Выбери любимый жанр

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! (СИ) - Лисавчук Елена - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Стоило мне войти под купол и меня сразу окликнули:

— Леди Яла! — привлек мое внимание лорд Сидлен. — Постойте. Не уходите, пожалуйста.

Я не поверила своим глазам. Изумрудный дракон взял меня под руку и повел прогуливаться по импровизированному залу.

— Вам никто не говорил, что красивым девушкам опасно оставаться наедине с мужчинами?

Я сделала невинный вид, будто не понимаю, о чем он говорит и промолчала. Мне не хотелось продолжать беседу, но неспроста изумрудный дракон заговорил о прогулках с мужчинами. В довершение и смотрел он на меня странно.

— Мы с моими верными подданными прогуливались по саду и видели вас с его величеством, — с осуждением произнес лорд Сидлен.

Разумеется, я испугалась, что они могли видеть наш поцелуй.

— Участницам не запрещается общаться с его величеством, — зашла я издалека.

— Не тогда, когда вашу подругу обвиняют в убийстве.

Выходит, драконы ничего не видели, иначе мы бы обсуждали не Синару, а наш с Вирласом поцелуй.

— Предположения не равно доказательствам. Совсем недавно вашего стража уличили в предательстве короны. И что? Ничего. Вам официально не предъявили обвинений.

Глава стаи изумрудных драконов хитро улыбнулся.

— Вы превосходно держитесь для той леди Яла, кто жил в глуши и не оттачивал мастерство словесных пикировок.

— Я быстро учусь, — осмотрела свободное пространство купола в поисках леди Икстли.

Я рассчитывала ее расспросить и узнать подробности произошедшей трагедии. Ее нигде не было видно. Девушки прохаживались сами по себе. Соответственно, и избавить меня от изумрудного приставалы было некому.

Следующий час лорд Сидлен не отходил от меня. Особо он не надоедал, не лез с опасными вопросами и одновременно с тем проявил себя внимательным и учтивым кавалером. Остаток вечера я ждала, что он возобновит разговор о нашей с Вирласом прогулке, однако казалось изумрудный дракон, оставил эту тему в прошлом. Вот и я старательно делала вид, что терпеливо сношу его общество.

Наворачивая круги по импровизированному залу. Мы частенько пересекались с гостями. Тогда лорд Сидлен останавливался и знакомил меня с ними. Он столько внимания не уделял дочери сколько мне.

Через полупрозрачный купол виднелось усыпанное звездами небо. Иногда, когда мы с лордом Сидленом останавливались, его взгляд вместе с моим устремлялся к созвездиям. Россыпь крошечных точек серебрилась в темноте.

Кто бы мог подумать, главе изумрудной стаи не чужды обычные радости!

— Скажите, зачем вы возитесь со мной, лорд Сидлен? У вас нет других дел, кроме как приглядывать за мной? — сделал попытку грубостью избавиться от тяготившего меня общества дракона.

Его глаза сердито блеснули. На губах появилась усмешка, которая постепенно стала шире и превратилась в одобрительную улыбку.

— Не в обиду вам это будет сказано, — ответил он, — Но вы леди Яла прирожденная язва. Ваш язык столь остр, что шрамы после общения с вами долго будут напоминать о себе.

Я сделала удивленное лицо.

— Чем же я заслужила столь лестную оценку моих скромных способностей?

Мы подошли к столу закусками, и лорд Сидлен ненадолго задумался.

— Я с самого приезда наблюдаю за вами, леди Яла. Вы, не стесняясь, выражаете свои мысли, что не привычно для светского общества. Вы искренне переживаете за подруг, не плетете интриги и замуж за повелителя не рветесь. Вам не нужна власть, вы цените простые мелочи. Не участвуй в этом отборе моя дочь, я бы сказал, вы достойная кандидатура в супруги королю, — сделал неожиданное признание изумрудный дракон.

Он легонько коснулся моей руки и всучил стакан с соком. Некоторое время мы стояли молча и наслаждались закусками, каждый думая о своем. Стол с подогревом пульсировал магией. К нему начали стягиваться и остальные гости.

— Извините, я должен вас оставить. Мне нужно пообщаться с дочерью, — наконец откланялся лорд Сидлен.

Перехватив за локоть леди Гети, он увел ее в противоположную от меня сторону.

— Ялочка, ты слышала что-нибудь о том, где держат Синару? — подойдя ко мне, негромко спросила Олув. Она опасалась, что нас услышат.

— Не думала, что на отборе вне состязаний, возможно, погибнуть, — высказала вполголоса свои опасения Релина, припоминаю трагедию произошедшую с Осаруйской княжной.

Релина схватила со стола бутерброд и откусила от него щедрый кусок. Несколько кусочков отвалились от него и упали на пол. Девушка прекратила живать и покосилась на гостей, не заметил ли кто ее промашки.

— Никто ничего не видел. Ешь спокойно, — весело подмигнула ей.

А что, с кем не бывает?

На этом веселье закончилось.

— Яла, вдруг Синару не отпустят и бросят за решетку? — глаза Олув заблестели от слез.

— Никуда ее не бросят. Вирлас во всем разберется, — убежденно произнесла я, полностью доверяя в этом ему.

-Ты уверена? — хлюпнула носом подруга.

— Он не позволит невинной девушке без веских доказательств отбывать наказание, — осталась я верна своему первому мнению о повелителе.

Краем глаза я заметила вошедшего под купол сэра Эвина. Тени деревьев зловеще переплетались за его спиной. Он не походил на бездушного, подчиняющегося приказам воина. Он выглядел измотанным переживаниями и отстраненным, по меньшей мере, другом.

Войдя под купол, сэр Эвин нашел меня взглядом и сразу направился к столу. Появление стража не укрылось от глаз изумрудного дракона. Разговаривая с дочерью, он цепко наблюдал за ним. Он не окликнул его, напрягая голосовые связки, не сделал резких движений, не оставил дочь, дабы переговорить со стражем, лорд Сидлен просто пристально следил за ним.

Страж стремительно подошел ко мне, и мое внимание переместилось на него.

— Леди, Яла, вы должны помочь Синаре и повлиять на короля, — в обращении стража слышались требовательные нотки.

— О чем конкретно вы говорите? — повернулась к нему я и чуть не уперлась носом в мундир.

— Вам нужно поговорить с его величеством и убедить его отпустить Синару.

Я отступила от него и, кивнула:

— Не сомневайтесь, я постараюсь ей помочь, — дала я обещание, притом, понимая умом, от меня мало что зависело.

Мой мозг усиленно начал перебирать варианты, как мне улизнуть с бала и переговорить с его величеством. На выходе усилили охрану. Пришедшие в голову варианты на деле выглядели не неприемлемыми. Дошло до того, что я захотела вломиться в покои Вирласа и там с ним переговорить.

— Сэр Эвин, вы, почему не на посту? — раздался сбоку жесткий окрик лорда Стангеша, заставив меня покоситься на него.

Стоящая рядом Олув вскрикнула. Привлекая к нам еще больше внимания.

Я повернулась к туманному дракону и улыбнулась:

— Сэр Эвин передал мне послание от подруги, — и прежде чем меня поймали на лжи, добавила, продолжив вдохновенно врать: — С разрешения его величества.

Туманный дракон побагровел, окинул меня испепеляющим взглядом с ног до головы и отвернулся. Его гнев понятен, я посмела ему возразить, когда он отчитывал стража.

После слов о весточке от Синары, леди Гети глянула на меня и нахмурилась. Она ожидала, что Синара обратится к ней за помощью? Хотя она и ко мне не обращалась.

После капельки внимания, гости сосредоточенно принялись смотреть на нас, пытаясь подслушать наш с сэром Эвином разговор.

Вон, как уши напряглись у драконов. Я хоть и ведьма и обычно не владею усиленным слухом, но далеко не дура. Мы находились под куполом, без какой-либо защиты от подслушивания и вести откровенные разговоры было верх глупости. И страж это понимал.

Эвин стер любой намек переживаний с лица и выглядел соответствующе положению его должности. Невозмутимо бесстрашно.

Без какого-либо предупреждения, соответствующего его статусу, в импровизированный зал вошел повелитель. Я прежде почувствовала его присутствие, чем увидела. Его властная аура в мгновение ока невидимым дымком растеклась по залу. В своем сером камзоле и штанах, сшитых по фигуре, Вирлас выглядел безупречно и в то же время бесконечно неприступным.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы