сейчас, я никогда не наберусь смелости. просить то, что я действительно хочу.

— Итак… эммм. Я думаю, очевидно, что вы оба мне нравитесь, — говорю я им, очень внимательно наблюдая за их лицами, пытаясь расшифровать их мысли. — Вы оба такие разные и предлагаете мне разные вещи. Я не заинтересована в том, чтобы действовать за чьей-либо спиной, и я определенно не заинтересован в том, чтобы останавливать что бы то ни было… что бы это ни было с кем-либо из вас. Итак, я предлагаю вам сделку.

— Сделка? — спрашивает Кинг, с подозрением поднимая взгляд на Круза, прежде чем вернуться к моему и прищуриться от любопытства.

Я нервно втягиваю воздух, мои пальцы дергаются по бокам, а в животе кружатся бабочки.

— Да, сделка, — говорю я ему, на мгновение обнаружив, что мне трудно выдержать их взгляды.

— Продолжай… — бормочет Круз низким голосом, откидываясь назад и внимательно наблюдая за мной, вероятно, с таким же любопытством, как и Кинг. Либо так, либо они оба беспокоятся о том, что за нелепая чушь вот-вот вылетит из моего рта.

— Хорошо, поэтому я хочу быть откровенной с вами обоими, — начинаю я, поднимая подбородок и идя на это. — Я думаю, это чертовски ясно, что я возилась с вами обоими, и я не хочу переставать быть ни с одним из вас. Вы оба… — я закатываю глаза, ненавидя признаваться в этом вслух, — Ну, вы оба классные.

— Только сейчас поняла? — Круз ухмыляется.

Я не могу сдержать смех, его комментарий помогает успокоить горящие нервы глубоко внутри меня.

— Заткнись, — стону я, шлепая его по сильной груди. — Если я не выложу это сейчас, не думаю, что когда-нибудь наберусь смелости.

— Нервы? — вопросы Кинга. — Зачем тебе нервы? Насколько, черт возьми, это плохо?

— О, это плохо, — говорю я, морщась. — Особенно если вы, ребята, не на борту, тогда все, что я сделал, это выставил себя отчаянной дешевой шлюхой.

Пальцы Круза сжимаются на моей талии, а уголки его рта приподнимаются в улыбке.

— Но мне нравится, когда ты ведешь себя отчаянной шлюхой.

Я раздраженно фыркнул, и Кинг мгновенно вернул меня в нужное русло.

— Порази нас этим, — говорит он. — Ты чертова королева, Уинтер. После того, что ты только что позволила мне сделать с твоей тугой задницей, ты ничего не можешь сделать или сказать, что заставило бы меня думать о тебе хуже.

Мои щеки пылают от воспоминаний, и я понимаю, что если я могу предложить им себя вот так, то нет веской причины, почему я должен нервничать по этому поводу.

— Хорошо, — говорю я, встречая их любопытные взгляды. — Итак, вот в чем дело; Я не собираюсь быть чьей-то девушкой, и что-то мне подсказывает, что вы все равно этого не ищете.

Кинг качает головой, соглашаясь с моими предположениями, а губы Круза сжимаются в тонкую линию, заставляя меня задаться вопросом, действительно ли он этого хочет.

Я внимательно смотрю на их лица и продолжаю.

— Я не хочу никого обидеть или каким-либо образом навредить вашей дружбе. Так что, пожалуйста, соглашайтесь на это только в том случае, если вы думаете, что это может сработать, но, если вы огорчены, я отступлю, и вы больше никогда об этом не услышите.

Кинг выпрямляется, с каждой секундой его глаза сужаются еще больше.

— Выкладывай, Уинтер. Какова ваша сделка? — говорит он, его тон предполагает, что, если я не справлюсь, он с радостью вытеснит меня.

Я сглатываю ком, который вот-вот поднимется у меня в горле, нервы мгновенно снова пульсируют в моем теле.

— Я обдумывала идею… — да пошла я. — Поделиться?

— Поделиться? — спрашивает Круз, его глаза сужаются в замешательстве, когда он долго смотрит на своего друга. Его взгляд медленно возвращается к моему, его лицо совершенно пустое, что делает почти невозможным его прочтение. — Что именно означает совместное использование?

— Ну, я… э-э… я точно не знаю, — признаюсь я, и страх тяжело погружается в мой желудок. — Не могу сказать, что я когда-либо делал это раньше, но я имею в виду… как бы вы отнеслись к мысли, что я буду с вами обоими?

— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Круз. — Одну ночь ты со мной, а на следующую ты в его постели?

Я встречаю его взгляд, нервно прикусывая нижнюю губу.

— Я имею в виду… это будет проблемой? — я спрашиваю. — Мы будем свободны трахаться, когда нам плохо, но никакой ревности или ненависти друг к другу, иначе это не сработает.

Круз выдыхает, глядя через мое плечо на Кинга, они оба глубоко задумались, несмотря на легкую, поддерживающую улыбку, которая тянет уголки его рта.

— Я чувствую себя таким использованным.

Мои глаза расширяются, и я судорожно вздыхаю, прижимаясь к нему.

— Прости, я не хотела, чтобы ты чувствовал себя так, я просто…

— Расслабься, детка, — смеется он, беря меня за талию и притягивая к себе, когда Кинг встает позади меня. — Я трахаюсь с тобой. Думаю, мне нравится эта идея. Я вижу, как ты смотришь на нас, Карвер тоже, — говорит он мне. — Я не собираюсь врать, я бы хотел, чтобы ты вся была в моем распоряжении, но я не могу отрицать, насколько интригующе звучит вся эта история с обменом. Если мы все так или иначе делаем тебя счастливым, то кто я такой, чтобы отказывать?

60
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Энн Шеридан - Династия (ЛП) Династия (ЛП)
Мир литературы