Выбери любимый жанр

Мастер Ядов (СИ) - Шах Лия - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Ты еще разревись мне тут. — возмутилась Тан, закрывая мне весь вид своим недовольством. — Поднимайся давай, там вон дверь открылась. Пошли посмотрим, что ты в итоге наколдовала.

И мы пошли. В Царь-дереве действительно была дверь и окна, комнаты с высоким потолком и широкая лестница, просторная кухня и потайная дверь. Все было. Кроме мебели, соответственно.

Остаток времени до обеда я занималась тем, что носила с речки булыжники и выкладывала возле дома место под очаг, плела подстилки из молодой травы, которую сама же и выращивала, наколдовала три деревянных сундука, в один из которых собиралась складывать одежду, когда она у меня появится, наколдовала несколько столов и скамеек и вообще забыла про то, что скоро ко мне должны прийти пациенты.

Но они обо мне не забыли.

— Ооо! Смотрите, что за чудо-древо! И правда ведьма! Ведьма Заколдованного леса! — раздались восхищенные возгласы снаружи.

Тогда я еще не знала, что именно в этот момент все началось. Из никому неизвестной чужеземки я превратилась в Ведьму Заколдованного леса, весть о которой очень быстро распространилась далеко за пределы деревни. Достаточно далеко, чтобы об этом узнали те, кто не должен был.

И вот этот час настал. Ощущая небывалый эмоциональный подъем, я вышла на порог своего нового жилища и увидела своих первых пациентов. Что ж, время начать прием!

— Первый пациент может войти. Прошу. — глядя на стоящую ближе всех женщину, лучезарно улыбнулась я.

Посторонившись, я пропустила несчастную внутрь, профессионально отмечая нездоровый цвет ее кожи, темные круги под глазами и тяжелую походку. Относительно других жителей деревни она была одета довольно бедно и неряшливо. Усадив ее на деревянную кушетку, я придвинула стул и села напротив. Прежде чем она начала жаловаться, я задала интересующий меня вопрос:

— Почему вы не уйдете от мужа? В нашей стране нет никаких запретов на разводы, но вы продолжаете терпеть. Вам некуда пойти?

— К-как ты… С чего ты… — с удивлением и отчаянием вскинулась несчастная, и теперь я еще лучше видела кровоподтеки на ее шее. Разные миры, разные времена, а люди одни и те же. И беды их не отличаются разнообразием.

— Травмы по всему телу, из-за чего вам сложно ходить. Синяки под глазами от проблем со сном. Бледная кожа от проблем с питанием. Худая одежда от презрения к себе. У вас дети есть? Им приятно видеть вас в таким состоянии? А родители? Друзья? Большинство женщин не занимаются зарабатыванием денег, сосредоточившись на доме и семье, но ваши руки твердят о тяжелой работе в полях. И это удивительно, потому что на вашем лице я вижу следы былой красоты. Вряд ли вы быстро смирились с такой участью… Похоже, что выхода-то у вас и не осталось.

Уже на середине моей речи женщина сгорбилась, закрыла лицо руками и горько расплакалась. Чем больше я говорила, тем сильнее ее сотрясали рыдания. Домашнее насилие нигде не редкость, однако выход из него есть один единственный:

— Если хотите жить, — тихо сказала я, медленно проведя ладонью по несчастной голове, попутно отмечая на ней несколько шишек, — возвращайтесь домой, дождитесь, когда супруг уйдет, соберите вещи и уходите. Я могу вас вылечить, но спасти не смогу. Вам нужен муж, а детям отец. Не тюремщик и палач, а мужчина.

— Нет… Нет детей… — с трудом выдавила сквозь рыдания женщина, а я тепло ей улыбнулась.

— Тем более. С детьми уходить сложнее. У вас есть еще родственники?

— Отец… Но муж… Он не даст мне развооод. — пуще прежнего разрыдалась дама.

Так, а что я знаю про местные свадьбы? Документы и дипломы у меня здесь никто не спросил, все на слово поверили. Это значит браки регистрируются иначе. Как? Уж не сановники ли этим занимаются? В принципе… звучит логично.

— Не печальтесь. Есть у меня знакомый храмовник… Думаю, я смогу с ним договориться. — мягко ответила я, имея ввиду, конечно же, господина Латко.

— Правда? — на миг прекратив рыдать, с дичайшей надеждой спросила женщина. Я тепло ей улыбнулась и кивнула, после чего она схватила мою руку и начала рыдать уже на нее, но от счастья.

— Кажется, я начинаю понимать, почему он ее мутузил. — недовольно проворчала рядом темная магия. Ей вообще не нравятся люди, тем более плачущие. Милая Тан, когда ты лекарь, готовься видеть реки слез. Без них тут редко обходится.

Заставив пациентку сжевать несколько листков успокаивающих травок и перевязав ее повреждения повязками с заживляющими растениями, нам с трудом удалось ее проводить на выход. На нее одну только ушел целый час, а за порогом продолжала собираться очередь. По-хорошему, мне бы взять неделю на подготовку: надо сделать заготовки трав, выжимки, отвары, настои и пилюли, приготовить и собрать сумку для срочных вызовов. А пока только и остается что скармливать листья людям. А еще нужны чернила и бумага для записей и рецептов, утварь для приготовления лекарства… Кажется, дел у меня многовато.

И чтобы не выглядеть странно, я выслушала жалобы еще четверых пациентов, запомнила их имена и симптомы, так как записать было некуда, определила их как несрочных и с чистой совестью объявила о конце приема на сегодня. Люди в очереди расстроились, но отнеслись с пониманием, что меня несколько озадачило. Я ожидала более бурной негативной реакции. Странно. Ответ нашелся почти сразу, я услышала обрывок разговора двух барышень, что ждали своей очереди под окном:

— Споро работает новая ведьма, да? Старая, помнится, одного в неделю лечила, а тут пятеро за день. Эдак и до нас скоро очередь дойдет. Ох, быстрее бы, а то срок уже поджимает.

— Это о каком сроке у них речь? — удивленно высунулась в окно темная магия, но я ничего ей не ответила, лишь проводила парочку девушек мрачным взглядом. Кажется, воскреснув, я начала ценить любую жизнь еще больше.

— Не важно, до них очередь в ближайшие полгода точно не дойдет. Собирайся, мы идем в город. Время совершать покупки. — хлопнула я в ладоши, захлопывая все ставни в Царь-дереве.

— Какие покупки, когда мы без денег?

— Ты удивишься, какие привилегии порой приносит лекарское дело. — весело улыбнулась я, выходя из жилища.

Стоило мне отойти от дома, как окна и двери тут же заплело лозой, прочно маскируя все входы и выходы. Прекрасная охранная система! Приятно быть магом. Покинув лес, мы перешли черту деревни и неспешно побрели по улицам. Я внимательно осматривалась по сторонам, выискивая пристанища ремесленников, а так же хворых, сирых и убогих.

— А мы идем, мы идем… — напевала магия Хаоса, словив отличное настроение по неведомой причине. — Причинять лечение и наносить добро. Прам-пам-пам.

— Отличный слоган. Но не про нас. Мы профессионалы, Тан. — с гордостью ответила я, задирая подбородок и озаряя мир лучезарной улыбкой. — Кстати, я все хотела спросить, но как-то времени не было. Что было бы, если бы мы были с тобой едины? Я это к тому, что… Возможности моей магии довольно обширны, а ты как-то обмолвилась, что из-за разделения я и половины силы не получила. И теперь мне просто любопытно, куда уж больше?

— О, ты даже представить себе не можешь, какую силу дарит Хаос. — самодовольно протянула Тан, довольная тем, что затронула эту тему. — Смотри, сейчас ты вынуждена держаться в рамках закона, установленного мирозданием. Ты не сможешь сделать с природой ничего из того, что этим законам противоречит. А еще… Масштабы твоего влияния сильно урезаны. Вот сейчас ты как далеко можешь приказывать растениям? С теми, что находятся в другой деревне сможешь договориться отсюда?

Я ненадолго задумалась, прислушиваясь к себе. Что ж, я вынуждена признать, что для влияния мне надо видеть растения или находиться недалеко от них.

— Вооот. — поучительно протянула темная магия. — А со мной ты бы получила власть над всеми растениями на планете безо всяких ограничений. И они были бы вынуждены делать все, даже невозможное, на что у тебя хватило бы фантазии.

Я перевела взгляд на кучные белые облака, лениво плывущие по голубому небосводу, и попыталась себе представить это. Представить, что в моей власти вся планета, а не только область рядом со мной. И у меня не получилось. Даже представить себе не могу, как подобное можно осуществить. Наверное, для таких деяний надо не только обладать Хаосам, но еще и талантом.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шах Лия - Мастер Ядов (СИ) Мастер Ядов (СИ)
Мир литературы