Принцесса где-то там 2 (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 41
- Предыдущая
- 41/65
- Следующая
— А ты вообще не спал, — сказала я.
— Я слишком стар для того, чтобы спать.
— Разумеется, — сказала я. — Так о чем ты хотел поговорить?
— Начни есть, — сказал он. — Разумеется, исключительно в качестве прикрытия, если за нами наблюдают снаружи.
— Угу, — я глотнула кофе и отрезала кусок яичницы.
— Мне удалось кое-что найти по твоему запросу, — сказал Кларк.
— Так быстро?
— Задача сильно упрощается, когда ты знаешь, что конкретно ты ищешь, — сказал Кларк. — Конечно, я не вполне доволен результатом и продолжу копать, но решил, что ты захочешь познакомиться с промежуточными итогами.
— И ты чертовски прав, — сказала я. — Еще как захочу.
— Но я сразу должен тебя предупредить, что это информация не от моего хорошего знакомого, а от хорошего знакомого моего хорошего знакомого, так что я не уверен, что ему стопроцентно можно доверять. И, разумеется, я не могу доказать ни одного факта, о которых сейчас поведу речь.
— Принято, — сказала я.
— У ТАКС действительно есть творец, — сказал Кларк. — Или, как ты его называешь, криэйтор. По крайней мере, был около пяти лет назад. Знакомый моего знакомого утверждает, что видел соответствующие документы своими глазами, но я лично с ним еще не говорил.
— Но поговоришь?
— Обязательно, — сказал Кларк. — Так вот, насколько я смог понять, они с этим парнем не сотрудничают. Они его используют.
— Разве в случае с ТАКС это не одно и то же?
— Я не совсем понял, что именно он может делать, но мне известно, что его способности ограничены по времени. То есть, он действительно может влиять на некоторые события, но только на те, что произошли не более часа назад.
Я прикинула тайминг воскрешения агента Смита. Что ж, он в этот график вполне укладывался.
— Для внесения изменений ему нужно обязательно использовать белую нелинованную бумагу формата А4, - сказал Кларк. — И шариковую ручку.
— Какого-то конкретного производителя?
— Ты спрашиваешь так серьезно, что мне начинает казаться, будто ты не шутишь.
— Наверное, потому что я и сама не знаю, шучу или нет. Так есть у него какие-то предпочтения?
— Насколько мне известно, нет, — сказал Кларк.
— Что-нибудь еще?
— Он не может влиять на сюжеты. Его влияние ограничено только тем, что не имеет отношения к какой либо истории.
— Да, я такое слышала, — сказала я. — Дальше?
— Увы, — сказал Кларк. — Это уже все.
— Негусто, — сказала я. На самом деле, это был огромный рывок вперед, особенно если вспомнить, что двенадцать часов назад Кларк вообще не знал о существовании криэйторов.
Или знал? Скорость, с которой он подтвердил мою теорию, показалась мне подозрительной, но я сразу же себя одернула. До чего же меня довели, если я начинаю подозревать даже Джона?
— Ты должна понимать, что знакомый моего знакомого — не какой-нибудь высокопоставленный агент, а обычный клерк, который большую часть времени имеет дело с бумагами, — сказал Кларк. — И допуск у него не самого низкого уровня.
— Я понимаю, — сказала я. — На самом деле, это очень важная информация, Джон, и я безмерно тебе благодарна.
— Тогда съешь еще кусочек бекона.
— Угу, — я взялась за указанный им продукт. — Но вот вопрос на миллион, вопрос, который интересует меня больше всего. Где они его держат?
— Зачем тебе это знать?
— Исключительно для общего развития.
— Боб, я не могу сказать, что разбираюсь в механизме происходящего, но если ты — Цензор, то на тебя его способности не подействуют.
— Я же говорю, исключительно для общего развития интересуюсь.
— Я не знаю точного места, Боб, — сказал Кларк. — Знаю только, что они не держат его в своей штаб-квартире.
Это хорошо, подумала я. Если, конечно, у них нет какого-нибудь другого, еще более хорошо защищенного места.
Джон молчал, но это было не «я больше ничего не знаю» молчание, а «я не очень-то хочу об этом говорить» молчание. Я дожевала последний кусок бекона, допила кофе и подняла глаза на Джона.
