Выбери любимый жанр

Релокант (СИ) - "Ascold Flow" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Они были на разных языках, и даже символический череп с костями смотрел на меня пустым взглядом. В одной из надписей узнал «системный» язык из книги, гласивший о том, что проход дальше закрыт, а кто тупой и войдёт — сам виноват в своей смерти от лап помещённой в карцер проклятой Онирис.

Проклятая Онирис, значит? Система назвала её по-другому. А может, речь вовсе не о ней… Тут уж вряд ли выяснить удастся.

Я ещё раз осмотрел небольшой зал и осторожно стал пробираться вдоль барельефа дальше, в поисках возможного противника.

Слева и справа стали появляться кости, сложенные в аккуратные кучки. Пройдя первый зал, попал в ещё больший и двинулся по стеночке к ближайшей двери. Так и добрался до конца зала, что примыкал к деревянным пятиметровым вратам, усиленным кованными металлическими барельефами. Даже засмотрелся на мгновение, оценивая крутость мастера, создавшего, по сути, целую историю сражения небольшого, но гордого народа с многочисленным и злым врагом. По крайней мере, автор кованного учебника истории изображал их так, что сомнений в том, кто тут зло, а кто — добро, не оставалось. Трогать врата не спешил, начав исследование с боковых помещений. Подойдя к двери слева и слегка надавив на всё ещё крепкое дерево, открыл её. Мысли о скрипучих петлях имелись. Да и возможные последствия тоже пугали. Правда, место это оказалось настолько заброшенным, что последствия рано или поздно настигли бы.

Удивительно, но ничего не произошло. Я даже спину выпрямил, принявшись с энтузиазмом рассматривать находки. Помещение оказалось проходным и заканчивалось ещё одной дверью. Так-так, металлическая пластина с изображением еды. Кажись, трапезная. А это гостевой предбанник или вроде того.

Ничего интересного с точки зрения выживания или раскрытия загадки уровня не попалось. Зато попалось много истлевших, ржавых и бесполезных вещей. Табуретки, сломанный шкаф, металлические гвозди для верхней одежды, какой-то столик под блюда, обветшавшее нечто, напоминающее свёрнутый ковёр.

В трапезную не пошёл, вернувшись в основной зал. После этой скрипучей двери страх потихоньку отпускал. За три минуты никого так и не появилось. Оттого я ходил и с интересом рассматривал колонны, стены, потолок и удивительный пол, сделанный из каменной мозаики. Прошёлся и по остальным помещениям, куда можно было попасть. Зал стражи, банная, кельи воинов, крыло кузнецов, храм и святилище, оружейная. По крайней мере, предназначение этих помещений, начертанное на табличках, точно разобрал. Но имелись и вовсе непонятные. Практически двери оказались закрыты. Обнаружились и ещё одни огромные ворота, ведущие во «Внешний двор». К сожалению, запертые.

Из интересного: в храме много драгоценностей, украшений и прочих предметов, вызывающих восторг и удивление первооткрывателя, а также закрытая дверь в святилище. Огромные ворота перекрывает внушительная стальная цепь, сходясь крест-накрест в центре в виде замка или чего-то подобного, сделанного в виде круга с пазами для чего-то большого и объёмного.

«Да уж, хоромы огромные. И пустые. Если не считать костяков…» — на всякий случай занял оборонительную позицию и пнул ногой по груде костей, но та просто разлетелась в стороны и звонко застучала по полу.

Главные ворота с историей борьбы какого-то народа оказались открыты и практически не скрипели. Однако оказались реально тяжёлыми — пришлось хорошенько навалиться.

— Так, ну и что тут у нас? Тронный зал… Как любопытно.

Я прошёл по центру зала в сторону комплекса тронов, вырезанных из камня. Самый большой из них, по центру, был занят. Там восседал скелет с короной на голове. В одной руке он держал меч, в другой — жезл. Его кости находились внутри внушительного доспеха, прикрытого алой бархатной тканью.

— Ну здравствуйте, Ваше Высочество. Любопытные у вас владения. Очень вдохновляюще и монументально, — заозирался вокруг, обводя взглядом кучки скелетов со щитами и мечами, что лежали вдоль центрального коридора по направлению к трону.

— Спасибо. И за компанию, и за угощение. Давненько к нам не забредали свежие гости, — ответил мне правитель, подняв свою костяную голову с плеча. — Саргар, на ужин я хочу этого уродливого альва. С сердцем в собственном соку.

Глава 11

— Эй, костяной король, не гони лошадей. За альва я могу и в челюсть твою костлявую врезать. Потом зубов всем войском не соберёте, — начал импровизировать, стараясь заговорить зубы умному, исходя из разговора, мертвецу.

— Ты ещё и дерзишь? Саргар, сначала разделывай тушку, а уже потом убивай, — скомандовал поднявшемуся с земли скелету в стальных доспехах, отдававших синевой.

Ростом эти товарищи были на голову меньше меня. Кто-то даже на две. Но вместе с тем на некоторых висели широкие не по размеру доспехи. Надо же, реальные широкоплечие гномы. Вернее, их скелеты.

Другие же, будучи в остатках кожаных одежд, кольчуге и прочих элементах стальной брони, восставали сразу с оружием в руках и светящимися синим глазницами. Короче говоря, компания странная.

— Вы же альвисы, так? — застыл столбом, понимая: против этой груды скелетов и той толпы, что валялась в главном зале, с наскока явно не вытяну.

— Давненько я не слышал этого слова из уст альва. Даже презреннейшие из рода врага не обращались ко мне так уважительно. Саргар, подожди, дай этому ублюдку высказаться перед смертью, а затем вырежи и подай мне его язык в кровавом соусе. — Король костяшек поднялся с трона и странно поводил жезлом, который едва заметно мерцал синим пламенем в его костлявых пальцах.

— Скажи мне, король, тяжело ли тебе живётся? После превращения в нежить и потери мозга интеллект не страдает? Ты альва в глаза не видел никогда, что ли? Какой я, к чёрту, альв? Ещё раз назовёшь меня этим презренным словом — и я, клянусь, уйду, так ничего тебе и не предложив. И пусть моя повелительница разозлится, я найду способ объяснить, почему не стал помогать вам. А там, глядишь, со временем и гнев её сменится на милость, — самозабвенно городил чепуху, оперативно придумывая себе легенду посланника.

Если есть призрак или дух, то должна быть и причина, удерживающая его здесь. Скарбник, например, сам по себе житель шахт. Это его дом, и он, если верить его же рассказам, только там и обитает. Призраки же привязаны к месту своего непогребённого тела, что умерло в жутких мучениях и сожалениях. Пауки и прочая живность, которая недавно пала от моей руки, из другой категории. По сути, они мобы, наполнившие своеобразный «биом» таких подземелий. Пока не узнаю другой версии, буду считать эту за основную.

Мамаша пауков, если я правильно сложил два плюс два, какая-то проклятая, сосланная в пещеру на веки вечные. Сдаётся мне, эти ребята тут тоже зачем-то и для чего-то торчат. И дело вовсе не в том, что Система случайно наполнила ими рандомно созданную пещеру. Если голова варит правильно — это реально где-то существующие залы подземного или ещё какого-то дворца. И король здесь сдох неспроста. Осталось выяснить как, зачем и почему. И вроде первые шаги в нашем разговоре уже налажены.

— Хм, дерзкий нахал... Кто же ты, если не презренный альв? И кто твоя госпожа? Назовись сейчас же, или я подвешу твою лживую тушу на крюках пыточной! — возопил гном-скелет, — буду называть их именно так, — и грохнул жезлом по подлокотнику трона.

— Я человек. Посланник Системы. Некоторые именуют её новым Богом. Иные — дьяволом. Но она беспристрастна. Твори добро и будь любим или же сотвори зло и искупайся в реке ненависти. Каждому по заслугам. Она отправила меня к вам, и я здесь затем, чтобы распутать клубок тайны, что мрачной тенью покрыла эти залы. Настала новая эра. Пришёл новый мир. Альвы, альвисы, люди, драуры... Для каждого из нас вчера закончилось одинаково. Новый мир уравнял всех. Теперь вознесутся только сильнейшие и храбрейшие, стерев на своём пути всех, кто попытается их остановить. Но память о смелых и мужественных воинах обязана сохраниться. Обязана перейти к следующему поколению. Я здесь за этим. Я здесь, чтобы рассказать вашу историю и освободить вас от оков. И вам решать, помогать ли мне в этом деле, — пафосно закончил и сложил руки на груди, вложив меч в ножны.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Релокант (СИ)
Мир литературы