Выбери любимый жанр

Стратегия одиночки. Книга вторая (СИ) - Зайцев Александр А. - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Насколько я понял, старший из этой пары офицеров желал изменить ситуацию. По его словам, вместо нового гиганта городу стоило заложить пять галер меньшего размера и пустить их на борьбу с пиратами. А если случится большая война с соседями, то эти малые суда можно будет использовать для связи и каперства.

Невольно слушая их разговор, я даже согласился с доводами молодого офицера, они были вполне разумны. Но местный сенат упорно следовал традициям и не хотел ничего менять. Тем не менее желающий получить под своё командование корабль юноша оказался довольно пробивным и смог заручиться поддержкой своей идеи в Торговой Лиге. Но даже заручившись расположением столь богатой и влиятельной организации, он не добился многого.

— Представляешь! — Сделав большой глоток, офицер Булатного ранга ударил кружкой по столу. — Эти старые хрычи заявили, что не против и даже дадут деньги на содержание “малых галер”. Но! На их постройку денег они выделить не могут!

— Это как? — Не понял его собеседник.

— А вот так. — Развёл руками старший из офицеров. — Это если я на свои деньги построю подобный корабль, то они выделят золото на его содержание. Мол, раз я так желаю воевать с пиратами, то сам и должен искать средства на исполнение своих “хотелок”. Старый командующий мне так прямо и заявил.

— Раз САМ старик так сказал, то финансирование тебе не видать. — Покачал головой младший офицер.

— Это так! — Кивнул на эти слова старший, при этом его тон был довольно бодрым, а вовсе не расстроенным. — Ланон, ты мне скажи, если я найду корабль, ты пойдёшь ко мне старшим помощником?

— Э-э-э… — От этого предложения младший офицер ненадолго завис. — Ты же сам сказал, что малых кораблей не будет, так как на их постройку у города нет денег.

— Есть у меня одна мысль… — Усмехнулся старший. — Но прежде чем я тебе её расскажу, ответь на мой вопрос! Пойдёшь ко мне старпомом, если я найду корабль?

— Пойду! — Ни секунды не сомневаясь, ответил тот, кого назвали Ланоном.

— Отлично! — Хлопнул по плечу своего друга старший и внезапно перешёл на шёпот. — Допивай своё пиво и пошли, по дороге расскажу детали.

Из-за этой пары и их громкого разговора мне пришлось отложить расспросы официанта о турнире, так что, когда офицеры ушли, я даже обрадовался. В отличие от Ларинделя, я не настолько любопытен, и мне было совсем неинтересно, что же придумал старший из офицеров, и получится ли у него стать капитаном своего корабля в ближайшее время или нет. Меня куда больше интересовали слухи о бойцах, а также одна пара новых посетителей, которая устроилась в самом тёмном углу зала.

Внешне эта пара выглядела как торговцы. Старший, лет под сорок, щеголял куцей козлиной бородкой, а младший был не старше Ауна и вёл себя так, словно впервые попал в большой город. Они ничем не выделялись на фоне других посетителей. Ни с первого взгляда ни со второго в них не было ничего необычного и привлекающего внимание. А точнее, не было ничего необычного для других посетителей, я же сразу заметил явное несоответствие.

Как и я, оба эти торговца носили “гостевые ленты”, указывающие на их ранг. Полоса ткани на шее старшего была бронзовой, а у младшего медной. Но благодаря своей способности видеть скрытое, я разглядел, что их ленты не более чем фальшивка. Потому как на самом деле тот, что с бородкой, имел Изумрудный ранг, а разыгрывающий из себя провинциального юнца, как и я, был Бронзой.

Продолжая расспрашивать официанта о турнире, я старался не упустить из вида эту пару. Внешне они вели себя чинно и вполне соответствовали тому образу, который разыгрывали. Если бы не моя способность видеть истинные ранги людей, я бы вообще не обратил на этих посетителей внимание. Конечно, они могли быть не теми, кого я искал. Вариантов много: известный учитель, путешествующий со своим учеником, и не желающий, чтобы его узнали, шпионы соседнего города или наоборот местные соглядатаи, или пара наёмных убийц или охотников за головами, отслеживающих свою цель. Но, тем не менее, они могли быть и именно теми, кого я искал.

В прошлом Цикле “я” ни разу не был в Триесе. И конечно не знал, по каким правилам живет местная гильдия воров. Зато не раз пересекался с ворами во время своего пребывания в Дейтране и даже был знаком с главой дейтранской гильдии, единственным вором Мифрильного ранга на всём Айне. “Мне” пришлось свести с ним знакомство после того, как его люди ограбили склад Кейташи Айсуши и вынесли оттуда десяток собственноручно созданных японцем артефактов. “Мне” удалось тогда договориться с Шиифу, грандмастером-вором, и вернуть артефакты за символическую плату. А через два месяца после того случая Кейташи собственноручно убил Шиифу. Вот на что, а на память будущий Бог Труда никогда не жаловался. А прощать тех, кто перешёл ему дорогу, не умел, да и не хотел.

Благодаря этой памяти, нынешний я представлял общие принципы и правила работы воров. Так одной из основ дейтранской гильдии были так называемые экзамены. Тот, кто желал повысить свой статус, должен был пройти испытание под присмотром более опытного вора. Самым частым экзаменом было обокрасть того, на кого укажет экзаменатор. И вот эта пара якобы торговцев, сидящая в тёмном углу, очень мне напомнила именно проведение подобного испытания.

Если скрывающий свой высокий Изумрудный ранг под личной торговца и правда проводит экзамен, то он, скорее всего, в качестве жертвы не станет выбирать простую цель, как, к примеру, перепивший боцман за барной стойкой. Обокрасть такого мог бы даже мальчишка. С другой стороны, флотские офицеры наоборот были бы слишком сложным и опасным выбором для Бронзового юноши. Целью такого испытания должен был быть кто-то между этими двумя крайностями, и именно подобного человека я и постарался изобразить. Чужака, в меру выпившего, но не утратившего осторожности, не светящего свой кошель, а прячущего деньги в боевом поясе.

Впрочем, возможно все мои размышления были пустыми, и те правила, по которым жила местная гильдия воров, сильно отличались от дейтранских. Тем не менее я изначально разыгрывал из себя удобную цель для опытного вора. Так что в моём поведении мало что изменилось.

С того момента, как я зашёл в этот ресторанчик, прошёл почти час, как я понял, что официант в своих рассказах и слухах начал повторяться. Да и на улице начался лёгкий дождь, и тучи скрыли Ночную Сестру, сделав ночной город ещё более темным.

Расплатившись за съеденное и выпитое, не забыв при этом показать, откуда я достаю деньги, поблагодарил официанта за его рассказ и, имитируя нетрезвую походку, задев плечом дверной косяк, вышел из корчмы.

На улице и правда противно моросило. Да ещё резкие порывы сильного ветра, идущие с моря, иногда поднимали водную взвесь и буквально бросали её прямо в лицо. Неприятно, но терпимо, тем более при такой погоде задуло все масляные светильники, которые зажигали для рекламы владельцы кабаков. Дождь, темнота, редкие прохожие, небольшие лужи под ногами — идеально для вооруженного неожиданного грабежа, но вот для тихого воровства всё же не самый подходящий антураж. Из-за дождя пальцы могут намокнуть и соскользнуть, вор может не вовремя оступиться и привлечь к себе внимание. Неудобно и опасно для того, кто желает совершить незаметную кражу.

Очень хотелось оглянуться и посмотреть, не вышла ли за мной эта пара, разыгрывающая недавно прибывших в город торговцев, или осталась сидеть в кабаке. Хотелось, но сдержал себя и не стал оборачиваться. Я просто шёл вперёд и делал вид, что вчитываюсь во все вывески, которые встречаются мне по пути, словно искал новое место, где бы ещё выпить.

Один из навыков Тени позволяет распознать, какие Ауры использует человек, поэтому я не мог поддерживать Восприятие или Ускорение. Так как это бы выдало меня с головой, показав, что я не так пьян, как это изображаю. Наверное, по этой причине для меня стало полной неожиданностью, когда моя нога после очередного шага вперёд внезапно заскользила, словно не на лужу я наступил, а на только что залитый каток. Мне даже не пришлось разыгрывать потерю равновесия, я и правда едва не растянулся на мостовой. Но стоило мне устоять и поймать точку равновесия, как резкий порыв ветра толкнул меня в спину, и тут я уже поддался и с громким, вполне искренним, матом растянулся на камнях в полный рост.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы