Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) - Зигмунд Крафт - Страница 52
- Предыдущая
- 52/115
- Следующая
— Я могу поменяться с тобой местами, — предложил рыжик.
— Ну спасибо, — засмеялся тот в ответ, — я лучше на диване посплю.
— Да пошли вы оба, — психанул я и, не забыв прихватить тарелку, направился к столику под лестницей.
Чувствовал себя паршиво. Почти покойником. Физически идеально, к вечеру даже горло почти прошло. Но чем ближе ночь, чем больше нервничал.
«Никогда, слышишь? Никогда не вызывай демонов!» — именно так говорил учитель. Ох, я и рад бы, да оно само вышло! Кто ж знал-то? И чего эта тварь ко мне прицепилось-то? Рядом сидели ещё два мага, плюс родители пациента. Так почему я?
Ну вот, опять аппетит пропал, даже кусочек в рот не лез, хотя жаркое действительно вкусное.
Отодвинув тарелку, обхватил голову руками, да так и сидел. Лица моего никто не видел из-за лестницы, сам расположился спиной ко всем остальным посетителям таверны. Идеальная позиция, если не хочешь ни с кем взаимодействовать.
Что. Мне. Делать. Почему у меня постоянно всё идёт через одно место? Вот вроде принц, но на которого кто-то покушался и которого хотели отдать как залог врагу. Вот вроде дом нашёл и учителя, но оказался лишь агнцем на убой. Вот вроде магию наконец освоил, но снова не так, как надо, потому и использовать не в состоянии полноценно. Вроде и учебники некоторые зазубрил, а что толку, если чисто физически сделать ничего не могу из списка? Опять же из-за того, что не тем местом ману юзаю. Только получил прислужника и успел обрадоваться, держи демонического паразита. Замечательно просто, превосходно.
Что действительно понимал, так это то, что один оставаться ну никак не хочу, потому просто обязан увязаться с парнями, чтобы они там не думали. С одной стороны понятно, что своим ором среди ночи могу подставить их, но с другой — а какая мне разница? Из-за кого оказался в такой жопе? Вот пусть и отдуваются! Мне ведь денег и не подумали дать за работу. Обмен за помощь с документами, да, но если бы знал, чем закончится, никогда бы не согласился. Оно того просто не стоит от слова совсем.
— Элиат, — подсел ко мне Анарион, я же посмотрел на него исподлобья, так что он поспешил исправиться: — Ой, прости, Ксандр.
— Чего тебе? — недовольно поинтересовался, надеясь, что он не предложит остаться на ночёвку. Друзья его могли подговорить, за ними станется.
— Нэро сказал, что ты спас одного парня от злого духа, — виноватым тоном начал он, пряча глаза.
— И?
— Понимаешь, мне нужна помощь. Я заплачу, честно!
От сердца отлегло немного.
— Надеюсь только, что это не демоны, — хмыкнул я.
— Что? — испугался тот. — Кореллон защити от такого!
Я лишь шире улыбнулся в ответ. Тоже ведь и подумать не мог, что анорексичный пацан обернётся такими проблемами.
— Хотя бы просто посмотри, — состроил он жалобную морду. — Если что-то сложное окажется, то не надо. Просто, чтобы я знал наверняка, простые совпадения или вредные элементали вмешались.
— А чего в Бюро по паранормальным явлениям не обратишься?
— Понимаешь, нужно ехать в деревню, а они за километраж берут. Вот и выходит сумма приличная.
— Где деревня-то? — насторожился я.
— Нет, не беспокойся, это не в той стороне, откуда ты пришёл. Поможешь? Пожалуйста!
— Ладно. Только если действительно заплатишь.
На самом деле я не знал, зачем согласился, деньги ведь мне не особо нужны, да и в расценках не ориентировался. Просто, хотелось укрепить связи с местными, чтобы и они мне помогли. Чтобы не остаться один на один со своей довольно непростой проблемкой…
Интерлюдия
Ширейлин ждал, когда ему торгаш отсыпет круп. Тот приветливо улыбался, расхваливая товар, а принц под прикрытием личины с горечью размышлял о том, что только на такие «миссии» и остался годен.
— Ха-ха, девушке вашей повезло, — услышал он голос продавца сладкого сбоку и повернул голову.
— Нет, себе и только себе! — улыбнулся покупатель, которому уже протягивали два кекса, политых сиропом. — Запакуйте, пожалуйста.
Ксилтарец обомлел от удивления, так как узнал этого юношу. Тот вдруг сам словно растерялся и начал вертеть головой, а потом уставился на Ширейлина, благо тот успел отвернуться, но следил за обстановкой периферией.
— Возьмите, пожалуйста, — протянул торгаш мешочки с крупами. Парень расплатился с ним и поспешил за Адмиром.
Подумать только, тот малец, о местонахождении которого Ширейлина выпытывали по несколько часов на дню, свободно передвигается по одному из пограничных городов! Месяцы, проведённые в заточении, ярким пятном вспыхнули в голове принца, и он еле сдержался, чтобы не наброситься на парня посреди эльфной улицы. С другой стороны, он понимал, что сейчас против даже самого слабого мага вряд ли сможет оказать сопротивление.
Активировав артефакт запроса помощи, он последовал в один из узких переулков между двухэтажными зданиями.
— Кто ты и что тебе нужно от меня?
Адмир был готов к встрече, держался он уверенно и что-то сжимал в правом кулаке — это не укрылось от наблюдательного взгляда принца, хоть парень и держал руки скрещенными на груди. Ширейлин медленно подошёл ближе, внимательно смотря на наглое лицо амротского наследника, после чего протянул ладонь к шее и снял через голову тонкую цепочку с артефактом на ней. Черты его лица тут же изменились, хоть цвет волос и остался светлым, так как за это отвечала другая магия.
Его узнали, это стало понятно не только по выражению лица, но и по произнесённому вслух имени. Адмир взмахнул рукой и Ширейлину пришлось проявить всю гибкость, чтобы уйти от огненного снаряда, что сорвался с ладони парня.
Разве тот не был друидом?
Но размышлять о таких вещах было некогда, пришлось отступать, уклоняясь от «плети».
— Господин! — услышал он окрик одного из своих сопровождающих и в следующее мгновение Адмир бросился бежать, чтобы раствориться в созданном собой же сгустке пламени.
— Где он? — щурясь от боли, крикнул Ширейлин. Левая его щека и рука были обожжены. — Поймайте его!
Парни тут же бросились врассыпную: кто-то заскочил на крыши, кто-то побежал дальше по улице. Очень скоро они вернулись с пустыми руками.
— Ваше лицо, — сказал один из сопровождающих, протягивая руки. Хотелось оттолкнуть его, но Ширейлин сдержался и закрыл глаза. Ему казалось, что не достоин хорошего отношения сейчас, когда настолько слаб, когда проиграл. Спустя несколько секунд он уже почувствовал приятную прохладу от лечащей магии.
— Где он? — уже спокойным тоном поинтересовался Ширейлин.
— Не знаю как, но ему удалось скрыться, — последовал ответ. — Словно в воздухе растаял. Кто это был?
— Причина затяжной войны и поражения Ксилтара. Третий принц Амрота Адмир Даэрин.
— Вы уверены? — в голосе звучало сомнение.
— Более чем, он узнал меня и назвал по имени.
— Но огонь…
— Без вас заметил. Раз уж мы здесь, то обязаны найти его и забрать с собой.
Никто не посмел возразить ему. Как бы морально не был подавлен Ширейлин, он оставался наследным принцем и генералом армии Ксилтара.
Глава 26
— Что-то случилось? — спросил Анарион, когда мы вдвоём отошли от города на несколько километров. Парень выглядел так, будто чувствовал себя неловко в моём присутствии. Да и в целом, вспоминая нашу первую встречу, он очень сильно изменился. Из самоуверенного хозяина таверны превратился в забитого мальчишку, хоть и был старше меня. Больше не считает необходимым поддерживать маску?
— Ничего.
— Если это из-за повозки…
— Сказал же, ничего! — раздражённо оборвал я его. — Давай просто помолчим?
— Хорошо, — кажется, спутник стал ощущать себя ещё более неловко. Насколько я понял, он нервничал, что не смог позволить себе повозку и нам приходилось топать на своих двоих.
— Причина плохого настроения в моих личных проблемах, ты тут ни при чём. Просто успокойся и дай мне подумать в тишине.
- Предыдущая
- 52/115
- Следующая