Выбери любимый жанр

Тайна дома №12 на улице Флоретт (СИ) - Торин Владимир - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Чья-то рука коснулась плеча Полли. Девушка дернулась и едва не вскрикнула он неожиданности. Резко обернувшись, она увидела Китти. Лицо подруги было совершенно белым от страха.

— Но как? — одними губами спросила Полли. — Как ты выбралась? Она же заперла дверь…

Китти покачала головой: сейчас это было неважно.

— Беги… — прошептала она. — Беги отсюда, Полли.

— Китти…

— Нет. Ничего не говори. — Она сунула подруге в руку какую-то картонку: — С него все началось… Это он во всем виноват…

— Кто?

— Беги…

Между тем голоса в прихожей смолкли, и дверь закрылась. Полли поначалу этого даже не заметила.

— О, кто это тут у нас? — раздалось из прихожей, и Полли с Китти обернулись. Грозная дама глядела на них со своей коронной едкой улыбкой. — Китти, ты ведь должна сидеть в своей комнате. Это вы ее выпустили, мисс Трикк?

Полли сглотнула и нервно кивнула.

— Как вы должно быть заметили, приходил мистер Шнаппер, — продолжила бабушка Китти. — Вы не поверите, но этот грубиян пытался напроситься на чай! Впрочем, я сказала констеблю, что у нас сегодня исключительно дамская компания, и ему пришлось удалиться… Продолжим?

Полли глянула на подругу. И та, не говоря ни слова, глазами показала ей на дверь.

— Боюсь, мне уже тоже пора, — сказала Полли. — Благодарю за чай, миссис Браун. Все было замечательно.

Кивнув на прощание Китти, она решительным шагом направилась к двери.

— Но как же… — Миссис Браун поджала губы. — Мы ведь еще не закончили…

— Уже довольно поздно, — твердо сказала Полли. — Путь до дома неблизкий. Да и тетушка будет волноваться.

Миссис Браун попыталась преградить ей дорогу.

— Мы пригласим Полли еще, правда, бабушка? — встряла Китти. — Потом. Может, завтра… или послезавтра…

Миссис Браун отвлеклась на внучку, и это позволило Полли проскользнуть мимо нее. Схватив с вешалки пальто, она распахнула дверь. Переступив через порог, обернулась.

Китти, покачивающаяся на роликовых коньках в глубине коридора, заламывала руки и едва не плакала, а ее бабушка глядела на гостью с нескрываемым разочарованием.

— Хорошего вечера, — сказала Полли и закрыла дверь, а затем, не оглядываясь, бросилась вниз по лестнице. В голове была лишь одна мысль: «Выбраться! Выбраться отсюда как можно скорее!»

Полли и не заметила, как лестница закончилась.

Выбежав на улицу и нырнув в объятия ночи и тумана, она остановилась. Повернув голову, Полли глянула в темноту подъезда.

— Вот тебе и чаепитие, — пробормотала она, тяжело дыша. — Больше никаких треклятых чаепитий!

Не в силах поверить, что дом № 12 все же выпустил ее из своих цепких лап, Полли развернула картонку, которую дала ей Китти, и с изумлением обнаружила, что это — фотокарточка, прежде висевшая в рамочке на стене гостиной. Старый домовладелец Карниворри в джунглях.

«С него все началось? Но что именно началось?»

Полли задумчиво глядела на фотокарточку: Карниворри… какая все-таки необычная фамилия… фамилия…

И тут ее осенило. Кажется, она знала, что делать!

Полли поспешно натянула пальто и побежала через пустырь в сторону улицы Флоретт.

А в это самое время в квартире семейства Браун разворачивалась крайне мерзкая и отвратительная сцена.

Бабушка подошла к внучке и отвесила ей размашистую пощечину. Китти отлетела в стену коридорчика и заплакала.

— Я знаю, что ты сделала, мерзавка, — прошипела миссис Браун и схватила Китти за волосы.

— Нет, бабушка! — закричала та. — Не надо! Прошу тебя! Нет!

— Ты ее предупредила! Из-за тебя она ускользнула…

Миссис Браун зашвырнула плачущую Китти в ее комнату. После чего заперла дверь и повернула ключ.

— Мы все равно ее заполучим, — сказала она. — А ты будешь сидеть здесь и думать над своим поведением. Я очень надеюсь, что к утру ты образумишься.

Миссис Браун развернулась и, шелестя подолом платья, пошагала в свою комнату. Оказавшись в спальне, она подошла к стене, на которой висела единственная картина: на групповом портрете были изображены все жильцы дома № 12 во главе с мистером Карниворри.

Бабушка Китти надавила на картину. Слегка прогнувшись под пальцами, та скрипнула петлями и повернулась, открывая взору неглубокую прямоугольную нишу.

Ровными рядами в потайном углублении выстроились медные ручки; каждая была подписана, каждой соответствовал свой номер.

Миссис Браун повернула две ручки, и в ту же секунду в двух квартирах в доме зазвенели тревожные колокольчики.

— Никуда ты не уйдешь, — проговорила миссис Браун и вернула картину на место.

***

— Карниби… Карниберт… Карнис… Керруорт… — пробубнила Полли себе под нос.

Ее тонкий длинный палец полз по списку фамилий.

— Никакого Карниворри! — Полли возмущенно постучала пальцем по странице и захлопнула старую толстую книгу, подняв в воздух облако пыли. — Как такое может быть?!

Она склонилась к вмонтированному в стол медному рожку переговорной трубы и сказала:

— Никакого Карниворри, мистер Букетт.

Из рожка раздалось шипение, после чего он заговорил хриплым, надтреснутым голосом престарелого джентльмена:

— Мои поиски также пока не увенчались успехом, мэм. Мне поискать в секции «Забытых фамилий»?

Полли сморщила лоб. Они проверили уже едва ли не дюжину секций, и господин домовладелец с улицы Флоретт скрывался от нее с профессионализмом кролика-эскаписта, преследуемого голодной лисицей. Создавалось впечатление, что его попросту не существует.

Единственное упоминание о нем, и то неявное, Полли обнаружила в городском разделе землевладений: участок, на котором располагался дом № 12, находился в безвременной собственности некоего мистера К. Судья, подписавший переход земли у канала в частные руки, давно почил с миром. Ниточка обрывалась…

Полли, как могла, заставляла себя не думать обо всех тех странностях и жутких вещах, которые стряслись с ней на чаепитии, и сконцентрироваться на поисках. «С него все началось…» Слова Китти не отпускали ее…

Покинув дом на улице Флоретт, Полли решила не терять время понапрасну и сразу же отправилась на площадь Неми-Дрё, где располагался городской архив. Она давно его заприметила — еще во время своей первой поездки по Габену, сразу после прибытия. И хоть было уже довольно поздно, Полли решила рискнуть.

Добравшись до здания архива, она с облегчением убедилась, что тот работает круглые сутки — это следовало из таблички на тяжелой черной двери. И тем не менее, она стучала в дверной молоток около двадцати минут, пока ей не открыл заспанный и сонный старик с вислыми бакенбардами, явно не настроенный принимать посетителей — очевидно, ночью архив посещали редко.

Старик, который оказался ночным смотрителем, тут же принялся ворчать, но его настроение мгновенно улучшилось, а сонливость как рукой сняло, когда Полли протянула ему пятьдесят фунтов. Это было слишком много, но ей требовалось все разузнать как можно скорее.

Мистер Хэмиш Букетт превратился в саму обходительность. Пригласив посетительницу внутрь, он провел ее через пустующий темный холл в читальный зал. Зажег лампу на одном из столов.

Полли сообщила смотрителю, что, или, вернее, кого ищет, и мистер Букетт принес ей из хранилища несколько книг со списками имен. Сам он также подключился к поискам, отправившись в недоступные для посетителей фонды.

И так потянулись, по ощущениям Полли, годы исследований. Которые пока что так ни к чему не привели.

— Мэм? — проговорила переговорная труба. — Так мне поискать в секции «Забытых фамилий»?

— Да, сделайте любезность, мистер Букетт, — ответила Полли, уже зная, что Карниворри не обнаружится и в упомянутой секции. Но проверить все варианты все же стоило.

Полли задумчиво поглядела на фотографию, которую дала ей Китти. Мистер Карниворри глядел на нее насмешливо — он будто понимал, что она его ищет, и радовался тому, как ловко он замел следы.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы