Выбери любимый жанр

Айвенго (с иллюстрациями) - Скотт Вальтер - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

с вами!

— Как же можно? С позволения вашей светлости, нам совсем не подобает сидеть рядом с важными господами, — сказал Исаак; хотя он и поспорил

из-за места с захудалым и разоренным представителем фамилии Мондидье, но отнюдь не собирался нарушать привилегии зажиточных саксонцев.

— Полезай, нечестивый пес, я приказываю тебе! — крикнул принц

Джон. — Не то я велю содрать с тебя кожу и выдубить ее на конскую сбрую.

Услышав такое приглашение, Исаак начал взбираться по узкой и крутой

лесенке на верхнюю галерею.

— Посмотрим, кто осмелится его остановить, — сказал принц, пристально глядя на Седрика, который явно намеревался сбросить еврея вниз головой.

Но шут Вамба предотвратил несчастье неожиданным вмешательством: он

выскочил вперед и, став между своим хозяином и Исааком, воскликнул:

— А ну-ка, я попробую! — с этими словами он выхватил из-под полы плаща большой кусок свинины и поднес его к самому носу Исаака.

Без сомнения, он захватил с собой этот запас продовольствия на случай, если турнир затянется дольше, чем в состоянии выдержать его аппетит. Увидав

перед собой этот омерзительный для него предмет и заметив, что шут занес над

его головой свою деревянную шпагу, Исаак резко попятился назад, оступился

и покатился вниз по лестнице. Отличная шутка для зрителей, вызвавшая взрывы смеха, да и сам принц Джон и вся его свита расхохотались от души.

— Ну-ка, брат принц, давай мне приз, — сказал Вамба. — Я победил врага

в честном бою: мечом и щитом, — прибавил он, размахивая шпагой в одной

руке и куском свинины — в другой.

— Кто ты такой и откуда взялся, благородный боец? — сказал принц

Джон, продолжая смеяться.

— Я дурак по праву рождения, — отвечал шут, — зовут меня Вамба, я сын

Безмозглого, который был сыном Безголового, а тот, в свой черед, происходил

от олдермена.

— Ну, очистите место еврею в переднем ряду нижней галереи, — сказал

принц Джон, быть может, радуясь случаю отменить свое первоначальное распоряжение. — Нельзя же сажать побежденного с победителем? Это противоречит правилам рыцарства.

— Все лучше, чем сажать мошенника рядом с дураком, а еврея — рядом

со свиньей.

Айвенго (с иллюстрациями) - img_39

Айвенго (с иллюстрациями) - img_40

глава vii

97

С этими словами он выхватил из-под полы плаща большой кусок свинины

и поднес его к самому носу Исаака

— Спасибо, приятель, — воскликнул принц Джон, — ты меня потешил!

Эй, Исаак, дай-ка мне взаймы пригоршню червонцев!

Озадаченный этой просьбой, Исаак долго шарил рукой в меховой сумке, висевшей у его пояса, пытаясь выяснить, сколько монет может поместиться

в руке, но принц сам разрешил его сомнения: он, наклонясь с седла, вырвал

из рук еврея сумку, вынул оттуда пару золотых монет, бросил их Вамбе и поскакал дальше вдоль края ристалища. Зрители начали осыпать насмешками

еврея, а принца наградили такими одобрительными возгласами, как будто он

совершил честный и благородный поступок.

Айвенго (с иллюстрациями) - img_41

ГЛАВА VIII

Труба зачинщика надменный вызов шлет,

И рыцаря труба в ответ поет,

Поляна вторит им и небосвод,

Забрала опустили седоки,

И к панцирям прикреплены древки;

Вот кони понеслись, и наконец

С бойцом вплотную съехался боец.

Д. Драйден. Паламон и Арсит

о время дальнейшего объезда арены принц Джон внезапно остановил коня и, обращаясь к аббату Эймеру, заявил, что совсем было позабыл о главной заботе этого дня.

— Святые угодники, — сказал он, — знаете ли, сэр

приор, что мы позабыли назначить королеву любви и красоты, которая своей белой рукой будет раздавать награды!

Что касается меня, я подам голос за черноокую Ревекку.

У меня нет предрассудков.

