Хозяйка трактира для Демона (СИ) - Адьяр Мирослава - Страница 32
- Предыдущая
- 32/60
- Следующая
Мы с Вэйлом переглянулись.
— Фейерверки? И ты скрывал это от меня?
Он протянул мне рукоять клинка и самодовольно улыбнулся.
— Как раз собирался сказать. Сразу после того, как напомню, что ты должна мне желание.
— С чего это вдруг?!
— Агрон не обрадовался дару. Ты проспорила.
Надувшись, я фыркнула и выхватила у Дайса еду.
Вот же, запомнил! Еще и веселится по этому поводу.
— Так что праздник тебе придется провести в моем обществе, — Вэйл отмахнулся от протянутой Дайсом тарелки. — Объедать вас не буду, лучше сами хорошенько набейте животы.
— А ты куда? — вопрос вырвался сам собой. Мне не хотелось, чтобы он уходил. — Может, останешься?..
— Мы увидимся завтра, мелочь.
Отвернувшись от костра, Вэйл одернул куртку и взмахнул рукой на прощанье.
— Ты, Дайс, тоже приглашен.
— Ура-а-а! — мальчишка подпрыгнул на месте и чуть не выронил свое угощение. — Поедим и сразу спать!
Я смотрела, как Дайс носится по комнате и не могла сдержать улыбку. Как же ему мало нужно для счастья. Всего-то, на празднике побывать.
— А что мы?..
Снова повернувшись к двери, я так и остановилась на полуслове.
Вэйла там уже не было.
Новое тело, но старые проблемы
После холода подземелий я заснула, как младенец, и очнулась, когда утро было в самом разгаре. Рядом возился Дайс и кипятил воду в каком-то старом котелке.
— Ничего, что ты постоянно толчешься здесь? — потянувшись, я нащупала рядом чистую и сухую одежду. Мальчишка отстирал ее на славу, не одного пятнышка. — Тебя никто не будет искать?
Дайс отмахнулся и скорчил недовольную физиономию.
— Да кому я нужен? — зачерпнув кружкой варево прямо из котелка, мальчишка аккуратно пригубил напиток и удовлетворенно причмокнул. — Я птица вольная! Тем более мне здесь нравится. Да и как можно оставить человека одного в этом дырявом домишке?
— Ах, ты мой рыцарь, — забрав у Дайса кружку, я настороженно принюхалась. — Что это?
— Личный рецепт! Меня травница одна пришлая научила. Она путешествовала вместе с торговцами, и я показывал ей долину.
— Это не ответ на вопрос. Чтоздесь?
— Не скажу. Личный он на то и личный! Пей давай, тебе потребуются все силы сегодня.
Недоверчиво сделав глоток, я мгновение подержала напиток во рту и только после этого проглотила.
Тело вспыхнуло, будто меня кинули на сковородку. Вытерев выступивший на лбу пот, я зашлась кашлем и посмотрела на Дайса так, что тот должен был вспыхнуть не хуже спички.
— Ну как? Пробирает, правда?
— Не то слово, — язык слушался с трудом и новая волна кашля скрутила меня в клубок и уложила на пол. — Одного глотка хватит…
— В первый раз всегда так. Привыкнешь потом, будет работать не хуже любого магического зелья!
Полежав немного, я все же нашла в себе силы сесть и, завернувшись в покрывало, встать на ноги.
— Нужно помыться, — принюхавшись я передернула плечами и пожалела, что тут нет привычного геля для душа.
Просто так плескаться в ближайшем ручье — бессмысленно. Не поможет это смыть остатки грязи и пота.
Дайс порылся в своей сумке и бросил мне какой-то сверток. В нем оказался брусок ароматного мыла. Принюхавшись, я уловила запах лаванды, меда и чего-то еще.
Не так уж и плохо. Правда, вода в ручье холодная, но что поделать? В трактире нет приличной бадьи, чтобы натаскать воды и нагреть ее, а выносить собственный запах было выше моих сил.
— Скоро вернусь! Если не умру от переохлаждения…
Подхватив мыло, сухую одежду, кусок какой-то чистой тряпки и торопливо натянув сапоги, я выскочила на улицу, замотанная в покрывало и осмотрелась.
Никого.
Слава богу, что здесь безлюдно и до города далеко, нет никаких случайных зрителей.
Топая к ручью, я обдумывала, что же такое ждет меня на празднике. Все-таки я проспорила Вэйлу, и никто не мог сказать, как бы он себя повел и чего бы попросил.
