Выбери любимый жанр

Темный Властелин Деркхольма - Джонс Диана Уинн - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Дерк, спрятавшись за обломком балки, с завистью наблюдал за действиями коллег. Это походило на показательный опыт для студентов. Два волшебника быстро и аккуратно, изредка перебрасываясь короткими замечаниями, наложили заклинания на все крупные куски дерева и камня, валяющиеся вокруг Кита. Через несколько минут Барнабас произнес:

– Готово. Теперь активируем.

Вся мешанина балок и обломков мрамора развернулась – словно раскрылась когтистая лапа – и аккуратно улеглась вдоль стен.

– Двигаться можешь? – спросил Барнабас у Кита.

– Угу, – отозвался Кит.

И, охая, двинулся вперед на полусогнутых лапах.

Дерк некоторое время наблюдал, как грифон пробирается через груду камней, прежде бывшую прихожей. По крайней мере, лапы у него в порядке. Уже хорошо.

– Все не так уж плохо, – сказал Дерку Финн. – Можно считать, что вы теперь уже на полпути к разрушенной Темной Цитадели. Хотите, мы так все и стабилизируем?

– Да, а как нам тогда добираться в спальни? – спросил Дерк, глядя на дыру в крыше. – И пианино Шоны было на втором этаже.

– Оно все еще там, – заверил его Барнабас. – Иначе мы бы с ним уже встретились. Финн, давайте-ка лучше мы с вами соберем обратно лестницу и поднимем на место крышу. Дерк, за тобой должок.

– Да, конечно. Спасибо большое, – сказал Дерк.

Его сейчас больше интересовал Кит. Грифон выбрался через пролом рядом с главной дверью и хлопнулся на живот, уронив голову на передние лапы.

– Голова раскалывается, – пожаловался он. – И вообще все болит.

Вид у него был ужасный. Черное оперение и мех сделались серыми от пыли и паутины. На задней ноге виднелся небольшой порез. Но в целом похоже было, что Кит оказался редким счастливчиком.

Дерк принялся встревоженно озираться по сторонам. Где же остальные? И Мара куда-то ушла… Но тут откуда-то донесся голос жены и ответный хор голосов.

Дерк узнал Эльду, Блейда, Лидду, Дона и Калетту.

– Слава богам! – с облегчением произнес он. – Кажется, ты все-таки никого не убил.

Кит застонал.

– А ведь мог, – добавил Дерк. – Ты ведь прекрасно знаешь, каким ты стал тяжелым. Пошли-ка в твое логово. Я тебя вымою теплой водой из шланга.

Кит в последнее время сделался слишком велик, чтобы жить в доме. Дерк направился к большому сараю, переоборудованному для Кита, а грифон, постанывая, поплелся следом. Когда Дерк принялся его поливать, стоны сделались жалобнее – пожалуй, оттого, что Кит начал ощущать свои ушибы. Проверка показала, что он и вправду отделался легким испугом; даже великолепные длинные маховые перья уцелели. Правда, он ныл, что сломались два когтя.

– Радуйся, что дешево отделался, – одернул его Дерк. – Ну, где ты предпочтешь, чтобы я с тобой поговорил, прямо здесь или внутри, за закрытой дверью?

– Внутри, – простонал Кит. – Я хочу лечь.

Дерк распахнул дверь сарая и кивком велел Киту входить. Ему было неловко, как будто он нарочно выведывал секреты Кита. Обычно Кит никого в логово не пускал. Грифон всегда твердил, что у него там беспорядок, но на самом деле, как Дерк и подозревал, здесь было куда чище, чем в любой комнате дома. Все имущество Кита было убрано в большой шкаф. Снаружи оставались лишь большой ковер, подарок Мары, большие подушки, набитые конским волосом – Кит на них спал, – да приколотые к стенам рисунки самого Кита.

Кит был слишком помят, чтобы оборонять свое жилище от покушений. Сил встряхнуться как следует у грифона не было, так что пока он дополз до подушек и со вздохом на них растянулся, все вокруг было изрядно залито водой.

– Ладно, – сказал Кит. – Ты хотел что-то сказать. Давай, говори.

– Нет, это ты мне скажи! – возмутился Дерк. – Чем ты думал, когда устроил эту дурацкую выходку с мистером Чесни?

Промокший хвост Кита беспокойно дернулся. Грифон зарылся клювом в подушки.

– Не знаю, – сказал он. – Нашло что-то.

– Чушь! – отрезал Дерк. – Кит, давай начистоту. Ты подговорил остальную четверку притвориться, будто они не умеют разговаривать, а сам потом уселся в воротах. Зачем?

Кит что-то неразборчиво пробормотал.

– Что? – переспросил Дерк.

Кит вскинул голову и повернулся к нему. Вид у него был взбешенный.

– Я сказал, – произнес Кит, – что я собирался убить его. Но не смог. Доволен?

И он снова зарылся в подушки.

– Но зачем? – спросил Дерк.

– Он повелевает всем этим миром! – взревел Кит. Даже через подушки получилось довольно громко. – Он приказывал тебе! Он обозвал Шону рабыней! Я собирался убить его в любом случае, чтобы от него избавиться, но я обрадовался, когда увидел, что он этого заслуживает. И я подумал, что, раз большинство людей считает грифонов просто безмозглыми животными, тебя ни в чем не обвинят. Ну, чтобы я вроде как случайно сорвался с цепи и набросился на него.

– Я очень рад, Кит, что ты этого не сделал, – сказал Дерк. – Быть убийцей нелегко.

– Да я знаю, что они бы меня прикончили, – отозвался Кит.

– Нет, я не об этом. Чувствовать себя убийцей – это очень странное состояние, – пояснил Дерк. – Мне всегда казалось, что это как сумасшествие, только ты при этом в своем уме. А что же тебя остановило?

К собственному потрясению Дерк заметил, что в голосе его проскользнуло некоторое сожаление.

Кит вскинул голову.

– Так получилось – когда я взглянул ему в лицо. Это было ужасно. Он уверен, что владеет этим миром. Что он во всем прав. Он ничего бы не понял – вот в чем досада. Я мог бы убить его на месте, и даже этот демон в кармане ему не помог бы, но он тогда был бы вроде куска мяса, и все. Он бы не почувствовал себя виноватым, и я бы тоже ничего не почувствовал.

– Так ты считаешь, что должен бы был чувствовать вину? Я рад это слышать, – заметил Дерк. – А то я уж начал сомневаться, правильно ли мы тебя воспитывали.

– Конечно, чувствовал бы! То есть я и вправду ее чувствовал! – возмутился Кит. – И мне жутко не нравилась эта идея. Но потом я на него разозлился и сделался кровожадным. И ведь заодно можно было спасти мир. Все равно от меня особой пользы нету. А теперь мне ужасно стыдно из-за дома, – с несчастным видом добавил Кит.

– А, брось. Все равно большую его часть придется разрушить – так приказал мистер Чесни, – сказал Дерк. – Так значит, ты прятался в кустах под террасой, чтобы разбудить в себе кровожадность?

– Перестань! – Кит скорчился от стыда. То есть попытался, но тут же отказался от этой идеи – дали себя знать синяки. – Ну ладно. Да, затея была дурацкая. Я теперь сам себе противен. Ну что, ты доволен? Полегчало?

– Не валяй дурака, Кит.

Дерк задумался, пытаясь найти объяснение происходящему. Вот уже несколько месяцев Кита что-то терзало. Еще задолго до того, как Дерка решили назначить Темным Властелином, Кит сделался раздражительным и принялся постоянно огрызаться – то есть, как выражался он сам, был в кровожадном настроении.

Дерк списывал это все на переходный возраст – в конце концов, Киту исполнилось пятнадцать лет. Ну а вдруг за этим кроется нечто большее? Вдруг у Кита в самом деле есть причины быть несчастным?

– Кит, – задумчиво произнес Дерк, – я тебя не видел до того самого момента, когда ты возник в проеме ворот и вдруг как-то увеличился вдвое…

– Я увеличился? – переспросил Кит. – Тебе, должно быть, показалось – от беспокойства за мистера Чесни.

– Что, вправду? – очень натурально удивился Дерк. – А сейчас мне что, тоже от беспокойства показалось, как ты упомянул, что у мистера Чесни демон в кармане? А?

Кит снова вскинул голову, и на мгновение его глаза почернели от волнения. От взгляда Дерка не укрылось, что Кит усилием воли вернул им обычный золотисто-желтый цвет и постарался напустить на себя небрежный вид.

– Ну, я это от кого-то слышал. Это же всем известно!

– Никому это не известно, – сообщил грифону Дерк. – Я так подозреваю, что даже Кверида здорово удивится, когда это услышит.

Проклятье! Он же до сих пор не сказал Барнабасу про несчастный случай!

14
Перейти на страницу:
Мир литературы