Выбери любимый жанр

Брак по принуждению (СИ) - Кроу Лана - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

- Дэйрон, нашел бы ты себе кого, – покачала головой старушка, когда я укладывал в сумку три склянки. – О тебе совершенно некому позаботиться, вот и спать ты не можешь от одиночества.

Я посмотрел на Бруну и вспомнил, что теперь как раз-таки есть.

- Я женился, – улыбнулся старушке.

От удивления у бедной очки сползли с переносицы на кончик носа.

- Поздравляю…- растерялась она, хотя и было видно, что была искренне за меня рада. – Избраннице очень повезло!

Думаю, Николь бы с этим не согласилась.

- Эта девушка из наших краев? – полюбопытствовала Бруна.

- Нет, она леди из столицы.

Тут же уловил, как старушка расстроилась.

- Жаль, я хотела позвать ее на пикник в эти выходные. - Женщина покачала головой, в ее взгляде была доля осуждения. Бруна застала мою бывшую жену и, думаю, уже сделала выводы о новой леди.

Николь не была похожа на нее. Но все же, думаю, пикник на природе в компании простых женщин будет занятием «неприличным».

- Бруна, а твоя внучка разве не работает в лавке? – вспомнил я, что давно не видел Лиссу.

- Нет, – вздохнула она, расставляя баночки. – У Лиссы ведь нет дара, Дэйрон. К сожалению, Духи не наградили ее магией земли. А здесь она только все портит, то уронит что-то, то неправильно положит ингредиенты.

Уронит что-то – не лучшее начало для найма служанки для Николь. Но со слугами здесь было намного сложнее, чем с рабочими. Работников для ремонта я мог легко найти на лесопилке. А вот женская половина Борнмута была не так велика и в большинстве работала или сидела с детьми.

А вот Лисса была вполне свободна. Она приехала за компанию с бабушкой, совсем юная девушка, которая не смогла найти себе места.

Бедная Лисса уже практически побыла на всех рабочих местах Борнмута и отовсюду была по-хорошему сослана к бабушке.

Вот только кроме Лиссы из женщин на примете у меня никого и не было. Поэтому, поколебавшись, сказал:

- Моей жене нужна служанка…

Остальное Бруна поняла сама. Она просияла, словно тысячи драгоценных камней, в надежде, что, наконец, пристроит внучку.

- Я пришлю ее сегодня же, – пообещала она, вдохновившись.

- Буду благодарен.

Распрощавшись с Бруной, я хотел уже выйти, как мне напомнили одну важную вещь.

- Дэйрон, лето уже прошло, и у меня заканчиваются запасы лаванды…

Лаванда была главным элементом для эликсира. И годилась не любая, а только свежая, которая еще не начала увядать. Поэтому, с наступлением осени, мои растраты увеличивались на заказ лаванды с юга, который приходилось совершать каждую неделю.

Это стоило мне немалых денег, и великим счастьем было, что я мог себе это позволить.

- Закажу с юга, – пообещал я.

Теперь уже окончательно распрощавшись, отправился на лесопилку. Нужно было разобраться с делами после долгого отсутствия, и прислать обещанных рабочих для Николь.

Эта ночь наверняка была ужасным стрессом для аристократки, и я должен был поскорее исправить ситуацию.

Глава 19

Спала я очень сладко, а вот проснулась от неприятного ощущения, что на меня кто-то смотрит. И лучше бы это был кот.

Но нет, стоило открыть глаза, и я столкнулась взглядом с юной девушкой, которая стояла надо мной и внимательно рассматривала.

Мне сразу бросились в глаза ее белые волосы, заплетенные в две косы, карие глаза и веснушки, которых было так много, что они, казалось, покрывали нос огромным темным пятном.

- Леди, – обрадовалась она. - Вы проснулись!

Голос у нее был нежный, а глаза заблестели от счастья. Сон быстро отошел на второй план. Я подтянула одеяло и растерянно спросила:

- Прошу прощения, но я не припомню, чтобы мы были знакомы…

Голова отчаянно пыталась найти ответы на вопросы, но я даже не успела додумать, как девушка с энтузиазмом представилась:

- Меня зовут Лисса! Дэйрон привел меня, чтобы я вам прислуживала. Зашла, а вы спите. Ну, я и постеснялась вас будить.

Ну и манеры. Хотя, по внешнему виду, она была совсем ребенок, на мой взгляд, ей было лет шестнадцать.

И все же в таком возрасте пора уже знать, что прилично, а что – нет.

- Дэйрон здесь? – вспомнив про своего супруга, я чуть привстала, оглядываясь. Хотя и злилась, не хотела, чтобы он видел меня в таком виде…

- Ушел, – ответила девушка, и я снова почувствовала неприятный укол. - Он просил передать, что у него важные дела, и позже он пришлет еще рабочих.

- А где остальные слуги? – полюбопытствовала я, окончательно усаживаясь на своем матрасе.

- А разве должны быть остальные? – удивилась девушка.

- Конечно, – тут же сказала я. – Ведь мне нужно выбрать лучших.

Девушка задумалась, а после, пожала плечами.

- Больше Дэйрон никого не приводил, – сказала она.

«Должно быть, мой муж еще прислал не всех», - промелькнуло у меня в голове. Я вздохнула и встала.

Лисса мне не понравилась. Хоть она и была миловидной, говорила она очень быстро и запальчиво, а лорда Лэстера так и вовсе называла не по титулу, а по имени. Это говорило о полном отсутствии манер. Но если он прислал эту девушку, значит, нужно было ее проверить и решить, подходит она для службы мне или нет.

- В красном чемодане лежат мои платья. Достань светло-голубое и помоги мне одеться, - отдала я первый приказ. Девушка тут же кинулась к чемодану, и я отметила, что приказы она выполняет с энтузиазмом.

На миг я подумала, что зря отнеслась к ней с долей скептицизма, но Лисса быстро дала понять – не зря.

Стило ей подлететь к чемоданам и попытаться отодвинуть один, как все остальные попадали вслед за красным.

Лисса смущенно улыбнулась. А я отметила для себя, что это настоящая катастрофа.

Пока Лисса, складывала чемоданы и искала платье, я огляделась по сторонам в свете дня. Все оказалось именно таким, каким я рассмотрела вчера ночью.

А значит, работы здесь было очень много.

Удивил меня тот факт, что утром не было моего вчерашнего гостя. Почему-то эта новость меня расстроила.

Должно быть, он ушел… Но куда ему идти с больной лапой?

Я решила не терять времени даром и посетила уборную, в которую вчера ночью идти побоялась.

Уборная меня приятно удивила, и даже появилось желание рассмотреть столовой. В уборной стояла ванна, отделанная с боков деревом. Старый мрамор потемнел, но я знала, что его можно было восстановить.

Еще меня удивил камин и красивый умывальник с длинными грязными ножками, выкованными из какого-то железа. Я думаю, станет яснее, когда его очистят.

Приведя себя в порядок, я вышла к Лиссе, которая уже нашла платье.

Благо, Саманта подготовила всю одежду к поездке. Все было чистым и хорошо разглаженным. Девушка пошла ко мне на встречу и тут же споткнулась, чуть не упав на мое платье. Эта смущенная улыбка начинала раздражать, хоть я и старалась сохранять самообладание. Одевалась я сегодня долго. У девушки не было никого опыта шнуровать. Поэтому корсет затягивала она очень долго и тяжело.

Мысленно я отметила для себя еще один минус этой девушки. В личные служанки, она точно не годится.

- Вы умеете готовить? – спросила я Лиссу, желая проверить другие ее профессиональные навыки.

- О, леди, – засияла она. – Я умею все, понемногу. Работала у нашего пекаря и могу приготовить вам такие вкусные булочки!

Она начала рассказывать, что-то еще, но я ее перебила, не желая тратить время на пустую болтовню.

Отметила для себя, что эта девушка слишком болтлива.

- Значит, идем на кухню, – сказала я.

Я задалась вопросом, а есть ли у Дэйрона в этом доме еда.

Может, и правда, девушка проявит себя, как повариха. Хотя в таком возрасте сложно было представить ее у плиты.

Я решила пока не трогать свои волосы и проверить девушку на кухне. После шнуровки мы вместе с Лиссой вышли в холл. Я заметила, что входная дверь теперь была отставлена в сторону. Первым же делом попрошу рабочих сделать нормальную дверь.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы