В теле победителя (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович - Страница 29
- Предыдущая
- 29/50
- Следующая
Тётя Зефира много плакала, а Эльфин её утешал и обещал что всё будет очень хорошо. Гораздо лучше, чем было раньше.
Альвинель тоже не вмешивался. Терпеливо сидел неподалёку и ждал с отрешённым видом. Всё же я так и не понял, что в башке у этого эльфа. Дед ведь оставил его присматривать за мной, но его поведение просто повергало в ступор. То он спокойно ждал когда я разделаюсь с гурьбой эрков, то отпускал сражаться с копами полуэльфами. Но стоит отдать ему должное, Эльфин не только жив, но и невредим.
Когда местная медсестра третий раз заглянула в палату, покашливая, Эльфин наконец обратил на неё внимание.
- Я всё могу понять, но в больнице есть режим, - тактично произнесла она. Из-за её спины, я увидел как Альвинель коротко кивнул и указал на наручные часы, что висели на его запястье.
- Хорошо, - поспешно ответил Эльфин,а затем тут же повернулся к тёте Зефире и принялся снова тараторить, что уже не раз успел сказать до этого: - Тётя Зефира, ты главное не переживай. Я нашёл нам хороший дом. У нас теперь всё будет очень хорошо, и даже лучше, чем прежде, вот увидишь. И с деньгами теперь проблем не будет. Со мной живут хорошие ребята, они тебе понравятся…
Он продолжал успокаивать тётю, а я думал о том, как бы в итоге город к хренам не сгорел, вместе с тётей и с ребятами. Эльфину свои размышления понятное дело лучше не раскрывать. Но не уверен, что смогу всех защитить. К тому же я не знаю, куда в этом мире можно свалить подальше от войны. Либо Эльфин плохо учил географию, либо здесь всё был излишне сложно. Кроме степей орков и загадочных подземелий тёмных эльфов, других территорий будто и не существовало вовсе.
- Мистер Томпсон, - появился в дверном проёме Альвинель. - Вам скоро нужно будет удалиться. В период вашего отсутствия, я позабочусь о вашей тёте, но сейчас время поджимает.
Эльфин пересёкся с ним взглядами, но передавать управление мне не спешил. И взгляд у парня был даже слишком хмурый, будто он хотел послать вообще всё к чёрту. И я его прекрасно понимал.
Тётя зефира испуганно глядела на высокородного эльфа не решаясь вмешиваться.
Альвинель едва заметно вздохнул.
- Мне нужно оставить вам некоторые инструкции, полагаю, они чрезвычайно важны для вас. Если вы их не получите, это может привести к тому, что я провалю задание выданное вашим дедушкой.
Эльфин похоже ничего не понял, а я после этих слов напрягся. Чувствую, намечается серьёзная заварушка.
- Эльфин, похоже и правда пора заканчивать, - позвал я его.
Парень покивал, а затем бросив взгляд на тётю, поднялся с койки. Не оглядываясь он решительно вышел из палаты, хотя я понимал, что он ещё планирует вернуться. Тётя Зефира не удерживала его, будто заворонённая, глядя на Альвинеля.
Я и эльф отошли на несколько шагов от помещения, где так и осталась тётя, после чего свернули оказавшись в небольшой нише. Теперь мы могли поговорить, при этом нас никто не слышал, да и не видел.
- Очень скоро, с вами свяжется один из ваших старых знакомых и вы отправитесь вместе с ним в… - Альвинель вдруг нахмурился. - Я не знаю куда вы отправитесь, не могу увидеть. Я не смогу вас сопровождать, иначе, вы, вероятнее всего, погибнете.
Я уже и не удивлялся осведомлённостью эльфа, поэтому просто спросил:
- Насколько всё плохо?
Эльф едва заметно пожал плечами, а затем продолжил.
- Знаю лишь, что если вы решите избегнуть этого путешествия, всё обернётся чем-то очень плохим. Причём это коснётся даже меня и господина Гордора. На вас завязано очень многое, мистер Томпсон, но суть в том, что я не вижу и сотой доли того, что должно произойти и кто в этом будет участвовать, - он снова нахмурился.
Мне этот разговор откровенно не нравился, но, судя по всему, он должен произойти.
- Что ещё мне нужно знать? - спросил его я.
Альвинель покивал, мол, рассказываю ведь, а затем продолжил.
- Я присмотрю за вашей тётей, хоть мне и не было это поручено. Вы должны знать, что при любом развитии ситуации, она будет в порядке, - поймав мой непонимающий взгляд, он пояснил: - Я должен был вам об этом сказать, это важное условие. - Сделав небольшую паузу, будто подчёркивая значимость своих слов, он продолжил: - Как только вы во второй раз увидите портал, вам нужно будет попасть в него. Эта рекомендация чрезвычайно важна. Если вы ей не последуете, - умрёте.
Я ждал что он добавит что-то ещё, но эльф судя по всему закончил. Если так задуматься, вроде бы конкретные рекомендации, но я ведь совершенно ничего не понял.
- Это что, всё? - спросил я подняв брови.
- На счёт остальных рекомендаций я не уверен, - невозмутимо ответил эльф.
- Ладно, что планируешь предпринять по поводу тёти Зефиры? - спросил я.
- Если у вас не будет уточнений, я увезу её в поместье господина Гордора. Это безопасное место.
Немного подумав, я задал следующий вопрос:
- Слушай, а ребят из моей квартиры сможешь туда же определить?
Альвинель снова задумался.
- Не думаю, однако ваша квартира тоже безопасное место, - ответил он. Мне показалось что по его лицу пробежала тень удивления.
- Тогда лучше размести её там, - попросил я. - И пригляди за ребятами тоже… - я вдруг вспомнил о Кайле и о последнем задании от системы. - Слушай, там парень один есть, его Кайл зовут, так вот, если он будет как-то вредить, его бы убрать оттуда. Я просто сам не успел.
Эльф в очередной раз замолчал, но уже через секунду решительно кивнул.
- Если у тебя всё, я бы вернулся к тёте, надо ведь предупредить её, - произнёс я.
- Я пойду с вами, - по обыкновению невозмутимо ответил Альвинель, - мне ведь нужно с ней познакомиться.
Я успел лишь представить Альфинеля тёте, после чего на мой магофон поступил звонок. На том конце я услышал замогильный голос Крама, от которого уже успел отвыкнуть.
- Эльфин, нам пора отбывать. Я стою внизу, заканчивай свои дела и спускайся.
- Где внизу, - недоумённо спросил я.
Я услышал звук, будто кто-то елозил по кожаному сиденью. Мне живо представилась картина, как Крам куда-то всматривается и пытается понять где же он находится.
- У здания городской больницы, - наконец ответил он, видимо прочитав на табличке перед входом.
Ну да, а чего тут удивляться, на мне ведь до сих пор висит его охотничья метка. Если я правильно понял, благодаря ей он меня на другом конце шара отыщет, да ещё и на дне океана.
- Угу, сейчас буду, - ответил я, встретившись взглядом с Альвинелем, который кивнул мне.
Я разъединил связь, а затем повернулся к тёте.
- Мне нужно уехать по одному, небольшому делу, я скоро вернусь - произнёс я, не обращая внимания на иронию, проскользнувшую во взгляде эльфа. - Альвинель присмотрит за тобой, ему можно доверять.
Тётя очень внимательно посмотрела на меня, даже не взглянув на эльфа.
- Ума не приложу, как ты успел так быстро повзрослеть. Ты сейчас очень похож на своих родителей. Я ни о чём не буду расспрашивать. Лишь надеюсь что ты уверен в своих действиях. Остановить тебя я всё равно не смогу, вижу по твоему взгляду, - сказав это она повернулась к Альвинелю.
- Пока тётя, - произнёс я, после чего развернулся и направился к выходу.
Эльфин молчал, думая о чём-то своём. Его мысли я не мог услышать, эта способность отвалилась при переходе на следующий уровень духа, однако я всё ещё мог чувствовать что он чувствует. Парень был спокоен и решителен, а ещё, он не испытывал никаких иллюзий, и понимал что его скоро ждёт очередное опасное испытание. И сейчас он, впервые за всё это время, действительно готов сражаться и даже почти не боится.
Чёрную карету, запряжённую чёрными котами я узнал сразу. Я стоял на возвышении, и даже смог разглядеть дыру в крыше фургона, которую оставило чёрное копьё Ванессы Вацлавны, видимо Крам так и не починил.
Подавив ироничную улыбку, я зашагал в сторону пофыркивающих кошек, что беспокойно махали хвостами. Их бока вздымались, видимо они только что преодолели немалую дистанцию, при этом бегом.
- Предыдущая
- 29/50
- Следующая