Добравшись до ручья за трактиром, я передернула плечами. Вода наверняка холодная, но что делать, если пахнешь не лучше мужика, отработавшего две смены на заводе?
Скинув покрывало и сапоги, я поежилась и быстренько прошлепала к воде. Потрогала ее кончиками пальцев и едва не передумала, решив, что запах лучше, чем воспаление всего на свете.
— Давай, не трясись. Чего ты как маленькая?!
Оторвав кусок от чистой тряпки, я окунула ее в воду и хорошенько натерла мылом.
— Только бы не помереть от переохлаждения!
Тщательно и быстро натираясь, я приплясывала и охала, вертелась, как уж на сковородке, стараясь намыливаться быстрее, и молилась, чтобы все побыстрее закончилось.
— Так, теперь волосы.
Взбив пену как следует, я тщательно промыл рыжие вихры и смыв все в ручье, откинула их назад. Пряди хлестнули по спине холодной плетью и я чуть не вскрикнула от неожиданности.
Подхватив сухую ткань, я принялась остервенело растираться, чтобы ни капельки влаги не осталось.
И тут…
Рассмотрела кровь. Всего пару капель, но и этого хватило, чтобы все в голове спуталось. А только спустя минуту пришло осознание, и я закатила глаза и погрозила небу кулаком.
— Да вы издеваетесь?!
“Что, успела позабыть, в каком теле находишься?” — захихикал внутренний голос. — “Ты, вообще-то, девушка. Бывает, ничего тут не сделаешь. Спроси у Дайса, где можно раздобыть местные тампоны, и молись, чтобы их крутили не из дубовой коры”.
— Ой, да пошла ты.
Натянув одежду, я использовала сухую часть ткани, как временную замену и поспешила обратно, уже мысленно прокручивая этот разговор в голове.
И что я скажу?
Слушай, парень, у меня тут случилась протечка, чем у вас женщины пользуются в этих случаях?
Господи, какой ужас. Он же ребенок, откуда ему знать?!
В трактир я заходила на ватных ногах, стараясь избегать взглядов мальчишки.
Что-то нужно делать немедленно, иначе беды не миновать. Может, пойти в город самой? Это не так стыдно.
— Ты будто лесного духа встретила, — парнишка застыл посреди комнаты, с чашкой в руках, и удивленно меня рассматривал. — Случилось чего?
— Да-а ничего такого…
Поставив кружку на пол, Дайс недовольно упер руки в бока.
— Плохо ты врешь. Даже я это понимаю.
— Ну, тут такое дело, — смущенно переминаясь с ноги на ногу, я отвернулась, чтобы Дайс не заметил, как мои щеки вспыхнули красным. — Ты все равно не поможешь.
— Может мне за Вэйлом сбегать? Он вроде тебя хорошо понимает.
— Нет! — я взвилась, как ужаленная и с ужасом представила, как буду объяснять демону свое положение.
Ему то я что скажу?
Бр-р, нет. Даже думать об этом не хочу.
— Ты поранилась что ли?
Дайс поднял ткань, которую я так неосторожно бросила у костра и теперь смотрел на меня с подозрением.
Я же упорно молчала.
— Взрослая вроде…
— Не поранилась я! — процедила сквозь стиснутые зубы.
Мальчишка задумался. Видать, шестеренки в его голове заклинило, и теперь Дайс пытался переработать неожиданный ответ.
Через секунду на его лице отразилось понимание, а изо рта вылетело протяжное:
— А-а-а…эвоно как…
Положив ткань обратно, он подхватил свой небольшой мешок и уверенно направился к двери.
— Ты куда это собрался?!
Что этот паршивец мелкий задумал?
— Как куда? К тетке Айше. Она половину детишек в долине приняла, все про девчонок знает. Точно подскажет, что с этими вашими делами женскими делать.
— Я и сама могу!
— Ага, как же, — Дайс отмахнулся и выскочил на улицу. — Юбку только не запачкай, а то стирать опять!
Хотелось что-то швырнуть в него, но под руки не попалось ничего увесистого.
Мальчишка растворился в дрожащем воздухе позднего утра, а я серьезно начала обдумывать, как бы не пойти на праздник сегодня.
Но если не явлюсь, то Вэйл полюбопытствует, что же случилось. И мне казалось, что от него ничего скрыть невозможно.
— Могли бы у меня эту функцию и отключить, — я погрозила кулаком в потолок и помянула злобных богинь незлым и тихим. — Лучше бы сделали из меня мальчишку!
- Предыдущая
- 32/60
- Следующая