— У меня все равно нет точного места, Боб.
— Но что-то у тебя есть, — сказала я.
— Около пяти лет назад ТАКС заключило с ним соглашение, — сказал Джон. — Он оказывает услуги агентству взамен на комфортные условия проживания. Насколько мне известно, он выторговал себе какой-то домик в лесу, подальше от людей.
— Домик где-то на половине географии страны?
— На самом деле, это меньше половины географии, — сказал Джон. — Есть же еще горы и пустыни.
— Да, это здорово облегчит поиски.
— Я не уверен, что тебе вообще стоит его искать, — сказал Кларк.
— Я уже большая девочка и сама могу решать, что мне стоит делать, а чего нет, — сказала я. — В любом случае, спасибо за помощь, Джон.
— Насколько я понимаю, у него там нет ни бумаги, ни ноутбука, — сказал Кларк. — Никаких внешних контактов, только несколько агентов, которые сообщают ему, что надо делать, и охраняют то ли его от всего остального мира, то ли весь остальной мир — от него. И, говоря по правде, я не хочу дальше копать в эту сторону. И не хотел бы, чтобы это делала ты.
— Потому что если я узнаю конкретное место, то выкину какую-нибудь глупость?
— А разве не выкинешь?
— Может, и выкину, — согласилась я. — Но я сейчас в исключительно дурацкой ситуации, и я боюсь, что ни одним умным ходом из нее не выбраться.
— Пообещай мне одну вещь, Боб, — попросил он. — Когда начнешь делать эти свои идиотские ходы, позови меня.
— Ты уверен, что этого хочешь?
— Я слишком стар для того, чтобы быть неуверенным, — сказал Кларк.
— Ладно, — сказала я. — Если будет возможность, позову.
— Неумелая ложь не придает тебе шарма, Боб.
— Я просто не исключаю того случая, что глупость придет в мою голову внезапно, — сказала я. — И у меня не останется времени на телефонный звонок.
— Тогда хоть эсэмэску отправь.
***
Ближе к вечеру я все же заехала домой, чтобы переодеться.
Агент Смит настаивал, что на первое свидание с богатым извращенцем я должна надеть что-то более женственное, чем драные джинсы, и даже предлагал оплатить покупки за счет агентства, но я отказалась, заявив, что прибегну к услугам своего собственного гардероба.
Квартира выглядела… непривычно. Желтые ленты, огораживающие место преступления, с двери уже сняли. На мебели успел скопится слой пыли. Я включила музыку и уселась на свой любимый диван, но ощущение, что я вернулась домой, у меня почему-то не появилось. Меня здесь не было всего несколько дней, но сколько изменилось в моей жизни за это время…
Выйдя из душа, я подошла к шкафу и уставилась на его содержимое. На самом видном месте висело платье, в котором я ходила на последнее свидание с Дереком, и я сразу же отбросила его в сторону. Слишком неприятные воспоминания оно вызывало. Наверное, я его вообще больше никогда не надену.
Я выбрала серое платье, к которому подходил приталенный пиджак. Наверняка агент Смит скажет, что платье недостаточно короткое, но я не собиралась потакать ему во всем. Поскольку вечерами в Городе было уже довольно прохладно, пришлось надеть колготки.
Еще я была уверена, что Эллиот будет настаивать на высоких каблуках, но тут шанса у него не было, потому что смарт-кэжуал никто не отменял. Я надела кеды, собрала свежевымытые волосы в хвост, а в качестве модного аксессуара прихватила ту ужасную сумочку из Альбукерке.
Могла же я позволить себе хотя бы маленький элемент саботажа. К тому же, разве что-то может быть более женственным, чем розовое?
В сумочку идеально поместился мой старый добрый «Смит и Вессон». Идти на свидание с Кристианом без оружия я не собиралась.
Настроение у меня было отвратительное, и по мере приближения к месту обитания мистера Брауна делалось все хуже и хуже. То, что мне предстояло сделать, не нравилось мне, с какой бы стороны я ни пыталась на это смотреть.
Использовать постороннего человека в качестве приманки для жестокого серийного убийцы. Здесь не играл никакой роли тот факт, что человек мне не нравился. Мне много кто не нравится, но они, как и Кристиан, не имеют никакого отношения к этой истории.
- Предыдущая
- 41/65
- Следующая