Попутчики (СИ) - Авербух Наталья Владимировна - Страница 19
- Предыдущая
- 19/173
- Следующая
— Но эта женщина пойдёт сюда… мы можем разминуться…
«И слава Освободителю!» — подумала Врени. Оказаться под вниманием сразу двух вампиров ей вовсе не улыбалось.
— Не всё в жизни меряется деньгами, — отрубила цирюльница. — Монах, проводи меня до этого знахаря и, когда я получу травы, можешь идти на все четыре стороны.
Вампирша, конечно, учует, с кем он общался, но, быть может, не захочет её преследовать. Ходили слухи, что жена шателена Гандулы не пила крови, даже животной, и за это была изгнана собратьями.
— Но, Врени, ты же хотела денег…
— Больше не хочу. Только помоги мне!
— Воля твоя, но ты нужна мне. Может быть, я смогу уговорить тебя провожать меня и дальше?
— Что?! Зачем я тебе сдалась?!
— Ты много знаешь, умна и опытна. Я бы не нашёл сам слов для разговора с тем человеком из университета.
Что-то в его голосе звучало… неправильно, но Врени была слишком напугана, чтобы это различить.
— Прекрати, — отмахнулась цирюльница. — Таких ещё десяток найдёшь.
— Но я встретил тебя. Врени, пожалуйста. Пойдём к твоему знахарю, я помогу тебе, а потом ты поможешь мне.
— Ох… — простонала Врени.
— Трое суток, — напомнил Полди. — Я могу молиться трое суток.
— Трое суток и не надо, — вздохнула Врени. Ладно, будь по-твоему.
Они шли день и ночь и всю дорогу брат Полди непрерывно молился. Он ни разу не сбился, не допустил сомнений, не отвлёкся ни на что и Врени постепенно успокаивалась рядом с ним. Темноты она не боялась, только выломала посох, чтобы помогал нащупывать дорогу. Им сказочно повезло — они вышли не на жилище ведьмы, а на стоящий на отшибе деревни дом знахаря. Дом этот узнавался по едкой смеси запахов, которые издалека били в нос. В окнах горел свет. Врени, поколебавшись немного, постучала. В доме что-то звякнуло, но никто не отозвался. Врени постучала сильнее.
— Проваливайте! — прозвучал резкий голос.
— Мир тебе, добрый человек! — вмешался монах. — Отвори ради Заступника!
— Тут не кабак и не постоялый двор, — так же резко крикнул знахарь.
— Добрый человек, молва о тебе…
Дверь резко распахнулась. На пороге стоял располневший на крестьянских подношениях красивый человек в заляпанной травами одежде.
— Чего надо? Говорите и проваливайте!
Врени вздохнула.
— Нам сказали, ты знаешь средство от вампиров.
— От вампиров? — хмыкнул знахарь. — А от клопов вам не надо?
— Добрый человек, наш интерес не праздный, — снова вмешался монах. — Нас преследует вампир…
— Мне-то что за дело?
Врени немного подумала.
— Пошли отсюда, монах. Разве не видишь, что мы не туда попали?
— А вот этого не надо, — нахмурился знахарь. — Не люблю. Что за вампир?
— Липп, — нехотя ответила Врени. — Возможно, ты его знаешь.
— А, Липп! — невесть чему обрадовался знахарь. — Как он поживает?
— Неплохо поживает, — буркнула цирюльница, невольно потирая шею.
— Вот мерзавец! — засмеялся знахарь. Врени была с ним согласна. Хотя и не видела в этом ничего смешного. Но дальше знахарь её удивил. — Мы с ним как-то на спор носки вязали[12], так он в три раза быстрее закончил! Если бы я знал, что он вампир, я бы на снадобья не отвлекался.
— Я думала, он вас обманывал, всю деревню, — не выдержала Врени.
— Ну да. Но мои травы ему не понравились.
Знахарь чему-то засмеялся.
— Я хотел проверить, как они на него действуют, но он сначала не признался, а потом сбежал. Встретишь его, скажи, пусть приходит. Мне интересно.
— Скажу, — пообещала цирюльница. Отчего не пообещать?.. — Ты отдашь нам травы?
Знахарь смерил их пристальным взглядом.
— Приходите завтра в кабак. На тавлею[13] кости кидать умеете? Сыграем. Выиграете — ваше счастье.
Он захлопнул дверь. Монах и цирюльница переглянулись.
— Пойдём в кабак, — пожала плечами Врени. — Может, нас туда пустят. Не ночевать же под открытым небом.
— А ты найдёшь дорогу?
— Сюда нашла. Туда найду. Я, Полди, как кошка. Всегда найду дорогу и всегда падаю на ноги.
Они дошли до кабака и постучались. Потом ещё. Потом обошли кабак и постучали с другой стороны.
— Кто там? — окликнул мужской голос.
— Добрый человек! — отозвался брат Полди. — Мы мирные путники и просим приюта. Пусти нас Заступника ради!
— Ночью разбойники ходят, — ответил мужской голос.
— Вот именно! — нашлась Врени. — Мы их боимся.
— Отопри им, Куно, — вмешалась женщина. Врени узнала голос.
— Хозяюшка! — обрадовалась она. — Я Большеногая Врени! Пусти нас!
— Открой, — приказала кабатчица.
— Вернуться вздумала? — спросила ещё сонная кабатчица. Врени устало вытянула ноги. Куно — высокий парень с красивым лицом, которое слегка портили юношеские прыщи — развёл огонь в очаге. Брат Полди, отвернувшись ото всех, молился.
— А это кто с тобой? — не отставала Рамона.
— На меня напал вампир, — пояснила Врени.
— Это?!
— Этот святой человек спас меня своими молитвами, — продолжила цирюльница. Кабатчица слегка смутилась. — Мы услышали, что когда-то в вашей деревне придумали травы, защищающие от вампиров, и пришли сюда. По дороге он непрерывно молился.
— В горле, поди, пересохло, — покачала головой кабатчица. — Сейчас принесу вина.
— Он не пьёт вина, — покачала головой Врени.
— Во искуплении, — не очень понятно объяснил монах, закончив свою молитву и усаживаясь рядом с Врени. Осенил священным знаком сперва себя, потом Врени, а после кабатчицу. — Да прибудет милость Заступника над всеми нами.
— Да прибудет, — отозвалась Рамона. — Вы тут ночуйте, а я спать пойду.
Она загасила светильник и ушла на кухню.
Врени скрипела зубами от злости.
Проклятый знахарь явился в кабак вскоре после завтрака и честно принёс с собой отвратительно пахнущий мешочек с травами. Положил на стол рядом с собой, из мешка побольше достал тавлею и фишки. Брат Полди покачал головой и сказал, что обеты мешают ему испытывать удачу.
В кабаке никто не остался, только Рамона скребла свободные столы. Здешние люди не раз видели, как их знахарь играет.
Врени уселась напротив знахаря и послушно встряхнула кости.
И проиграла.
Они расставили фишки снова.
И Врени снова проиграла.
Знахарь ухмылялся. На третий раз он начал давать советы и требовал, чтобы Врени меняла заведомо проигрышные ходы.
Это не помогло.
Знахарь убрал тавлею и разложил причудливую карту. Врени внимательно выслушала пояснения, о том, как ходит по волшебной стране Чёрный Рыцарь, что будет, если оказаться в Болоте Сновидений и зачем являться в Башню Черепов. Голова трещала. Она устала. Устала от ночи, проведённой в пути, устала от прошлой ночи, проведённой в страхе и молитвах.
Эту игру она тоже проиграла.
Потом была игра с какими-то шариками.
Потом — фишки, из которых надо было составлять фигуру.
Потом — что-то вроде строительства игрушечной башни.
Затем — перекладывание камешков из одной чашки в другую.
Проиграв и эту игру, Врени оценивающе оглядела знахаря. Если ударить его под челюсть и быстро схватить мешок… Брат Полди за ней не успеет. Ну и пёс с ним. Взяв травы, она не будет в нём нуждаться.
— Не советую, — мягко сказал знахарь, но в его голосе звенела сталь.
— Что?
— Далеко ты не уйдёшь, — предупредил знахарь.
Цирюльница передёрнула плечами.
— Не понимаю, о чём ты, — холодно ответила она.
— Думаешь, я не знаю, как выглядит человек перед тем, как ударить? — решил внести ясность знахарь и снова достал тавлею. Цирюльница застонала.
— Послушай, знахарь, неужели ты не принимаешь другую плату? Чего ты хочешь? Я дам тебе много денег.
Знахарь, не отвечая, достал из своего мешка причудливые фигурки и принялся расставлять их по тавлее.
- Предыдущая
- 19/173
- Следующая