— Пресвятая Дева, — сказал приор, с ужасом подняв глаза к небу, —

за еврейку!.. После этого нас непременно побьют камнями и выгонят с турнира, а я еще не так стар, чтобы принять мученический венец. К тому же, клянусь моим святым заступником, Ревекка далеко уступает в красоте пре-лестной саксонке Ровене.

— Не все ли равно, — отвечал принц, — саксонка или еврейка, собака или

свинья! Какое это имеет значение? Право, изберем Ревекку, хотя бы для того, чтобы хорошенько подразнить саксонских мужланов.

глава viii

99

Тут даже свита принца зароптала.

— Это уж не шутка, милорд, — сказал де Браси, — ни один рыцарь не под-нимет копья, если нанести такую обиду здешнему собранию.

— К тому же это очень неосторожно, — сказал один из старейших и наиболее влиятельных вельмож в свите принца, Вальдемар Фиц-Урс. — Такая выходка может помешать осуществлению намерений вашей светлости.

— Сэр, — молвил принц надменно, придержав свою лошадь и оборачиваясь к нему, — я вас пригласил состоять в моей свите, а не давать мне советы.

— Всякий, кто следует за вашей светлостью по тем путям, которые вы изволили избрать, — сказал Вальдемар, понизив голос, — получает право подавать вам советы, потому что ваши интересы и безопасность неразрывно связаны с нашими собственными.

Это было сказано таким тоном, что принц счел себя вынужденным уступить своим приближенным.

— Я пошутил, — сказал он, — а вы уж напали на меня, как гадюки! Черт

возьми, выбирайте кого хотите!

— Нет, нет, — сказал де Браси, — оставьте трон незанятым, и пусть тот, кто выйдет победителем, сам изберет прекрасную королеву. Это увеличит

прелесть победы и научит прекрасных дам еще более ценить любовь доблестных рыцарей, которые могут так их возвысить.

— Если победителем окажется Бриан де Буагильбер, — сказал приор, —

я уже заранее знаю, кто будет королевой любви и красоты.

— Буагильбер, — сказал де Браси, — хороший боец, но здесь немало рыцарей, сэр приор, которые не побоятся помериться с ним силами.

— Помолчим, господа, — сказал Вальдемар, — и пускай принц займет

свое место. И зрители, и бойцы приходят в нетерпение — время позднее, давно пора начинать турнир.

Хотя принц Джон и не был еще монархом, но благодаря Вальдемару

Фиц-Урсу уже терпел все неудобства, сопряженные с существованием лю-бимого первого министра, который согласен служить своему повелителю, но не иначе, как на свой собственный лад. Принц был склонен к упрямству

в мелочах, но на этот раз уступил. Он сел в свое кресло и, когда свита собралась вокруг него, подал знак герольдам провозгласить правила турнира. Эти

правила были таковы.

Пять рыцарей-зачинщиков вызывают на бой всех желающих.

Каждый рыцарь, участвующий в турнире, имеет право выбрать себе противника из числа пяти зачинщиков. Для этого он должен только прикоснуться

копьем к его щиту. Прикосновение тупым концом означает, что рыцарь желает состязаться тупым оружием, то есть копьями с плоскими деревянными наконечниками, или «оружием вежливости», — в таком случае единственной

опасностью являлось столкновение всадников. Но если бы рыцарь прикос-нулся к щиту острием копья, это значило бы, что он желает биться насмерть, как в настоящих сражениях.

100

айвенго

После того как каждый из участников турнира преломит копье по пяти

раз, принц объявит, кто из них является победителем в состязании первого

дня, и прикажет выдать ему приз — боевого коня изумительной красоты и не-сравненной силы. Вдобавок к этой награде победителю предоставлялась особая честь самому избрать королеву любви и красоты.

В заключение объявлялось, что на другой день состоится всеобщий турнир; в нем смогут принять участие все присутствующие рыцари. Их разделят

на две равные партии, и они будут честно и мужественно биться, пока принц

Джон не подаст сигнала к окончанию состязания. Вслед за тем избранная накануне королева любви и красоты увенчает рыцаря, которого принц признает

28
Перейти на страницу:
Мир литературы